Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скука Харухи Судзумии
Шрифт:

Да как вообще на это можно рассчитывать? Хотя, конечно, разница между лазаньем по горам под палящим солнцем и наслаждением видом наших девчонок в купальниках — как между адом и утопией.

— Решающим фактором стало то, что остров необитаем. Я имею в виду closed circle.

Я, разумеется, решил уточнить. Если что не понимаешь, честный вопрос — самое лучшее.

— Что такое «closed circle»?

Сарказма в Коидзуми не было ни капли. То, что со стороны можно было принять за саркастическую улыбку, для меня было выражением лица, которое я и так хорошо знал.

— А, перевести? — продолжая улыбаться, Коидзуми добавил. — Можно

сказать, «закрытая реальность».

Не знаю, что забавного нашел Коидзуми в выражении моего лица, но он, захихикав, пояснил:

— Шучу-шучу. «Closed circle [24] » — это детективный термин. Означает положение изоляции от внешних контактов.

Давай на понятном языке.

— Ситуация, в которую попадают действующие лица в классических детективных сюжетах. Скажем, как если бы мы отправились зимой в горы кататься на лыжах.

24

Похоже Коидзуми не намерен исправлять невежество Кёна в английском языке. Closed circle (анг.) — узкий/замкнутый/тесный круг, круг избранных.

Ага, Харухи говорила о том же самом.

— Вполне можно остановиться там на ночевку, однако что если нас застигнет жестокая метель?

Прогноз погоды надо смотреть, прежде чем идти куда-то.

— Это уже серьезно. Снег отрезает путь нам и, соответственно, никто не может добраться до дома, где мы остановились.

Ну, что-нибудь придумаем.

— Так как ничего сделать нельзя — создается замкнутость, «тесный круг». Далее в такой ситуации что-то случается. Наиболее популярно убийство. Перед нами готовая сцена! Ни преступник, ни другие люди не могут покинуть дом, никто извне также появиться не может. Я уже не говорю об абсурде типа нагрянувшей полиции. Определить убийцу с помощью новейших достижений криминалистики — в этом ведь нет совершенно ничего интересного.

Ну вот, опять. О чем он вообще болтает?

— О, прошу прощения. В общих чертах, в планах Судзумии-сан — оказаться в ситуации, подобной этой.

Поэтому — остров?

— Точно, далекий остров. По каким-либо причинам оказаться изолированными на острове далеко в океане и стать свидетелями, скажем, серийных убийств — об этом можно только мечтать, разве нет? Метель в горах или океанский шторм — готовая постановка для «тесного круга», да и вмешательство полиции исключено — этим можно просто гордиться!

— Не нравится мне, что ты как-то странно весел.

Градус у Харухи и так летом зашкаливает, думаю, не стоит тебе потакать ее самодурству. И совсем я не мечу на твое место вице-командира!

— Потому что, по правде, я тоже любитель подобных постановок.

Играть словами на тему любителей и их вкусов я был не в настроении и сказать мог только одно: лично мне это совсем не нравится.

Однако Коидзуми в свою очередь моим вкусам тоже внимания не уделил и, будто зачитывая диссертацию, продолжал:

— Для примера возьмем известных детективов. В целом в жизни средний человек крайне редко сталкивается с таинственными убийствами, если, конечно, рассматривать жизнь в обычных рамках.

— Ну да.

— Однако в детективных романах известные сыщики почему-то сталкиваются с таинственными происшествиями раз за разом, снова и снова. В чем же причина этого?

— Потому что если так не будет,

то и писать будет не о чем.

— Несомненно, совершенно верно. Все эти происшествия — выдумка, фикция, существующая лишь в нереальном мире. Однако в нашем случае они переходят в разряд мета-фиктивных, вероятностных явлений, так как Судзумия-сан, очевидно, намеревается погрузиться в мир этих фикций.

В общем, ради этого «Бригада SOS» ей и создавалась.

— Чтобы столкнуться с подобным нереальным фантастическим событием необходимо отправится в подходящее для этого место. Потому что сыщики в романах, поступая так, оказывались в такие события втянуты. Другими словами, необходимо стать им непосредственным свидетелем. Чтобы инцидент произошел даже помимо желания, нужно иметь родственника или знакомого в полиции, или чтобы сам главный герой был полицейским, ну, или ждать, пока о вас напишут серию романов.

А ведь и правда. Нагато, насколько я знаю, любит фантастику, ты — тайны и детективы. Следовательно, Харухи тоже это нравится.

— Когда хочешь сделать из человека сыщика, первым делом надо поставить его в неожиданные условия, при которых необходимо найти точное решение.

— Но не произойдет же эта неожиданность сама собой.

Коидзуми кивнул.

— Ну да. Реальность не похожа на роман. Возможность того, что в нашей школе произойдет загадочное убийство, ничтожно мала. Однако в этом случае можно отправиться в более подходящее место. Наверняка Судзумия-сан так и подумала.

«Вот что называется, „поставить телегу впереди лошади“» — всплыла у меня в голове пословица.

— Так местом похода и стал далекий остров. Не знаю уж, почему, но в общественном сознании такие места являются наиболее подходящими декорациями для убийства.

И где ж ты такое общество нашел. Малая народность какая-то, должно быть.

— Другими словами, таинственные события происходят там, где появляются великие сыщики. И это не просто случайность. У тех, кого называют великими сыщиками, есть необъяснимая сила самим притягивать к себе загадочные происшествия. Выходит именно так. Не преступление приводит к появлению сыщика, наоборот, преступление происходит как раз потому, что в этом месте появляется сыщик!

Я посмотрел на Коидзуми глазами нечаянно придавленного ногой трепанга.

— Ты это серьезно?

— Я всегда стараюсь быть весьма серьезным. Если я и говорю о великих сыщиках и «тесном круге», это не значит, что я так на самом деле считаю. Я всего лишь пробовал проследить ход мыслей Судзумии-сан. Если коротко, она хочет попробовать себя в роли сыщика. Это и является целью похода.

И каким же образом она собирается стать сыщиком? Ну, разве только совместить эту роль с ролью преступника — это у нее, пожалуй, получится, да.

— Вот я и подумал, что такой вариант будет лучше охоты на дварфов или поисков йети. Я всего лишь сообщил Судзумии-сан, что мой знакомый построил на далеком необитаемом острове дом и приглашает к себе. Разумеется, никаких убийств там не ожидается. Мной, по крайней мере.

Коидзуми снова продемонстрировал раздражающе лучезарную улыбку. Ты еще плечами сейчас пожми!

— Это всего лишь небольшое развлечение для Судзумии-сан. Кто знает, что она выдумает ради того, чтобы развеять скуку, если мы ничего не сделаем? Посему с нашей стороны надо постараться заблаговременно подготовить направление сюжета, хотя бы в общих чертах, что мы и делаем.

Поделиться с друзьями: