Сладких снов
Шрифт:
— Вчера у тебя был длинный день, — выпалила я.
Он свел брови:
— Чего?
— Ничего, — пробормотала я. — Хочешь кофе?
Могу поклясться, он так пристально смотрел на меня, словно не знал, кто я такая.
— Нет, Крутышка, мне нужно появиться в «У Баббы» и удостовериться, что одноименный мудак притащил свою задницу за стойку.
— Значит, Бабба вернулся?
— Да, хотя он не намного лучше Тони, но по крайней мере нам не приходится платить ему за то, что он занимает место.
— Ох, — тихо сказал я и вздрогнула, когда раздался стук в
— Ждешь кого-то? — спросил Тейт, и я посмотрела на дверь, а потом опять на него.
— Это, наверное, Бетти, — пробормотала я, разворачиваясь к двери, и заметила ее голову в окне. Я улыбнулась и подтвердила: — Бетти.
Потом я увидела, как перед окном встал мужчина в полицейской форме, и улыбка застыла на моем лице.
— Что та...
Но Тейт уже пересек комнату и открыл дверь, я даже моргнуть не успела.
— Фрэнк, — поприветствовал Тейт, широко распахнув дверь, и полицейский вместе с Бетти вошел.
— Я тебя искал, увидел твой байк, — сказал полицейский Тейту, после чего посмотрел на меня.
— Надеюсь, ты не против, Лори, но он сказал, что ему нужен Тейт, — вставила Бетти.
— Что происходит? — спросил Тейт, не сводя взгляда с полицейского.
— Вчера ночью Тоню Пэйн изнасиловали, — заявил тот.
Я ахнула, бросила все, что было у меня в руке, на кровать, и торопливо подошла к Тейту, прошептав:
— О Боже.
Полицейский посмотрел на меня и сказал:
— Это точно.
— Что, мать твою, случилось? — прорычал Тейт, и я с опозданием заметила, что он стоит абсолютно неподвижно, а его лицо закаменело, но от него прямо-таки исходила смертельная угроза. Она была такой сильной, такой мощной, что быстро заполнила комнату, и если бы Бетти не стояла возле двери, держа ее открытой и позволяя энергии Тейта выходить наружу, то я представила, что эта мощь задавила бы нас всех.
— Все плохо, мужик. И это действительно так, — сказал Тейту Фрэнк. — Она в ужасном состоянии, в больнице. Он отымел ее ножом.
Бетти вскрикнула, а я, не думая, подняла руку и вцепилась в бицепс Тейта, навалившись на него всем телом, иначе просто потеряла бы сознание.
Тейт передвинулся, освободившись от моей руки, но я не рухнула на пол, потому что он обнял меня за талию и крепко прижал к своему боку.
— Господи Иисусе, Фрэнк, тут же люди, — выдавил Тейт.
Фрэнк взглянул на нас с Бетти и пробормотал:
— Черт. Точно. Извините.
— Точно. Извините, — разъяренно отрезал Тейт. — Это ты скажешь в три часа ночи, когда эти женщины не смогут заснуть, потому что у них в голове будет звучать все, что ты сейчас поведал?
— Извините, — снова пробормотал Фрэнк.
— Скажи, что вы поймали парня, — потребовал Тейт.
— Как думаешь, почему я здесь? — спросил Фрэнк.
— Потому что вы, блядь, не поймали его, — съязвил Тейт.
— Ты нам нужен, Тейт, — сказал Фрэнк, но в этих четырех словах слышалась почти незаметная, но отчаянная мольба.
Я удивилась. Почему им понадобился Тейт?
Я подняла глаза и увидела, что у него на скулах заходили желваки.
— Выйдем, — отрезал он.
Бетти
отошла от двери, и Фрэнк вышел, а Тейт сжал мою талию и поставил меня прямо перед собой. Вплотную к себе, так что наши бедра и животы соприкасались!Глядя на меня сверху вниз, он приказал:
— Закрой дверь, сделай себе кофе и не подслушивай. Я вернусь.
Потом он отпустил меня и вышел вслед за Фрэнком.
— Ох, дорогая, — сказала Бетти, и я посмотрела на нее.
— Тоня, — прошептала я, и мои глаза наполнились слезами.
Я плохо знала ее, и она мне не нравилась, но быть изнасилованной ножом?
Бетти кивнула, взяла меня за руку и подвела к кровати. Там она положила ладони мне на плечи и надавила.
— Я сделаю кофе, — прошептала она, когда я села, и повернулась к чайнику.
Бетти молча занималась кофе, пока я успокаивалась. Потом она принесла две кружки, села рядом со мной и передала одну мне.
И только тогда я спросила:
— Зачем копам приходить к Тейту?
— Ну, он был одним из них, — ответила Бетти, и я уставилась на нее.
— Правда?
— Ага... причем хорошим.
— Почему был? — спросила я.
— Нита, — ответила она.
— Что, прости?
— Нита. — Она увидела выражение моего лица и похлопала меня по колену. — Долгая история, и некрасивая. Я потом тебе расскажу. Сейчас неподходящее время, Тейт снаружи. Ладно?
Мне хотелось знать прямо сейчас, но она была права, так что я согласилась:
— Ладно.
— В любом случае, хорошо, что они к нему пришли, — сказала она. — Тейт его найдет.
— Но почему копы просят его о помощи, если он бармен? — спросила я, и она улыбнулась.
— Он не бармен, милая, он охотник за головами.
— Что? — выдохнула я.
— И тоже хороший, как я слышала. Когда Бабба не прогуливает, а у Кристал укомплектован штат, Тейта вызывают во все уголки страны, чтобы найти тех, кто скрывается от закона.
— Правда?
— Да, Лори. Тейтум Джексон не из тех мужчин, которые всю жизнь проводят за барной стойкой.
Я перевела взгляд на дверь.
— Ничего себе, — прошептала я.
— Пей кофе, — поторопила Бетти, и я повернулась обратно к ней, но так и продолжила сидеть, так что она напомнила: — Кофе, милая.
— Точно, — прошептала я и принялась за кофе.
* * *
Через пять минут в дверь постучали.
Бетти побежала открывать, потому что я сидела по-турецки на кровати и пила кофе.
Тейт кивнул Бетти и направился прямо ко мне. Остановившись у кровати, он бросил на нее зарядник для телефона и блестящую коробочку и посмотрел на меня.
— Больше никаких ночных заплывов, Крутышка, — сурово заявил он.
Я подняла на него глаза и потрясенно прошептала:
— Что, прости?
Он наклонился ко мне, опираясь кулаками на кровать по обеим сторонам от моих бедер, и приблизился к моему лицу, а я была слишком поражена, чтобы отодвинуться.
— Плаваешь только днем и только если Нед или Бетти поблизости, — приказал он.