Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сквозь зомби стекло
Шрифт:

— Перчатки, — сказала Кэт, протягивая руку.

Рив протянула их ей в руки.

— Это кашемир, знаешь ли.

— Уверена, енот будет в восторге, — мрачно ответила она. — Даже несмотря на то, что я сказала тебе купить латекс.

— Я подумала, что тебе понравятся помягче. — Вздохнув, Рив отдала перчатки, и Кэт натянула их. — Вместо этого я купила дезинфицирующее средство для рук.

— Воздушный шар, — сказала она.

Я передала его.

Затем Кэт склонилась над бедным мертвым животным и привязала ленту к одной из его лапок. Ветра не было, поэтому воздушный шар

«Скорейшего выздоровления» держался идеально прямо, гордо летая над неподвижным животным.

— Когда-нибудь твоя семья поблагодарит меня за это, — сказала она, кивнув.

— Как будто мы действительно делаем что-то хорошее, — сказала Рив.

— Эй, вообще-то это так. Люди должны быть более внимательными к существам, переходящим дорогу, и это наш способ помочь. Это смешно…

— И грубо, — вмешалась Рив. — И жестоко.

— И они это запомнят, — закончила Кэт.

Каждый из нас сделал несколько снимков на свой телефон, вымыл руки, вернулся в машину и стал охотиться за следующей жертвой. Я имею в виду, получателя.

Я не могла не сравнивать себя с животными. Авария. Часть меня умирала.

Я молилась, чтобы у меня был лучший конец, но чувствовала, что мне снова придется корректировать свой план.

Глава 12

Смертельные глаза предают тебя

Мы высадили Кэт на школьной парковке, рядом с ее машиной, и поехали домой. Еще одна записка была приклеена к перилам лестницы. Вздохнув, я пошла в кабинет мистера Анкха… но застала его за разговором на повышенных тонах с мистером Холландом.

Интересно.

Как только мужчины заметили меня, то замолчали. Мистер Холланд стоял, склонившись над столом, оказавшись нос к носу с мистером Анкхом. Затем он выпрямился, и они стали вести себя так же дружелюбно, как и раньше.

Еще интереснее.

Я не могла отделаться от мысли, что мистер Холланд — это Коул через двадцать лет. У обоих мужчин были темные волосы и красивые черты лица. Разница только в том, что у Коула глаза были удивительного фиолетового цвета, а у мистера Холланда — ярко-голубые.

— Мисс Белл, — сказал мистер Анкх.

Он когда-нибудь ходил на работу? Я села на единственный свободный стул.

— Хорошо. Ты здесь. — Мистер Холланд почесал затылок. — Нам троим предстоит серьезный разговор.

— Пришли твои результаты крови, — сказал мистер Анкх, — и они меня смутили.

Я заерзала.

— Токсин, который был у тебя с Джастином и который вреден для зомби, — продолжил он. — Он исчез в Джастине, но теперь увеличился в тебе. Кроме того, уровень железа у тебя ниже, чем раньше, а количество лейкоцитов выше.

Я не знала, смеяться мне или плакать. Моя человеческая сторона боролась, но сторона зомби не отступала.

— А как насчет зомби-токсина, который вреден для людей? Были ли у меня какие-нибудь следы этого?

Он нахмурился.

— Нет.

— Почему ты об этом спрашиваешь? — сказал мистер Холланд.

Я хотела сказать ему, правда хотела. Но он убил собственную жену, когда она превратилась в зомби. Неизвестно, что бы сделал со мной, неуравновешенной бывшей его сына.

Если эти люди оставят меня в живых,

господин Анкх наверняка выгонит меня. За мной последует бабушка. Я не позволю ей остаться без крыши над головой.

Затем, конечно же, мистер Холланд расскажет остальным. Как после этого Коул будет смотреть на меня? Он больше не будет беспокоился о том, чтобы накормить меня, уж это точно.

— Просто любопытно, — подстраховалась я. В каком-то смысле это была правда.

Мистер Холланд вздохнул и поставил свой стул напротив моего.

— Что ж, мне тоже кое-что любопытно. Знаю, что ты с моим сыном расстались. Но я не знаю, почему. Он не хочет говорить.

Мгновенное огорчение.

— И я тоже не буду, — сказала я тихо.

Он снова начал чесать затылок — жест раздражения или расстройства, который у них с Коулом был общий.

— Он уходит и разговаривает с людьми, с которыми не должен, принимает плохие решения, и я беспокоюсь о нем. С ним что-то происходит, но я не понимаю, как помочь.

— С кем он общается? — спросила я.

Замолчав, он провел языком по зубам.

Он не собирался делиться информацией. Понятно.

— Можешь поговорить с ним? — спросил мистер Холланд.

— Трина и Маккензи тоже заметили его странное поведение и просили то же самое. Я согласилась поговорить с ним, — сказала я. — Встречаюсь с ним в пять.

Мистер Холланд облегченно выдохнул.

— Спасибо.

Я кивнула и сказала:

— Кстати, сегодня я видела кроличье облако.

Оба мужчины тревожно переглянулись.

Я догадывалась, о чем они думали. Зомби обычно отдыхали неделю между кормлениями. Только один раз до этого существа выходили из дома ночь за ночью, и то для того, чтобы поймать меня и обратить.

Охотились ли они сейчас на кого-то другого?

— Меня отправят патрулировать, — сказала я. И выясню, так или иначе, была ли та ночь аномалией или нет. Если зомби снова будут меня игнорировать. Если услышу безумный шепот. Если потеряю сознание и окажусь в своем старом доме.

Мистер Холланд ответил:

— Я отправлю всех в патруль сегодня вечером и прослежу, кого дадут в напарники, который доставит тебя в безопасное место, если случится еще один… эпизод.

— Спасибо, — пробормотала я. Выйдя из кабинета, я закрылась в своей спальне. Затем набрала номер доктора Бендари. И снова голос сообщил мне, что абонент недоступен. Черт побери. Он когда-нибудь будет доступен снова?

Я подумала о дневнике, моем другом источнике информации. Свет прогоняет тьму. Огонь сжигает зло. Эти слова не давали мне покоя. Я не могла их забыть.

Вздохнув, я села за стол и заставила себя посмотреть в зеркало. Мне нужно посмотреть, как обстоят дела, и это был лучший способ узнать.

Мой взгляд встретился с ее взглядом. Пятен стало больше, начиная под глазами и заканчиваясь на шее. Дрожа, я стянула рубашку через голову. Она сделала то же самое… несколькими секундами позже меня.

Пятна продолжали разрастаться от шеи к плечам. Самое внушительное находилось прямо над сердцем. Когда-то оно было размером с мой большой палец, теперь — размером с кулак великана. Я провела кончиками пальцев по коже.

Поделиться с друзьями: