Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Верно, дорогая. Задай ему жару. Я выбрал тебе милый ошейник для тренировок. Почему

бы нам не уединиться где-нибудь и не посмотреть, подходит ли он?

Прежде чем Мастер Тен смог сказать еще хоть что-то, кулак Мастера Йена впечатался ему

прямо в нос.

Мастер Тен застонал, но закатил глаза и направился к холодильнику.

– Знаешь, Йен, однажды ты сбежишь отсюда.

127

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

Элли была уверена, что все они были

безумны.

– Тен, я говорил тебе не нарываться на Майлза. Ты доведешь его до сердечного приступа.

Ты видишь, у него уже нервный тик на левом глазу? Я не могу потерять своего

паймейкера, – пояснил Йен. А затем повернулся к Элли. – Ты хочешь восстановить

отношения с ним?

Мэйкон посмотрел на нее.

– Иди сюда, Элли.

Хотела ли она вернуться к нему? Да. А сам он хотел исправиться? Она не была столь

уверена в этом.

– Продолжай. Он уже на грани, – прошептала ей на ухо Шарлотта. – Он может пойти

двумя путями. Ты станешь бороться с ним, и он, наверное, сойдет с ума. Но если

подчинишься, я думаю, что он не сможет удержать себя в руках. Твой выбор, Элли.

Решай, если ты хочешь его прямо сейчас.

Не нужно было ничего решать. Девушка подошла к Мэйкону, а затем демонстративно

встала по правую сторону. Элли опустилась на колени и прижалась к его поврежденной

ноге. Ей было необходимо, чтобы Майлз знал, что она любила каждую его часть.

Рука Мэйкона опустилась вниз, и она почувствовала его вздох, когда ладонь мужчины

легла ей на голову.

– Мастер Йен, я знаю, что еще учусь, но предпочел бы, чтобы Вы не передавали мою сабу

другим Домам.

Мастер Йен поднял большой палец вверх.

– Решено. Она вся твоя, приятель.

– Я так понимаю, ты не возвращаешься в Нью-Йорк, – сказал Мастер Шон, а потом

присвистнул. – Вау, я думаю, что мой брат любит тебя. Он прям побледнел лишь от одной

мысли, что ты можешь уехать.

Шарлотта взяла мужа за руку.

– Пойдем, малыш. Давай я налью тебе выпить. Я знаю, что эта ссора отразилась и на тебе, но теперь все в порядке. Парень остается. Верно?

Было определенное "или" в вопросе Шарлотты.

– Я останусь, но мне нужно поговорить с Эллисон.

Мэйкон гладил ее по волосам.

– Воспользуйтесь одной из гостевых комнат. Они переделаны в частные номера на этот

вечер, – пояснила Шарлотта. – Пойдем, Тен. Я принесу тебе выпить, и мы найдем тебе

девушку, которую ты сможешь завтра отшлепать.

– Лорел. Я думаю, что он должен обязательно поработать с Лорел.

Элли предложила свою новую знакомую. Эй, угроза остаться с "Мастером Нет" оказалась

действенной для нее.

Йен Таггарт встал на одно колено. Он был большим, прекрасным мужчиной.

– Ты случайно не помогаешь Лорел заставить Митчелла Брэдфорда ревновать, а?

Он также был пугающим до чертиков. Рука, которой Мэйкон гладил

девушку по голове, давала Элли понять, что Майлз защитит ее

– Я знаю только, что Лорел очень хочет начать обучение, Сэр.

Большой Таг улыбнулся одним уголком губ.

128

Лекси Блейк — "Сладкая" / Books for Belle | КНИГИ И ПЕРЕВОДЫ

– Мне нравится ход твоих мыслей, мини-паймейкер. Вы двое должны регулярно трахаться

и родить кучу детишек, – он встал. – Тен, пойдем, я познакомлю тебя с Лорел.

– Ты снова меня ударишь? – спросил тот сдавленным голосом.

– Нет, приятель. Я собираюсь направить свою энергию в другое русло.

– Ну, ты, похоже, находишь кучу способов обойти свои же правила, мудак, – сказал

Мастер Тен, когда они вышли из комнаты.

– Я собираюсь найти свою жену,– сказал Шеф Таггарт. – Встретимся с вами двумя завтра

на работе.

Кухня стала неожиданно тихой, хотя можно было услышать низкий глухой звук музыки

из передней части дома. Элли была наедине с Мэйконом, и ей пришлось задаться

вопросом. Он просто ревновал и им придется вернуться к тому, откуда они начали?

– Пойдем, детка, – его голос был хриплым, как будто он кричал на кого-то и повредил

себе голосовые связки.

Девушка взглянула вверх, и он нагнулся, чтобы помочь ей подняться. Элли встала на

ноги, и мужчина повел ее за собой. Майлз ничего не говорил, просто вел ее через коридор

в комнату, в которой она никогда не была раньше. Майлз включил свет, и Элли увидела, что это была небольшая комната с двуспальной кроватью. Это был совершенно обычный

номер, за исключением скамьи для порки у края кровати и крюков, свисавших с потолка.

Эллисон была уверена, что в шкафу находились разные инструменты для эротических

пыток.

Что же Мэйкон собирался ей сказать? Он уже сожалел об инциденте, который случился?

В ту же секунду, когда дверь за ними закрылась, мужчина оказался рядом с ней. Майлз

прижал ее ближе к себе, и его губы обрушились на рот Эллисон.

– Пожалуйста, прости меня.

– Мэйкон? О чем ты говоришь? Это ты должен простить меня.

Мужчина покачал головой.

– Я подтолкнул тебя к этому. Я не рассказывал тебе, потому что думал, что это должен

был быть я на его месте. Мне было стыдно.

У Элли сердце разрывалось из-за Мэйкона.

– Никогда не говори так. Ты выжил. Я люблю тебя. Я так сильно люблю тебя. Я никогда

не хочу слышать это снова.

– Я был зол, Элли. Я думаю, что злился большую часть своей жизни и не признавал этого.

Я был так зол на тебя. Черт, я был зол на Адама, и я, наконец, понял, почему.

Он потянул за девушку футболку, сняв ее через голову. А затем Майлз занялся ее

лифчиком, расстегнув застежку и сдернув его вниз.

Поделиться с друзьями: