Слепое правосудие
Шрифт:
И на то были причины, подумал Бен.
– А ты не знаешь, чем же они все-таки занимались?
– Мне кажется, что птицами, точнее, попугаями.
– А что ты можешь сказать о Клейтоне Лангделле?
– Это парень, который возится с животными, так ведь? Я видела его несколько раз по телевизору. И знаю, что он ссорился с Тони из-за попугаев, считал, что нельзя ловить редкие виды птиц. Хотя самого Тони это нисколько не волновало.
"Птица – она и есть птица", – говорил он.
– Мудрый был человек. Теперь я понимаю, что тебя в нем привлекало, – проговорил
– Он, конечно, не был великим философом, но был вежливым и добродушным человеком.
– Это ты так считала. Я собираюсь взять интервью у твоего босса и у этих двоих.
– А как насчет миссис Ломбарди, вдовы Тони? – спросила Кристина.
– Что ты имеешь в виду?
– Надо же и ее проверить.
– Ее-то зачем?
– Так, наитие... "Ищите женщину"!
– Да, если только не считать женщиной тебя.
Зазвонил телефон. Джонс снял трубку.
– Это из лаборатории. – Он передал трубку Бену.
Тот несколько минут внимательно слушал: поблагодарив кого-то на другом конце провода, дал отбой.
– Абсолютно неубедительно! – объявил он. – Мы слишком поздно сдали кровь на анализ. Черт побери! Теперь придется добиваться доступа к результатам анализов, которые заказали правительственные чиновники.
– Что, лаборатория совсем ничего не обнаружила?
– Зафиксировала наличие большого количества алкоголя в крови, что бывает и при приеме некоторых лекарственных препаратов, в состав которых входит спирт, например хлорангидрида. В больших дозах он начисто выключает человека на несколько часов. Но с другой стороны, присутствие алкоголя в крови свидетельствует о том, что ты просто выпила. Ты ведь пила, верно?
– Совсем немного, я сделала всего несколько глотков, а потом вдруг все куда-то исчезло...
– Но как доказать это присяжным? Хлорангидрид, конечно, не продается на каждом углу, но при желании его любой может достать. Кстати, у него отвратительный сладковатый привкус, но его может отбить вино. А запах... Пахнет как духи.
Кристина заморгала. Смутное воспоминание промелькнуло и исчезло, так и не оформившись в мысли, в слова...
– Они проверили твою мочу, но и этот анализ ничего не дал. Прошло слишком много времени.
– Уверяю тебя, я не выпила так много, чтобы анализ крови, сделанный сорок восемь часов спустя, установил наличие алкоголя.
– Ты это знаешь, и я это знаю, но что из того? Вывод один: анализы ничего нам не дали.
Он откинулся на спинку дивана.
– Ты уверена, что абсолютно ничего не помнишь?
– Помню... Но как-то смутно, расплывчато... Я пришла в квартиру Тони. Его дома не было... Я села ждать.
– Спад сказал, что ты выглядела расстроенной. Это было как-то связано с Тони?
– Да нет... Просто я чувствовала себя не в своей тарелке.
Потому что пришлось ехать к нему домой...
– Понятно. Кроме этого вина, ты что-нибудь пила или ела в квартире?
– Не думаю...
– Так, ладно. Джонс, составь еще одно ходатайство. Я хочу, чтобы вино и графин отправили на анализ.
– Понял, босс.
– Что ты еще помнишь, Кристина?
– Да, пожалуй, больше ничего. Я немного посмотрела телевизор,
пока пила из бокала, а потом вырубилась... И мне снились какие-то странные сны. Очень странные... Мне снилось, что я плыву, и... снеговик!– Прости, не понял?
– Бен, ты слышал, что я сказала. Снеговик. Ну ты же знаешь... – Она стала напевать: – Трубка во рту и глаза из угольков.
– Тебе повезло, что я юрист, а не психиатр.
– Н-да?.. Ну а дальше ты все знаешь. Я проснулась и, как идиотка, начала все вокруг хватать руками. Ворвались агенты ФБР – они очень грубо со мной обращались, – обыскали меня и вытащили из квартиры.
– Ты все записал, Джонс?
Тот кивнул.
– Кристина, если ты вспомнишь что-то еще, сразу запиши или скажи кому-нибудь из нас.
– Да, хорошо.
– Мне нужны веские улики. Если повезет, мы покончим с этой комедией до начала судебного разбирательства.
– Прекрасно! Но что же мне делать сейчас?
Бен задумался.
– Полагаю, тебе следует набрать яиц и поджарить яичницу.
Джонс тебе поможет, ведь он у нас парень деревенский.
Бен нес небольшой коричневый сверток, не более фута в длину. Хотя сверток был довольно тяжелым, он старался держать его подальше от себя.
Бен подошел к двери магазина-ломбарда "Би-Джи" и заглянул в окно, забранное железной решеткой. Прекрасно. Баррис был на месте.
Распахнув дверь, Бен задел висевший над ней коровий колокольчик. Баррис Джад (он-то и был "Би-Джи"), стоявший за прилавком, взглянул на вошедшего, и выражение его лица тотчас изменилось.
– Что тебе нужно? – Враждебность тона была совершенно очевидна.
Бен положил пакет на прилавок:
– Баррис, тебе ни за что не догадаться, что я сегодня получил по почте.
– Откуда я знаю, что тебе прислали? – Баррис поскреб небритый подбородок.
– Вот я и говорю, тебе ни за что не догадаться. – Бен начал разворачивать пакет.
Глазки Барриса вспыхнули.
– Эй, минуточку, что ты себе позволяешь?!
– Ты не хочешь, чтобы я открыл этот пакет в твоем магазине? Странно... Ведь ты же не знаешь, что в пакете.
– Слушай, мне не до тебя. У меня покупатели...
Бен окинул взглядом совершенно пустой магазин.
– По-моему, Баррис, нас здесь только двое – ты и я. Знаешь, что здесь? – Бен указал пальцем на сверток на прилавке. – Здесь крыса, Баррис.
– Не сомневаюсь.
– Но что еще хуже – это мертвая крыса.
– Ну и...
– Кто-то застрелил ее. Из пистолета "смит-и-вессон", калибра 44 мм. Представляешь?
– Дальше.
– Но самое интересное, Баррис... Знаешь, что самое интересное? Посылку отправили по почте "четвертым классом", как посылают книги, так что крысиный труп успел разложиться задолго до того, как посылка пришла по адресу.
– Кинкейд, я не знаю, что ты от меня хочешь. Может, это гонорар, который тебе послал какой-нибудь из твоих клиентов.
– Баррис, у меня действительно есть несколько странноватых клиентов, но я не уверен, что кто-нибудь из них увлекается мертвыми крысами.