Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

К вечеру фургончик подкатился к реке. Берег был широкий, пологий и удобный для стоянки. Мужчина распряг лошадь, разбил лагерь и развел костер. Девушка не шевельнулась. Только когда он прямо велел пересесть к костру, она подчинилась.

Ела она так же молча, неспешно и словно через силу.

– Я хочу вернуться, – вдруг сказала она.

Звук ее голоса заставил мужчину вздрогнуть и уставиться на спутницу с удивлением.

– Вернуться. В Салем.

И

тут она заговорила очень быстро, с каждым словом громче, будто боясь потерять решимость.

– Ты говоришь, что я должна забыть, что все наново. И жить теперь иначе, чем как раньше. И я смотрю на тебя. Ты хороший, очень хороший человек. А я убийца.

Мужчина вздохнул.

– Пожалуйста, не начинай снова! Я все помню, я все знаю! Но тяжело мне! Если я вернусь, то... я не знаю, получится что-то или нет, но я должна попробовать! Хотя бы потому, что я хочу жить с тобой, но хочу жить нормально! Не такой, какая сейчас.

Второй вздох был тяжелее первого.

– Ты же сам говорил, что там все стихло, что на ведьм больше не охотятся. Что нету их!

– Ведьм нету, но твоя подружка осталась.

– Элизабет... она не ведьма, она... она просто...

Руки вцепились в серую цепочку, сжали подвеску, словно пытаясь найти якорь в ней.

– Маленькая тварь, которая убила десяток человек, а ради чего – непонятно.

– Не говори так, пожалуйста. Я плохо помню, что тогда было. Но если она виновата, то и я тоже! Мы ведь вместе.

– Ты не ведала, что творишь.

– Но разве это может служить оправданием?

Город был прежним. Теснота улиц, дворовая пыль, в которой купались собаки и куры. Люди-тени, мутные стекла. Суета разрастающегося порта и тишина берега. Сизая галька и хлопья пены, что медленно тает под низким солнцем. Черный остов лодки, словно костяк невиданного зверя, разлегшегося на белесых камнях.

Знакомо пахло водорослями и дымом. Ветер доносил обрывки звуков и запахов, но под вечер унялся, растянул тонкую кисею заката, да и сгинул.

– Если хочешь, можешь уйти, – сказала Бетти, поднимая голову. Она редко решалась говорить, еще реже смотрела в глаза. Она словно боялась выпустить что-то или кого-то, кто жил в этом хрупком девичьем теле. И как за спасительный якорь цеплялась за амулет.

– Останусь.

– А если она не придет? Если не захочет разговаривать со мной? Джо, я... я боюсь.

Ее рука в его руке. Уже ради этого стоило ехать в треклятый город. Близость большая, чем за все три года совместной жизни. Горькой жизни, которой оба не заслуживали.

– Знаешь, а я помню тебя. Там, в порту. Когда мы прибыли, ты сказал, что возьмешь меня в жены. Предложил заплатить. А потом еще помог добраться сюда...

Узкая

ладонь, тонкие пальцы, мизинцы кривые, со шрамами старых переломов. Не сгибаются, и Бетти стесняется этого кажущегося недостатка.

Джо коснулся пальцев губами, и она не убрала руку. Не замолчала, отвернувшись. Не зажмурилась, как делала всегда, когда он подходил слишком близко.

– У тебя борода рыжая-рыжая. Как пламя. И теперь я знаю, что, если бы попросила, ты бы помог. А я испугалась. Я всех боялась. Я думала, что все такие же, как он.

Море шелохнулось, вздрогнуло свинцовой шкурой и бросило вперед длинную волну. Соленый язык тронул камни, перевернул и, выплюнув буро-зеленый ком пережеванных водорослей и дохлую рыбину, убрался в пасть.

– И теперь знаю, что он тоже думал, что вокруг такие, как он. Или как я. Люди и ведьмы.

– Не замерзла? – Джо накинул на плечи спутницы старую куртку, обнял, с удивлением отмечая, что Бетти больше не дрожит.

– А на самом деле есть люди и люди. Разные. Ты хороший. И... мне очень нужно поговорить с Элизабет.

Пэррис появилась в полночь. Узкий серп луны гляделся в неспокойное море, пускал по волнам дорожки и выплескивал на берег скудные горсти света. Шумели далекие деревья, молчал близкий порт, темными мушками гляделись далекие корабли.

Элизабет Пэррис стала старше. И заменой красоты появилась в ней какая-то внутренняя строгость.

– Добрый день, – поздоровалась она, глядя мимо Джо. И серые глаза потемнели. – Я слышала, что ты приехала. Маленький город, все обо всем знают...

– Здравствуй, Элизабет.

Бетти неловко поднялась, она вдруг словно вернулась в прошлое, которое безуспешно пыталась забыть. И, испугавшись возвращения, вцепилась в руку Джо.

Как хорошо, что он рядом.

Как замечательно, что он был с нею все это время и сейчас не собирался уходить. Положил ладонь на плечо, погладил нежно.

Наверное, он прав, не следовало приезжать сюда. Но разве могла Бетти поступить иначе? Нет. И теперь она попросит о новой услуге.

– Джо. Я хочу поговорить с Элизабет наедине.

Не стал ни спорить, ни переспрашивать. Отступил в темноту – стало одиноко без его молчаливого присутствия – и растворился.

– Ты стала хорошенькой. Очень-очень хорошенькой, как сказала бы Элизабет. Знаешь, я рада, что тогда спасла тебя.

Спасла ли? И кого она спасала? И зачем? Не было дня, чтобы Бетти, новая Бетти, очнувшаяся в месте незнакомом, рядом с человеком, который назвался ее мужем, не задавала себе этих вопросов.

И теперь легко повторила их вслух.

– Кого? Зачем? Тебе и вправду хочется знать? – Элизабет склонила голову, посмотрев исподлобья. Теперь она в точности повторяла себя прежнюю.

Поделиться с друзьями: