Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Рассказ стражника заставил местных жителей крепко призадуматься. Направить к барону делегацию для выяснения? Боязно ж, господа хорошие! А ну, как барон и в самом деле чудь какую призовет?! Просто сидеть на заду ровно? Тоже страшно — до замка-то день пути. Мало ли… Пока думали-гадади — стемнело. Поднялся ветер, с севера низким пологом потянулись черные тучи, из которых с грохотом вырывались огненные кнуты молний. Во дворах дико выли собаки, лошади сходили с ума в стойлах. Горячий ветер вонял серой, и запах ее был столь удушлив, что весь честной люд, задыхаясь, запирал ставни.

Когда солнце село окончательно и тьма стала совсем непроглядной, стало видно,

что на севере, над Вороньими скалами, мерцает в облаках дрожащий алый огонь. Старики, качая головами, творили заговоры от Другой силы, женщины доставали из сундуков самые сильные амулеты и вешали их над окнами, а дрожащих от страха детей загоняли в погреба — от греха подальше. Все с ужасом ждали, какой кошмар спустит на их головы проклятый колдун, готовясь при этом к самому худшему.

И вот, в полночный час, ветер на мгновение стих, а затем пропитанный серной вонью воздух прорезал глухой тоскливый стон. Затряслась земля, в Топкой Пали полопались оконные стекла, а затем ледяной ураган ударил в стены домов. Длилось это недолго, но земля в один миг покрылась изморозью, и не будь на дворе поздняя осень, урожай на огородах точно бы вымерз напрочь. Морозный ветер улетел на юг, и хлынул ливень, который шел до самого утра.

…Когда небо очистилось, самые отважные охотники вышли из своих домов с ружьями наперевес, но не увидели никаких особых разрушений. Только замороженные в камень птицы лежали на земле, да столб черного дыма лениво поднимался вдалеке над Вороньими скалами.

…Ни один человек никогда более не ходил в сторону замка Шератон, который с тех пор именовали не иначе как «Проклятым», никто не пытался пересечь трясину, разлившуюся после землетрясения и затопившую дорогу к Вороньим скалам. Но долго еще после той ужасной ночи встречали в лесах охотники чудовищ: волков с двумя головами, гигантских нетопырей и огромных, размером с корову кровососок. Лесную жуть извели добрыми стальными пулями и заговорами и стали жить дальше, рассказывая и пересказывая историю о бароне Оберне призвавшем неизвестный страх себе на голову и сгинувшем навеки…

И вот: могильный голем похищает молодую невесту и призывает колдунов в замок Шератон. Слыханное ли дело!

— Да, — наконец, подал голос Фигаро, — да… Это дело явно для следователя ДДД… и, конечно, его верного помощника! — он подмигнул Гастону, в очередной раз наполнявшего стаканы ароматным зельем из огромной бутыли. — Спасибо, господа, это был очень подробный и занимательный рассказ. Теперь нам нужно переварить эту информацию, так что… Нет-нет, уважаемый Бровар, вы, пожалуйста, останьтесь… Да, спасибо.

…Когда почтенные старцы откланялись и покинули дом, следователь набил трубку, закурил, щелкнув пальцами, выпустил в потолок дымное колечко и сказал:

— Скажите, Гастон, что первое приходит вам на ум? Вот буквально любой бред?

— Ну, — Гастон пожал плечами, — нашел какой-то любопытный колдун замок барона. А в нем — некий источник силы, или еще что такое… Вызвал стриша, еще что-нибудь провернул, а дальше — клепки в голове не хватило. Попал в ловушку, или под сильное проклятие и теперь не может выйти из замка. Вот и завлекает к себе колдунов в помощь таким вот неординарным способом.

— Отлично! — Фигаро довольно хлопнул в ладоши. — Почти с языка сняли! Хотя лезть в место, где, возможно, все еще существует мощнейшая эфирная аномалия — это ж каким болваном нужно быть… Но допустим. Одного только не понимаю: на замок Шератон, должно быть, облизывались очень сильные колдуны. Как это он столько лет простоял не разграбленным?

— А

не знает никто про замок-то! — Бровар развел руками. — Сколько стоит — так никто туда носу и не сунул. Нам, местным, боязно, а из чужих никто не приезжал. Ну, насколько мне известно.

Фигаро кивнул, думая о том, что если замок Шератон действительно представляет собой именно то, на что намекал староста, а именно — нетронутое убежище колдуна времен Квадриптиха, то с таким же успехом он мог бы быть отлит из чистого золота. Сама информация о его существовании и местонахождении могла сделать ее обладателя очень, очень богатым человеком.

Хотя если барон Оберн действительно пытался призвать сильного Другого и ошибся при этом в расчетах, на месте замка, скорее всего, сейчас просто огромная яма… Вот только недавние события в Топкой Пали говорили об обратном.

— А если просто вызывать Инквизицию? — Гастон осушил стакан и занюхал огурцом. — Похищение людей Другими это ж, вроде, по их части?

— Ага, — зевнул следователь, — вот только знаем мы, как Инквизиция работает на периферии. Пока они дадут делу ход, пока убедятся что имело место Другое воздействие…

— Но вы сами можете…

— Да, Гастон, вы правы. Я, разумеется, могу и сам подать заявление в тудымский Инквизиторий. Вот только, боюсь, безопасность пропавшей девушки в этом случае окажется делом двадцатым. Как только Старший инквизитор Френн узнает, что сравнительно недалеко от Тудыма есть нетронутое Место Силы времен Квадриптиха…

— …как все его мысли тут же переключатся на кресло в столичном кабинете которое он получит, если передаст Шератон центральному офису Инквизиции. Я понял, Фигаро, можете не продолжать. — Администратор поскучнел; видимо, он, все же, до последнего момента надеялся спихнуть это дело на кого-нибудь другого. — А нам… ну… обязательно ввязываться в разборки с демонами, которые похищают девиц?

— Гастон, — следователь усмехнулся, — я понимаю, к чему вы клоните. Но не переживайте: я вовсе не собираюсь играть в героя. Мы с сами проберемся к замку… ну, или что там от него осталось, сделаем эфирные замеры, и если в Шератоне окажется что-нибудь по-настоящему опасное, то… Короче, пусть его Френн получает свое повышение по службе.

— Ага, — администратор налил себе, старосте и следователю, — а еще вам интересно.

— Ну… — Фигаро потер нос, — не без этого, конечно. Мне скучно и мне надоело пьянствовать в лесу.

— Так мы сейчас и пьянствуем в лесу…

— Не суть. Тут рядом есть древнее таинственное место, которое вполне может оказаться заброшенной аномалией времен Первого Квадриптиха! Неужели вам не интересно?!

— Ну…

— Гастон, вы не романтик!! — возопил следователь потрясая стаканом. — Лес! Девушка! Похищение! Таинственные замки! Призраки! Неужели это не вызывает у вас никаких ассоциаций?

— Вызывает. — Администратор выпил и сунул откусил кусок печеной картофелины. — Как-то мне бабка рассказывала похожую сказку…

— В-о-о-от!

— Что «во-о-о-т»? Там в конце все померли. Колдун всех убил.

— Но мы сами колдуны!

— Это, конечно, аргумент, но…

— Никаких «но!», — Фигаро стукнул кулаком по столу и поднял стакан. — За приключения и победу!

— Вы уж, почтенный господин Фигаро, сделайте милость, пособите нам, — староста, вздохнув, снова наполнил стаканы. — Мы тут у себя в лесах особняком живем, никого не трогаем, помощи ничьей не просим, жить никому не мешаем. Но уж коли такая беда… Никому до нас дела нет. Оно, конечно, иногда и к лучшему, да только…

Поделиться с друзьями: