Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сладкое подчинение
Шрифт:

— Изабелль, моя дорогая сестра. Я беспокоюсь о тебе. Где ты? Почему ты не отвечаешь на мои звонки? Хорошо, я признаю, что я немного перестарался. — Он нервно смеется. — Может быть, я неверно оценил ситуацию. Я думал, ты поняла, чем занимаются в клубе. Думал, что тебе бы понравились маленькие забавные фантазии. Я был неправ. Теперь я это понимаю и прошу прощения. Пожалуйста, возвращайся домой. Я сделаю все для тебя, обещаю. Я буду ждать.

Я бросаю трубку с отвращением. Брент думает, что я приму его дурацкие извинения за то, как он относился ко мне?

Он всегда так делал.

Голос в моей голове

напоминает мне о том, что Брент облажался в прошлом. Он делал это снова и снова, а я всегда прощала его. Не удивительно, что он думает, будто, услышав несколько добрых слов от него, я прибегу обратно.

Но в этот раз все по-другому.

Гнев поднимается внутри меня. Он задел меня слишком сильно и заставил вспомнить все, что я игнорировала до этого. Каким эгоистичным он может быть. Каким жестоким. Как он обращается со мной, словно с игрушкой. И ждет от меня, что я буду все это терпеть без единой жалобы. Я была слепа по отношению к нему, словно наивная шестнадцатилетняя девочка, боготворящая землю, по которой он ходит. Чувствовала себя обязанной за все хорошее в моей жизни. Но я выросла. И я кое-что поняла: я изменилась.

Я хочу большего. Я заслуживаю большего.

Лицо Кэма вспыхивает в моем сознании. Дыхание перехватывает. Тот момент с ним в ванной был ошибкой, но он открыл для меня страсть, которую я никогда не испытывала с Брентом. Даже осознавая, что Кэм не хочет со мной ничего, я понимаю, что больше не соглашусь на что-то меньшее.

Брент был целым миром для меня на протяжении нескольких лет. Без него я совсем одна. Что заставляет Вас думать, что Вы достаточно сильны, чтобы пройти свой собственный путь?

Шепот незащищенности окружает меня. Но как только я надеваю ночную рубашку и ложусь в кровать, я не чувствую страха. Зная, что Кэм рядом, я, наконец, чувствую себя в безопасности.

Глава 6

Кэм

Я не сплю. У меня в комнате плотные шторы, современные приспособления, которые регулируют уличные шумы, и матрац, привезенный из Италии и подстраивающийся под форму тела, но все самые дорогие игрушки в мире не могут блокировать мысли о ней, спящей недалеко от меня.

Я пытаюсь оправдать эти мысли логикой. Она красивая женщина, я полноценный мужчина. Это желание вполне нормально.

Если не считать того, что я давно уже не испытывал такого желания. Я привык все контролировать: выполнять каждую сцену внимательно и согласно плану. Прошлой ночью я хотел опрокинуть ее и трахнуть, как дикое животное. Никаких правил, никакого контроля. Заставить ее подчиниться моему телу, а не разуму.

Но она под запретом. Дело не в том, что она дочь Эшкрофта, а в том, что она нуждается в моей защите. Она, вероятно, даже не осознавала, что делала, целуя меня. Она еще не оправилась от произошедшего с ней в клубе. Последнее, что ей действительно было нужно, — это другой мужчина.

Кроме того, я видел страх на ее лице, когда она сдерживала себя. Как она не могла достаточно быстро уйти от Брента. Она думает, что то, что произошло, было импульсивным и неправильным. Если бы она знала, что я хотел сделать с ней, она бы никогда не заговорила со мной снова.

Будильник, наконец, вырывает меня из беспокойных мыслей. Я иду в свой домашний спортзал и пробегаю несколько миль на беговой дорожке, бег

выгоняет похотливые мысли из головы. После тренировки и быстрого душа я спускаюсь вниз. Обычно я иду прямиком в офис, но сегодня я решил приготовить завтрак. Изабелль нервничает рядом со мной. Она, вероятно, выпьет только кофе, если я не вмешаюсь.

Я редко позволяю своим гостьям остаться после окончания веселья, а готовить завтрак для них — неслыханно. Но, опять же, я изменил правила для Изабелль.

Я делаю яичницу, когда она заходит на кухню. Она босиком, завернута в халат и потрясающе красива. Ее взъерошенные волосы и заспанный вид порождают желание содрать этот длинный халат, прислонить ее к холодной стали холодильника и…

— Доброе утро, — произношу я невозмутимо, вежливо и профессионально. — Как спалось?

Ее взгляд колеблется минуту. Изабелль наклоняется к столу, разглядывая свежие фрукты, бекон и тосты.

— Ничего себе, — улыбается она. — Я не знала, что ты готовишь.

— Иногда, — говорю я. — Полагаю, раз ты останешься здесь, было бы неплохо провести для тебя экскурсию по моей кухне.

Она хмурится.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что я останусь здесь? Я благодарна за то, что разрешил остаться прошлой ночью, — говорит она. — И за спасение, но у меня есть мой собственный дом, куда можно вернуться.

— Не сейчас.

Я тщательно размешиваю яйца и кидаю в них свежие травы. Изабелль все еще выглядит раздраженно, так что я добавляю:

— Слушай, это не мое дело, как ты обращаешься со своей личной жизнью, но я думаю, что твоему… парню… нужно время, чтобы остыть.

— Он не мой парень, — хмурится Изабелль.

Я чувствую собственнический прилив радости, но тут же прогоняю его.

— Ну, кем бы он ни был, ему надо успокоиться.

И не только ему. Если бы я увидел Брента Эшкрофта прямо сейчас, я бы сломал все кости в его чертовом теле. Я до сих пор зол на него за то, что он сделал ей больно. Вместо этого я вымещаю свой гнев на кофеварке, наливаю Изабелль чашку кофе и плавно ставлю ее перед ней.

Она моргает.

— Спасибо. — Она делает глоток и выдыхает с удовлетворением. — Кофе прекрасен.

— Видишь? — Я стараюсь поднять ей настроение. — Есть некоторые плюсы в том, чтобы остаться здесь.

Но Изабелль упряма.

— Кэм, я действительно ценю все, что ты сделал для меня, но я большая девочка. Я могу позаботиться о себе. Я разберусь с Брентом.

Только через мой труп.

Я хмурюсь.

— Я не хочу ничего слышать, Изабелль. Решение принято. Ты не можешь быть рядом с ним прямо сейчас. Ты действительно думаешь, что это безопасно?

Изабелль выглядит растерянно, но не отвечает. Мы оба знаем, что я прав. Она могла бы пойти в отель, но я должен защитить ее, а я не могу этого сделать, если она не здесь, со мной.

Я смягчаюсь.

— Я достану все, что тебе нужно, и доставлю в мою квартиру. Ты не будешь ни в чем нуждаться.

Ее губы дрожат на мгновение, но Изабелль сдерживается. Она отрывисто кивает мне.

— Отлично. Спасибо.

Я ставлю перед ней тарелку с едой. Она выглядит потерянной, я чувствую жалость к ней, но держу эмоции при себе. Я не хочу всех этих сложностей с чувствами. Это просто договоренность. Я оказываю услугу Эшкрофту, вот и все.

Поделиться с друзьями: