Слеза дьявола (др. перевод)
Шрифт:
Эванс повернулся к Харди.
Потом он опустил взгляд и увидел черный пистолет с глушителем, ствол которого Харди направил ему в голову.
— Доверие здесь вообще ни при чем, — отчетливо произнес он.
Термос выпал из рук доктора. Кофе растекся по полу.
Он увидел желтую вспышку из дула пистолета. И это было последним, что он видел в своей жизни.
IV
Мастер головоломок
«Почерк стал главной уликой против меня».
30
Агент был все еще достаточно молод, чтобы наслаждаться самим по себе статусом сотрудника ФБР. А потому не имел ничего против, когда его назначили на дежурство в центре обеспечения безопасности здания ФБР, расположенном на третьем этаже, с полуночи до восьми утра в новогоднюю ночь.
Конечно, сыграла свою роль и Луиза — его напарница на ночь, надевшая тесную голубую блузку и короткую черную юбку. Он считал, что девушка с ним заигрывала.
«Нет, она определенно со мной флиртует», — заключил он.
Пусть говорила она все время о своей кошке, но есть ведь еще всем известный «язык тела», а он красноречиво свидетельствовал, что она к нему неравнодушна. Ее черный лифчик отчетливо просвечивал сквозь ткань блузки. И в этом тоже заключалось безмолвное послание.
При этом агент все же не сводил глаз с десятка телемониторов, за которые он отвечал. Столько же находилось под контролем сидевшей слева Луизы. Вся система обслуживалась более чем шестьюдесятью видеокамерами, установленными внутри здания и снаружи по периметру. Поэтому изображения на мониторах сменялись каждые пять секунд, когда в установленной последовательности включалась очередная камера.
Луиза в своем черном бюстгальтере лишь вяло поддакивала, слушая его рассказ о домике, купленном родителями на берегу Чесапикского залива, когда раздался резкий зуммер аппарата внутренней связи.
Это не могли быть Сэм или Ральф — двое агентов, которых они с Луизой сменили на дежурстве всего полчаса назад. У обоих был спецдопуск и пропуска, позволявшие открывать любые двери без обращения на пульт.
Молодой агент нажал на кнопку приема вызова.
— Слушаю вас.
— Это детектив Харди. Полицейское управление округа.
— Кто такой Харди? — шепотом спросил он Луизу.
Она лишь передернула плечами и вернулась к наблюдению за своими мониторами.
— Чем могу вам помочь?
В динамике раздался легкий треск, а потом вновь голос:
— Я работаю в команде Маргарет Лукас.
— О, по делу о стрельбе в метро?
— Совершенно верно.
Легендарная Маргарет Лукас. Агент из службы охраны работал в Бюро без году неделя, но и он уже знал, что в один прекрасный день Лукас станет первой в истории женщиной — директором ФБР. Он нажал кнопку с надписью «Открыть» и развернулся в кресле, чтобы сесть лицом к двери.
— В чем затруднение? — спросил он вошедшего.
— Боюсь, что я заблудился, — ответил Харди.
— Не первый случай, поверьте мне. — Охранник улыбнулся. — Куда вам нужно попасть?
— Я ищу лабораторию по работе с документами. Пошел попить кофе и не могу найти обратной дороги.
— Так вам в документалку? Это на седьмом этаже. Из лифта налево, и мимо уже не пройдете.
— Спасибо.
— Это что такое?! —
внезапно воскликнула Луиза. — Эй, что там произошло?Напарник повернулся к ней, когда она остановила смену кадров на одном из мониторов и указала на экран. Им был отчетливо виден человек, лежавший на спине в коридоре неподалеку от места, где они сейчас находились, и на том же этаже. Даже глядя на черно-белый монитор, становилось ясно, что лужа вокруг него образовалась вытекшей из раны в голове кровью.
— О Господи! — выдохнула она и потянулась к телефону. — Похоже, это Ральф.
У них за спинами раздался чуть слышный хлопок. Луиза дернулась и захрипела, когда на ее блузке спереди расплылось красное пятно.
— Что вы… — Она не успела закончить фразы. Еще один хлопок. Пуля угодила ей в затылок, и она распласталась на рабочем столе.
Молодой агент посмотрел в сторону выхода, подняв руки вверх, и выкрикнул:
— Нет! Не надо!
— Расслабься, — совершенно невозмутимо сказал Харди.
— Умоляю вас!
— Я же велел тебе расслабиться, — повторил он. — Я только хочу задать несколько вопросов.
— Не убивайте меня, пожалуйста!
— Так, во-первых, — начал Харди по-деловому, — мне нужно знать, какая программа установлена на ваших компьютерах. Это «Секьюро-Чек»?
— Да. — Он уже не мог сдержать слез. — Да, «Секьюро-Чек».
— Какая версия?
— Шесть ноль.
— И если вы не вводите пароль в положенное время, срабатывает код сорок два, посылая сигнал тревоги через звуковещательную систему?
— Да, верно… О, послушайте, мистер… — Он посмотрел на тело девушки рядом с собой, которое неожиданно дважды дернулось, от чего кровь стала только гуще заливать панель управления. — О Боже милостивый!
Очень медленно и отчетливо Харди задал следующий вопрос:
— Ваша смена началась ровно в полночь?
— Пожалуйста! Я сде…
— Так в полночь или нет? — спросил он еще раз тоном учителя, приучающего нерадивого ученика к дисциплине.
Агент закивал.
— И когда был первый срок введения пароля?
— В ноль часов двадцать одну минуту, — ответил он сквозь рыдания.
— А когда следующий?
— В семь минут второго.
Харди посмотрел на циферблат настенных часов и кивнул.
Дрожащим от страха голосом молодой охранник продолжал:
— Но по праздникам мы переходим на удлиненные интервалы, а потому после второго подключения можно бу…
— Мне и этого хватит, — улыбнулся ему Харди, дважды выстрелил в голову и нажал кнопку, открывавшую дверь.
Человека, выдававшего себя за детектива Харди, которого никогда не существовало, на самом деле звали Эдвард Филдинг. И сейчас он неспешно направился к лифтам.
Автоматическая система тревоги сработает только в час семь минут ночи.
Времени больше чем достаточно.
В здании практически никого не было, но он все равно двигался, как следовало при подобных обстоятельствах. Никакой тревоги в движениях. Просто вид очень занятого человека. И потому, если бы он даже случайно наткнулся на кого-то из сотрудников, тот, проверив его пропуск и заметив хладнокровную целеустремленность, просто позволил бы ему идти дальше по своим, несомненно, крайне важным делам.