Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Квартира служила тому подтверждением и была наполнена азиатским колоритом: антиквариат, ковры, различных форм вазы, изящные статуэтки, на стенах экзотические светильники, которые и наполняли светом гостиную с коридором, где собственно и расхаживали гости: дамы в коктейльных платьях, их кавалеры в приличных костюмах, явно не из советских магазинов для плебса.

Оставив верхнюю одежду в кладовке, переделанной в гардероб, мы, взявшись за руки, аки влюбленные голубки, направились в эпицентр событий — к фуршетному столу, заставленному деликатесами.

Неужели это он? — вырвалось у меня, когда я увидел бутылку «Macallan».

— Ты о чем? — сбилась с шага Света, так как я затормозил.

— О виски. Тебе что-нибудь налить? — спросил я ее, перехватив инициативу и потащив девушку к заветной цели. — Нет? Тогда я налью себе, — с этими словами я отпустил руку «невесты» и наполнил пустой бокал виски, который даже и не мечтал здесь увидеть. — Божественно, — от удовольствия я блаженно прищурился.

— Папа, — Светин голос заставил меня отвлечься. — Это Альберт, мой жених, — сходу огорошила она кряжистого мужчину с сединой на висках. — А это мой отец Горшков Игорь Геннадьевич.

— Рад знакомству, — я первым протянул ему руку.

— Светочка, как хорошо, что ты пришла! — к нам подпорхнула невысокого роста молодая женщина с кукольной внешностью: губы бантиком, наивно распахнутые глаза, аппетитные округлости. — А где Андрей? Что-то я его здесь не вижу, — она окинула гостиную взглядом и на ее лицо легла печаль.

— Где твой брат? — строго спросил Игорь Геннадьевич.

— Он простыл, и чтобы никого не заразить остался дома, — выдала домашнюю заготовку Света.

— Очень ответственно с его стороны, — процедил товарищ Горшков. — И что еще за разговоры о женихе? — пробуравил он меня взглядом.

— Женихе? — вмиг передумала печалиться Аллочка. Да, я догадался, кто эта куколка.

— Альберт, — еще раз представившись, теперь персонально для мачехи «невесты», я подкупающе улыбнулся.

Алла Викторовна, — женщина кокетливо вложила свою руку в мою.

— Очарован, — я слегка пожал ее пальцы.

— Так, вы оба за мной! — скомандовал «жениху» и «невесте» товарищ Горшков.

— Котик, у нас же гости, — Аллочка очаровательно надула свои пухлые губки. — Светочка тебе позже все объяснит. Пожалуйста не порти мне вечер.

Ее мольбы были, понятное дело, услышаны. Нас со Светой наградили многообещающими взглядами и временно отпустили.

Когда моя «невеста» отвлеклась на одного из гостей, я плеснул себе еще виски. Затем наложил в тарелку разных вкусностей и принялся их по очереди употреблять.

Как же мне всего этого не хватало! Если поначалу я шел сюда без особого желания, то сейчас был даже рад, что согласился сыграть роль жениха.

— Я смотрю, ты не теряешься, — ко мне вернулась Света. — Даже и не скажешь, что ты мент. Будто для тебя это все привычно, — задумчиво добавила она.

— Светочка, как ты выросла! — сбив ей мысль, возле нас остановился мужик лет пятидесяти с огромной залысиной.

— Дядя Дима! — обрадовалась встрече моя «невеста». — Не знала, что вы вернулись из Индии.

— Ну, вернулся я не так давно,

всего пару месяцев назад.

— Дядя Дима, познакомьтесь, это Альберт, мой жених. А это Дмитрий Федорович Поляков, друг нашей семьи.

— Приятно познакомиться, — заверили мы друг друга.

Глава 14

— У твоего жениха отменный вкус.

Светлана зарделась, приняв слова Полякова на свой счет. Но мы-то с «дядей Димой» поняли, о чем в действительности идет речь.

— Плесни-ка мне тоже Макаллана, — он придвинул к краю стола чистый бокал.

— Чем-то разбавить? — раз уж на меня возложили функции бармена, спросил я.

На столе стояла кола, какие-то соки в графинах, хозяева не забыли даже о ведерке со льдом.

— Его разбавлять — только портить.

— Ну да, это же не какой-то дешевый бурбон, — вставил я ремарку ценителя виски.

— Хороший бурбон тоже грех разбавлять, — поспорил со мной Поляков.

— Согласен. Но где же его взять этот хороший? — я пренебрежительно посмотрел на бутылку «Kentucky Gentleman», что стояла рядом.

— В США, — улыбаясь, ответил Поляков. — В последний раз я как раз пил такой в Нью-Йорке, — дал он понять, что выездной. — А вы, молодой человек, где пристрастились к виски?

В отцовском баре. Но правду говорить было, конечно, нельзя. Официальный отец моего тела был каким-то работягой, а биологический вообще военнопленным. Повезло мне с родителем. Есть что вписать в анкету.

— То тут, то там, — обтекаемо ответил я. — А вы, Дмитрий Федорович, тоже дипломат? — перевел я стрелки. Чувствую себя каким-то разведчиком-нелегалом. Не жизнь, а сплошная легенда.

— Можно и так сказать, — тоже сошел с темы Поляков.

— Милый, я хочу шампанского, — напомнила о себя «невеста».

Вот не люблю я его открывать. Но раз дама пожелала, а я сегодня за бармена, то придется. Как только я взял бутылку в руки, меня окружила стайка женщин. Зря они так, я и облить могу. Но в этот раз им повезло, и получив желаемое, дамы удалились, утащив за собой и Светлану.

— И чем вы занимаетесь, Альберт? — Поляков отчего-то покидать меня не спешил. Новое лицо заинтересовало? А нет, причина в другом — к нам подошел отец «невесты».

— Служу, — просто ответил я.

— В каком ведомстве? — присоединился к допросу Горшков, а Поляков заинтересовано блеснул глазами, смотря на меня как-то по-новому.

— В милиции.

— Неожиданно, — Поляков в удивлении приподнял брови.

Горшков так вообще подвис.

— А, понимаю, продолжаете семейную династию. Так сказать, идете по стопам отца, — нашел «дядя Дима» удобоваримое объяснение моего присутствия среди элиты советского общества.

Горшкова слова друга ободрили.

— Все совсем не так. Я в семье первый, кто пошел служить в милицию.

— Бунтарство? — ухватился Поляков еще за одну более-менее понятную причину.

Горшков насупился и, судя по его виду, ничего хорошего более от меня не ждал.

Поделиться с друзьями: