Слава Роду! Этимология русской жизни
Шрифт:
На меня посмотрели с недоумением – мол, к чему это?
Кто-то высказал мнение, что с таким умозаключением я могу иметь успех на сцене, но только не в этой компании.
И только одна из жён, бывшая учительница русского языка, тут же встрепенулась – наконец-то могла поучаствовать в разговоре:
– Я преподавала русский язык, а мне никогда такое на ум не приходило. Хотя на поверхности. Но тогда откуда слово «богатырь»?
Я в юности довольно неплохо играл в карты. Даже умел передёргивать! Тут же вспомнил свои шулерские замашки и решил передёрнуть – ведь ответа на её вопрос не
– «Богатырь» из двух слов – «Бог» и «тырить»!
Кто-то ехидно хохотнул. Я понял, что сказанул редкую чушню, надо было выкручиваться и продолжать шулерствовать.
– Зря смеётесь, «тырить» означало не «воровать», как нынче принято, а «копить»! Так что богатырь – это «человек, накопивший в себе Бога»!
Я понимал, что фантазирую, а ещё точнее, вру, но выглядела моя фантазия вполне правдоподобно.
Кто-то из бизнесменов оказался человеком весьма образованным и возразил мне: мол, «богатырь» от татарского слова «богатур». С ним стала спорить бывшая учительница истории, доказывая, что теория о влиянии татар на русских придумана, что монгольское иго – историческая фальшивка. Об этом убедительно писал Гумилёв.
Разгорелся нешуточный спор, забыли и о либоре, и о закате, и о «зелёном луче», и о том, что Доу-Джонс падает.
Так я впервые почувствовал успех от новой темы, неожиданно появившейся в моём творчестве.
Конечно, я не удержался и о том, что «богатый» от слова «Бог», упомянул со сцены. Моим зрителям, далеко не олигархам, эта игра ума пришлась по душе. Расшифровал и слово «богатырь».
И вот что ещё интересно…
Казалось бы, совпадение – как раз в это время я открыл в Интернете свой сайт. Нет, нет, совпадений не бывает, всё в мире неслучайно. Хотя коллеги примерно того же возраста, что и я, надо мной подшучивали: «Зачем тебе, старому человеку, корчить из себя тинейджера и мышкоблудца?»
Но я снова чувствовал тягу сердца: мир развивается, и если я не буду развиваться вместе с ним, то превращусь в некий предмет антиквариата. В рудимент нового тысячелетия! Кто учится, тот в любом возрасте чувствует себя молодым.
И как показало время, я не зря этот сайт организовал. Уже через два дня после выступления, в котором впервые попытался убедить зрителей, что в русских словах подсказка, как жить, на мою почту пришло письмо довольно интересного содержания. Автор пожелал остаться неизвестным, но явно со знанием дела мне написал, что слово «богатырь» я объяснил неверно: «тырить» означало не «копить», а «нести». «Монастырь», если перевести с языка наших предков-ариев, будет означать «принёсший себя к Богу».
Автор также советовал мне впредь не передёргивать – да-да, он так и написал, не передёргивать, а консультироваться с людьми знающими. Тактично уточнил, что найти незашоренных учёных будет нелегко, но если мне это действительно станет необходимо для творчества, то нужные люди всегда проявятся сами.
Я уверен, что автор того письма был одним из бывших советских учёных, который не хотел раскрывать своего имени – сработала генетическая осторожность.
Пришли и другие письма с ещё более интересными примерами,
раскрывающими тайный смысл наших слов-заповедей и в других славянских языках. Я понял, что у меня начинается новый этап самообразования.Мне стало очень интересно жить!
Некоторые письма, которые я получал по электронной почте, были настоящими подарками для меня. Одна из моих читательниц-почитательниц, к сожалению, под ником, настолько порадовала меня своим лингвистическим наблюдением, что я не мог им не порадовать своих зрителей: «Михаил Николаевич, обратите внимание… Мы говорим, когда заглядываем в комнату и в ней никого нет: «Ни души!» А англоязычные: «Nobody!» – «Нет туловища!» Вы очень верно заметили, что язык отражает психологию народа. Это значит для нас главное – душа, а для них – туловище!»
Подобных писем я получил немало. Конечно, среди них были и фантазёры, и откровенно сумасшедшие. Но чем больше я на эту тему высказывался в своих выступлениях, тем больше получал подарков по электронке.
«Счастье» – от слова «часть». Собери себя по частям в целое, свою энергию, свою силу, и проживёшь счастливую жизнь Не разменивайся по мелочам. Не расходуй силушки на бесовские заманухи.
А ещё слово «счастье» недаром созвучно со словом «соучастие». Соучаствуй в жизни другого, и всегда будешь счастливым и радостным. Многие сегодня жалуются на одиночество. Я, как правило, таким задаю вопрос: «А вы о ком-нибудь сами заботитесь?» Ответ конечно же неопределённый.
«Потому и одиноки, что находитесь в ожидании себе, себе, себе. А вы попробуйте что-то полезное сделать другому, и одиночество как рукой божественной снимет».
В русском языке выражение, которое сегодня потеряло смысл, а на самом деле божественная заповедь: «Ничего себе!» Себе – ничего! А мы сегодня приходим в какой-нибудь магазин, удивляемся количеству товара: «Ничего себе!» И набираем себе, себе, себе.
Те, кто помогает себя собрать в целое, – «целители»!
«Целую» – одно из самых нежных и любимых русскими людьми слов – означает соединение мужской и женской энергии в «целое»! Получается, что целоваться – это исцелять друг друга. Но только если в любви. Потому что «любовь» – это люди Бога ведают.
«Месть» – меня ест.
«Гордость»… – достать горе!
Заметьте, все сегодняшние религии порицают гордость, считают грехом. Оказывается, эта мудрость упакована в одно русское слово.
А «грех» и «горе» – из одного гнезда «гр». Эти слова – родственники. И снова мудрость: кто грешит, того горе не минует!
«Сложно» созвучно со словом «ложно». Ещё одна заповедь: будешь лгать, будешь жить сложно.