Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сладкое искушение
Шрифт:

Пока Копано, весь такой обходительный и замечательный, стоит в моей гостиной, только Анна спасает его от моей ярости. Она и напоминание того, что ее отец хочет, чтобы именно он возглавлял нашу миссию в Сирии. Откровенно говоря, мне просто не хочется встречаться со злой стороной Белиала.

Приходит визажист, нанятый Белиалом, чтобы превратить нас с Коупом в типичных сирийцев. Также она приносит традиционную ближневосточную одежду. Я подавляю свою злость и позволяю этой даме поработать надо мной.

Оказывается, борода и карие глаза вместо голубых не уменьшают моей сексуальности.

Шептуны

предпочитают быть пониже, не залетая за облака, так что во время полета я расслабляюсь. А должен бы нервничать в преддверии того, что ждет нас в Сирии. Или беситься от взглядов других пассажиров — скажем спасибо моему ближневосточному одеянию. Интересно, а сидящему позади Коупу тоже перепало подобного отношения? Лично мне так и хочется завопить: "Да не террорист я, отвалите со своими взглядами". Идиоты. По я отмахиваюсь от этого желания, закрываю глаза и отдыхаю.

Прощальные слова Анны в аэропорту так и вертятся в голове: "В моем сердце всегда был ты. Только ты один". И с этой сладкой мыслью я засыпаю, как никогда спокойно.

Оказывается, передвигаться по Ближнему Востоку вместе с Коупом очень даже удобно. Его арабский идеален. Я бегло говорю на французском и испанском, но на арабском знаю всего несколько фраз. Поэтому в Дамаске, забирая оставленное Белиалом оружие, я предоставляю право вести переговоры Коупу. А затем мы останавливаемся на битком забитой площади у мечети и осматриваемся.

Я пытаюсь выискать Нефа, с которым мы должны пересечься. Парень в темно-бордовом тюрбане сильно выделяется своей комплекцией и слишком округлым лицом, хотя у него загорелая кожа и каштановая борода. Сын Князя Маммона из Австралии. Я помню его по саммиту, он стоял на входе.

— Там, — шепчу я Копано. — В углу. — Мужчина сразу же оборачивается в нашу сторону. Я растягиваю слух до него и спрашиваю:

— Флинн, это ты?

Мужчина кивает.

— Это я, друг. — Он прикрывает рот рукой и говорит с отчетливым австралийским акцентом. — Я пойду за вами, но буду держать дистанцию.

Я уже исследовал местность и нашел неподалеку местечко для наблюдения. Примерно в тридцати минутах от города. Я закричу, если что-то заподозрю. Во дворе комплекса три охранника и не меньше двух внутри. Сомневаюсь, что со своей пленницей они хорошо обращались, если вы понимаете, о чем я.

Черт возьми.

Копано напрягся.

— Надо идти, — произносит он. — Скорее.

Вдвоем мы направляемся к машине, в то время как Флинн запрыгивает на маленький гибридный мотоцикл.

Мы сворачиваем с оживленной площади и движемся к маленькому городку неподалеку. Из-за пыльной и ухабистой дороги кажется, что проходит гораздо больше тридцати минут. Городские огни, звуки, пряные ароматы уже даже не ощущаются. Пейзаж сменяется на более пустынный, хотя и не менее красивый. Едущий впереди Флинн сворачивает на грязную тропу, ведущую к небольшому холму. Опускаются сумерки и я спиной начинаю чувствовать подозрительные взгляды местных жителей из окон лачуг.

Я продолжал держать ухо востро, прислушиваясь как к происходящему позади, так и концентрируясь на Флинне, выбравшем для наблюдения точку повыше, в тени деревьев. Мы сворачиваем к небольшому темному зданию, окруженному колючей проволокой, во дворе

которого стоят трое вооруженных мужчин. При виде нашей машины они встают по стойке смирно.

Еще перед прибытием мы договорились, что я буду прислушиваться к предупреждениям Флинна, а Коуп сосредоточится на "сделке".

Я не из пугливых, особенно когда дело касается людей, но эти вооруженные мужчины, окутанные серыми аурами, производят впечатление полных безумцев. В подобном окружении сложно ощущать себя в своей тарелке. Я веду себя с ними как с Князьями: не смотрю в глаза, но расправляю плечи, чтобы не казаться слабаком. Со мной, как всегда, мои кинжалы, и я без сомнений пущу их в ход.

Копано стоит прямо, с портфелем в руках, и идет к ним без капли тревоги или сомнений. У него такой важный вид, что он мог бы сойти за принца Африки. И, по какой-то причине, меня удивляет, когда он на ходу рявкает что-то по-арабски — его голос звучит скучающе и сердито. Ни следа мягкости. Кажется, я слышу слово "девушка".

Охранники обмениваются взглядами и хмурятся. Мы останавливаемся перед ними. Прежде чем хоть один мерзавец успевает ответить, Коуп снова рявкает, словно говоря, что они тратят его время. все трое аж подпрыгивают, явно испугавшись исходящей от него властности (по легенде он прибыл из Египта). Коуп поднимает портфель, приоткрывая его и показывая стопки иностранных купюр, затем закрывает и что-то грозно произносит.

И я ничего не могу с собой поделать. Это впечатляет. Может, он ходил на курсы актерского мастерства в Гарварде? Не знаю, но это было блестяще.

Наконец, один из охранников говорит что-то. Коуп раздраженно отвечает, но отступает и поднимает руки. Портфель из рук он не выпускает. Обыскав его, они достают из-за его пояса пистолет. Я вынужденно поднимаю руки, когда один из них подходит ко мне и позволяю ему забрать мои ножи. Без оружия я ощущаю себя голым — и голым не в хорошем смысле. Я делаю пометку в уме, что он положил кинжалы в левый карман.

И мы входим внутрь. Превосходно.

Они закрывают за нами ворота и с оружием наперевес бегут к зданию. А этим миньонам никто не объяснял, что нельзя бегать, держа палец на курке? Плохо дело. Надо скорее вытаскивать Занию и убираться отсюда.

Когда мы заворачиваем за темный угол, один из охранников что-то кричит мужчине, стоящему наверху. Другой мужчина осматривает нас немного диким взглядом. Он, должно быть, купился на все, что сказали ему другие охранники, потому что коротко кивает и указывает головой в сторону двери. Коуп идет за ним, а я следом.

Твою ж мать…

Внутри все переворачивается, так обычно бывает, когда Марисса привозит мне для обучения очередную девушку. Но Марисса никогда не позволяет избивать своих девочек. Зания бурой грудой костей лежит на земляном полу. Обнаженная. И нет, ее нагота не пробуждает во мне желания. Ни капли.

Один из охранников пихает ее ботинком и что-то кричит. Коуп резким движением руки отталкивает его и присаживается рядом с ней. Он что-то говорит ей грубым тоном, отчего она еще сильнее съеживается. По крайней мере, это признак жизни. Коуп повторяет фразу, на этот раз тише и медленнее, и, кажется, из контекста я понимаю, что именно он говорит.

Поделиться с друзьями: