Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слава Роду! Этимология русской жизни
Шрифт:

На меня посмотрели с недоумением – мол, к чему это?

Кто-то высказал мнение, что с таким умозаключением я могу иметь успех на сцене, но только не в этой компании.

И только одна из жён, бывшая учительница русского языка, тут же встрепенулась – наконец-то могла поучаствовать в разговоре:

– Я преподавала русский язык, а мне никогда такое на ум не приходило. Хотя на поверхности. Но тогда откуда слово «богатырь»?

Я в юности довольно неплохо играл в карты. Даже умел передёргивать! Тут же вспомнил свои шулерские замашки и решил передёрнуть – ведь ответа на её вопрос не

знал:

– «Богатырь» из двух слов – «Бог» и «тырить»!

Кто-то ехидно хохотнул. Я понял, что сказанул редкую чушню, надо было выкручиваться и продолжать шулерствовать.

– Зря смеётесь, «тырить» означало не «воровать», как нынче принято, а «копить»! Так что богатырь – это «человек, накопивший в себе Бога»!

Я понимал, что фантазирую, а ещё точнее, вру, но выглядела моя фантазия вполне правдоподобно.

Кто-то из бизнесменов оказался человеком весьма образованным и возразил мне: мол, «богатырь» от татарского слова «богатур». С ним стала спорить бывшая учительница истории, доказывая, что теория о влиянии татар на русских придумана, что монгольское иго – историческая фальшивка. Об этом убедительно писал Гумилёв.

Разгорелся нешуточный спор, забыли и о либоре, и о закате, и о «зелёном луче», и о том, что Доу-Джонс падает.

Так я впервые почувствовал успех от новой темы, неожиданно появившейся в моём творчестве.

Конечно, я не удержался и о том, что «богатый» от слова «Бог», упомянул со сцены. Моим зрителям, далеко не олигархам, эта игра ума пришлась по душе. Расшифровал и слово «богатырь».

И вот что ещё интересно…

Казалось бы, совпадение – как раз в это время я открыл в Интернете свой сайт. Нет, нет, совпадений не бывает, всё в мире неслучайно. Хотя коллеги примерно того же возраста, что и я, надо мной подшучивали: «Зачем тебе, старому человеку, корчить из себя тинейджера и мышкоблудца?»

Но я снова чувствовал тягу сердца: мир развивается, и если я не буду развиваться вместе с ним, то превращусь в некий предмет антиквариата. В рудимент нового тысячелетия! Кто учится, тот в любом возрасте чувствует себя молодым.

И как показало время, я не зря этот сайт организовал. Уже через два дня после выступления, в котором впервые попытался убедить зрителей, что в русских словах подсказка, как жить, на мою почту пришло письмо довольно интересного содержания. Автор пожелал остаться неизвестным, но явно со знанием дела мне написал, что слово «богатырь» я объяснил неверно: «тырить» означало не «копить», а «нести». «Монастырь», если перевести с языка наших предков-ариев, будет означать «принёсший себя к Богу».

Автор также советовал мне впредь не передёргивать – да-да, он так и написал, не передёргивать, а консультироваться с людьми знающими. Тактично уточнил, что найти незашоренных учёных будет нелегко, но если мне это действительно станет необходимо для творчества, то нужные люди всегда проявятся сами.

Я уверен, что автор того письма был одним из бывших советских учёных, который не хотел раскрывать своего имени – сработала генетическая осторожность.

Пришли и другие письма с ещё более интересными примерами,

раскрывающими тайный смысл наших слов-заповедей и в других славянских языках. Я понял, что у меня начинается новый этап самообразования.

Мне стало очень интересно жить!

Некоторые письма, которые я получал по электронной почте, были настоящими подарками для меня. Одна из моих читательниц-почитательниц, к сожалению, под ником, настолько порадовала меня своим лингвистическим наблюдением, что я не мог им не порадовать своих зрителей: «Михаил Николаевич, обратите внимание… Мы говорим, когда заглядываем в комнату и в ней никого нет: «Ни души!» А англоязычные: «Nobody!» – «Нет туловища!» Вы очень верно заметили, что язык отражает психологию народа. Это значит для нас главное – душа, а для них – туловище

Подобных писем я получил немало. Конечно, среди них были и фантазёры, и откровенно сумасшедшие. Но чем больше я на эту тему высказывался в своих выступлениях, тем больше получал подарков по электронке.

«Счастье» – от слова «часть». Собери себя по частям в целое, свою энергию, свою силу, и проживёшь счастливую жизнь Не разменивайся по мелочам. Не расходуй силушки на бесовские заманухи.

А ещё слово «счастье» недаром созвучно со словом «соучастие». Соучаствуй в жизни другого, и всегда будешь счастливым и радостным. Многие сегодня жалуются на одиночество. Я, как правило, таким задаю вопрос: «А вы о ком-нибудь сами заботитесь?» Ответ конечно же неопределённый.

«Потому и одиноки, что находитесь в ожидании себе, себе, себе. А вы попробуйте что-то полезное сделать другому, и одиночество как рукой божественной снимет».

В русском языке выражение, которое сегодня потеряло смысл, а на самом деле божественная заповедь: «Ничего себе!» Себе – ничего! А мы сегодня приходим в какой-нибудь магазин, удивляемся количеству товара: «Ничего себе!» И набираем себе, себе, себе.

Те, кто помогает себя собрать в целое, – «целители»!

«Целую» – одно из самых нежных и любимых русскими людьми слов – означает соединение мужской и женской энергии в «целое»! Получается, что целоваться – это исцелять друг друга. Но только если в любви. Потому что «любовь» – это люди Бога ведают.

«Месть» – меня ест.

«Гордость»… – достать горе!

Заметьте, все сегодняшние религии порицают гордость, считают грехом. Оказывается, эта мудрость упакована в одно русское слово.

А «грех» и «горе» – из одного гнезда «гр». Эти слова – родственники. И снова мудрость: кто грешит, того горе не минует!

«Сложно» созвучно со словом «ложно». Ещё одна заповедь: будешь лгать, будешь жить сложно.

Поделиться с друзьями: