Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сладкое поражение
Шрифт:

– Не смей даже думать об этом! – воскликнула Анджела. – Неужели ты думаешь, что я выйду за тебя после всего, что произошло?

– Мечтать не запрещается, – ответил он с преувеличенным вздохом.

– Только это тебе и остается, – холодно произнесла Анджела и, словно замерзнув, вдруг обхватила себя за плечи. Ее грудь от этого поднялась выше, став настолько соблазнительной, что если бы они были одни…

– Итак, лорд Хантли, – вмешалась в их перепалку леди Палмерстон, – мне весьма любопытно узнать, почему же вы все-таки приехали в Лондон.

– Потому

что я не мог не приехать. И я прибыл как раз вовремя, чтобы уберечь тебя, Анджела, от ошибки. Не возвращайся к Фросту.

В ответ она опять заколотила по его груди сжатыми кулачками.

– Ты хочешь опять сломать мне ребра?

– Опять? – одновременно воскликнули Эмилия и леди Палмерстон. Анджела остановилась, но лишь затем, чтобы вытащить из вазы букет роз, и словно розгами начала хлестать его длинными стеблями благородных цветов, каждый из которых имел свой цвет и свое значение.

– Ты не имеешь права! – Плюх! – Ты не можешь просто так вдруг бросать меня, а потом возвращаться в мою жизнь и рассчитывать на то, что все пойдет по-прежнему! – Плюх! – И возвращаться именно сейчас, когда у меня появился шанс на счастье! – Плюх! – А может, ты приехал лишь потому, что у тебя появился соперник? Для тебя ведь важна победа, а не приз! – Плюх!

– О нет! Мне нужен приз.

– И поэтому, получив его, ты сразу же сбежал.

– Мы уже обсудили этот вопрос, Анджела, – вмешалась леди Палмерстон.

– Что я должен сделать, чтобы доказать тебе свою любовь? Чтобы доказать, что именно я уготован тебе судьбой? – спросил он прямо.

Он стоял, прислонившись спиной к стене, не пытаясь отразить удары, которые она обрушивала на него. Он их заслужил. И он стоял, покрытый лепестками роз и исцарапанный их шипами.

– Ты скоро узнаешь об этом, Филипп.

Она бросила цветы на стол и вышла из комнаты.

– По-моему, все прошло неплохо, – заметил Филипп Эмилии, когда они уселись в карету.

– С чего ты это взял?

– Если бы я был безразличен Анджеле, разве она вышла бы из себя? Ну, разве она не прелесть, когда сердится?

– Думаю, если бы ты это сказал ей, то сейчас рядом со мной лежало бы твое бесчувственное тело.

– Пожалуй, ты права, Эмили.

– Филипп Кенсингтон демонстрирует выдержку и самообладание. Вот уж не думала, что доживу до этого дня!

– Он просто невыносим! Он невозможен! Удивляюсь, что его до сих пор никто не придушил, и он дожил до своих лет! Какова наглость! Заявиться сюда, чтобы…

– Прийти с визитом. Он просто нанес визит, – заметила леди Палмерстон.

– Не важно. Какую наглость нужно иметь, чтобы прийти сюда и… – Анджела, словно разъяренная тигрица, расхаживала по комнате.

Леди Палмерстон, с удивлением наблюдая за племянницей, прихлебывала остывший чай.

– …сказать, что он любит тебя. Просто сногсшибательная смелость.

– Он этого не говорил, – возразила Анджела. – Он привел массу глупых оправданий и…

– Нет, говорил, – сказала леди Палмерстон и, взяв с подноса стопочку приглашений, начала их просматривать.

– Не

говорил. – Анджела остановилась.

– И все-таки он это сказал. Ты была слишком занята, хлеща его цветами. Кстати, Гроувз!

– Да, мадам!

Дворецкий материализовался в ту же секунду. Он имел обыкновение стоять возле дверей в гостиную, ожидая, пока его позовут. Впрочем, не исключено, что старик элементарно подслушивал.

– Пожалуйста, скажите, чтобы здесь прибрали.

– Если он и сказал это, то только для того, чтобы хоть как-то оправдаться, – уступила Анджела, вспомнив слово в слово его признание: «Что я должен сделать, чтобы доказать тебе свою любовь? Чтобы доказать, что я уготован тебе судьбой?»

– Да ты просто выбила из него правду. Замечательная стратегия. Странно, что женщины так редко ею пользуются.

– Он принял ее довольно хорошо, – ответила Анджела, подумав о том, что он даже не пытался остановить ее и ни разу не сказал, что она заходит чересчур далеко. – А вы считаете, что я была слишком сурова с Филиппом? Я так любила его, но он уехал без всяких объяснений. Как можно было не взбеситься? И сегодня, увидев его, я все вспомнила.

– Нет, ты не была с ним слишком сурова. Филипп заслужил подобную трепку. Более того, было бы неплохо, если бы нечто подобное ему могли устроить все жертвы его дьявольского обаяния.

– Ну, я-то не могу считать себя жертвой, – откровенно сказала Анджела. Во всем, что произошло, его вины не было.

– Верно. Он лишь разбил тебе сердце. Тогда, может быть, тебе следовало приберечь свой гнев для Фроста? Ты уже ответила на его приглашение?

– Сегодня я откажу ему. А сейчас пойду, посижу, часок над рисунками, а потом буду одеваться к вечеру.

– Очень хорошо. Я скажу Гроувзу, чтобы никого не принимал, поскольку мне нужно вздремнуть. Я просто обессилела после такого развлечения.

Своими льдистыми голубыми глазами Лукас Фрост наблюдал за лордом Хантли, выходящим из дома леди Палмерстон. Он наблюдал за ним и, конечно же, видел цветы в его руках. Присмотревшись, Фрост с радостью заметил, что сюртук Филиппа обсыпан розовыми лепестками.

Фрост был в курсе того, что Филипп заходил и накануне. Об этом ему доложил слуга, которому было поручено следить за домом. Кому-то покажется гнусным давать такое поручение лакею, но Фрост рассматривал подобные действия как защитную меру. Однажды он уже потерял Анджелу и не хотел упустить ее на этот раз.

Ему нравилось в ней все: наивность, простодушие, скромность. Он любил в ней это наивно-удивленное отношение к миру, ее веру в его порядочность, хотя в свое время он взял ее обманом. А потом в один день все это разрушилось из-за плохо продуманного плана. Но он во что бы то ни стало, вернет то, что потерял тогда.

Из-за долгов отца он вынужден был жениться на Беатрис Гилфорд. Она была дочерью торговца, имела простые, слегка грубоватые манеры и была хорошо образована. Но Беатрис была богата и своим приданым, по сути, купила право носить его титул.

Поделиться с друзьями: