Слезы жирафа
Шрифт:
– Да. Но он уж очень переживает и, по-моему, пытается им помешать.
– Но это же смешно, – улыбнулся мистер Дж. Л. Б. Матекони. – Лучше бы он занялся чем-нибудь другим.
– Конечно, – кивнула мма Потокване, – тем более что, несмотря на старания доктора Фрейда, мальчики продолжают любить своих мам, потому что так и должно быть.
Она замолчала. Потом лицо ее озарилось широкой улыбкой, ведь им удалось разобраться в таком сложном вопросе.
– Я очень рада, что вы приехали. Я как раз собиралась вам позвонить.
Мистер Дж. Л. Б. Матекони вздохнул:
– Тормоза? Или насос?
– Насос, –
– Моторы могут чувствовать боль, – кивнул мистер Дж. Л. Б. Матекони, – и сообщают нам об этом, издавая звуки.
– Значит, наш насос взывает о помощи, – сказала мма Потокване. – Вы не могли бы на него взглянуть?
– Разумеется, – согласился мистер Дж. Л. Б. Матекони.
Времени ушло больше, чем рассчитывал мистер Дж. Л. Б. Матекони, но в конце концов он обнаружил поломку и приступил к ремонту. Перебрав мотор, он проверил его, и тот снова заработал гладко. Конечно, требовался капитальный ремонт, и не за горами тот день, когда без ремонта уже не обойтись, но во всяком случае странные стонущие звуки прекратились.
Вернувшись в кабинет мма Потокване, мистер Дж. Л. Б. Матекони немного отдохнул, воздав должное чашечке чая с большим куском смородинового пирога, который повариха испекла этим утром. Сирот хорошо кормили. Правительство заботилось о детях и ежегодно выделяло для них большие субсидии. Но были и частные спонсоры – группа людей, дававших приюту деньги или свою заботу. Это означало, что в ботсванских приютах не было нуждающихся или недоедающих детей, как во многих других африканских странах. Ботсвана – благословенная страна. В ней никто не голодал и не томился в застенках за свои политические взгляды. Как частенько говорила мма Рамотсве, народ Ботсваны всегда высоко держит голову.
– Изумительный пирог, – похвалил мистер Дж. Л. Б. Матекони. – Детям наверняка нравится.
Мма Потокване улыбнулась:
– Наши дети любят пироги. Если кормить их одними пирогами, они будут только счастливы. Но мы, конечно, этого не делаем. Детям нужны и лук, и бобы.
– Сбалансированное питание, – понимающе кивнул мистер Дж. Л. Б. Матекони. – Говорят, это залог здоровья.
Некоторое время оба молчали, обдумывая его заявление. Потом мма Потокване сказала:
– Вы скоро станете женатым человеком. Ваша жизнь изменится. Вам придется следить за собой, мистер Матекони!
Он рассмеялся, собирая с тарелки последние крошки пирога.
– Мма Рамотсве проследит за тем, чтобы я хорошо себя вел.
– Гм, – хмыкнула мма Потокване. – Вы будете жить в ее доме или в вашем?
– Скорее всего, в ее, – ответил мистер Дж. Л. Б. Матекони. – Он намного лучше. Это на Зебра-драйв, вы же знаете.
– Да, – сказала почтенная хозяйка. – Я видела это место. На днях проезжала мимо. Там очень мило.
– Вы ездили туда специально, чтобы взглянуть на дом? – удивился мистер Дж. Л. Б. Матекони.
– Ну, – улыбнулась мма Потокване, – я решила, что должна посмотреть. Очень большой дом, не так ли?
– И очень удобный, – сказал мистер Дж. Л. Б. Матекони. – Думаю, нам хватит места.
– Да, места там много, – согласилась мма Потокване. – Можно устроить детскую.
Мистер Дж. Л. Б. Матекони нахмурился:
–
Мы об этом как-то не думали… Пожалуй, мы староваты для того, чтобы иметь детей. Мне ведь сорок пять. И потом… Ну, мне бы не хотелось говорить об этом, но мма Рамотсве как-то обмолвилась, что не может иметь детей. У нее был ребенок, вы же знаете, но он умер, и теперь доктора говорят, что…Мма Потокване покачала головой:
– Ах, какая жалость. Мне очень ее жаль.
– Но мы безмерно счастливы, – сказал мистер Дж. Л. Б. Матекони. – Даже без детей.
Мма Потокване взяла чайник и налила гостю еще чашечку. Отрезала еще кусочек пирога – щедрую порцию – и положила ему на тарелку.
– Конечно, ребенка можно и усыновить, – сказала она, глядя мистеру Дж. Л. Б. Матекони прямо в глаза. – Или просто опекать, если не хотите усыновить. А можно… – Она сделала паузу и отпила глоточек чая. – Можно взять сироту. – И быстро прибавила: – Или двух.
Мистер Дж. Л. Б. Матекони уставился на свои ботинки:
– Не знаю… Я не уверен, что хочу усыновить сироту. Но…
– Но ребенок может просто жить с вами. Совершенно не обязательно возиться с документами по усыновлению, – сказала мма Потокване. – Вы только представьте, как это будет замечательно!
– Возможно… Не знаю. Дети – это большая ответственность.
Мма Потокване засмеялась:
– Вы именно тот человек, который легко берет на себя ответственность. Вот, например, ваша мастерская – это тоже ответственность. И ученики в гараже – ответственность, разве нет? Вы привыкли к ответственности.
Мистер Дж. Л. Б. Матекони подумал об учениках. Они пришли к нему совсем недавно, после того, как он позвонил в технический колледж и попросил прислать двух слесарей-подмастерьев. Мистер Дж. Л. Б. Матекони возлагал на них большие надежды, но его с самого начала постигло горькое разочарование. В их возрасте он был полон честолюбивых планов, а эти всё принимают как должное. Сначала он никак не мог понять, почему они такие пассивные, но потом один приятель ему объяснил.
– Современная молодежь напрочь лишена энтузиазма, – сказал он. – Сегодня быть энтузиастом считается неумным. А они хотят, чтобы их считали умными.
Однажды мистер Дж. Л. Б. Матекони страшно возмутился, когда увидел, как оба парня вяло сидят на пустых канистрах из-под масла, тупо уставившись в пространство. Тогда он даже повысил на них голос.
– Вы считаете себя умными? – крикнул он. – Ведь так?
Ученики переглянулись.
– Нет, – через некоторое время ответил один из них, – не считаем.
Мистер Дж. Л. Б. Матекони почувствовал себя раздавленным и захлопнул дверь кабинета. Оказалось, что у парней не хватает энтузиазма даже на то, чтобы ответить на его вызов. Стало быть, он прав.
Теперь, думая о детях, мистер Дж. Л. Б. Матекони задавал себе вопрос: хватит ли у него сил справиться с ребенком? Он уже достиг того возраста, когда хочется тишины и покоя. Ему хотелось днем чинить моторы в мастерской, а вечера проводить в обществе мма Рамотсве. Вот оно, блаженство! Не внесут ли дети постоянный стресс в их тихую семейную жизнь? Детей ведь нужно водить в школу, купать, возить к медсестре на прививки. Родители всегда выглядят замотанными, и мистер Дж. Л. Б. Матекони не был уверен, что его и мма Рамотсве это устроит.