Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слишком острая пицца
Шрифт:

Для того, чтобы все это понять, мне нужно было еще раз увидеться с Алиссией. И, кроме того, имело смысл поговорить еще с одним человеком, не имеющим, на первый взгляд, никакого отношения к основным событиям этой удивительной драмы.

Я еще раз просмотрела все материалы, полученные мною от комиссара. Особенно тщательно теперь изучила заключения экспертов и поняла, что память, во всяком случае, зрительная, меня не подвела.

Ну, что ж, пройдем этот путь до конца. Я взялась за телефонную трубку. Алиссия сразу узнала мой голос.

– Здравствуйте, Мэриэл, – ответила она на мое приветствие, – у вас есть ко мне еще какие-нибудь вопросы?

– Понимаю, что уже порядком вам

надоела, но вынуждена ответить положительно, – вздохнула я.

– Ну, что вы, мне очень нравится общаться с вами, вы готовы приехать ко мне на студию? Правда, если можно, ближе к вечеру, чтобы мы могли спокойно и без суеты поговорить, – госпожа Тернер предложила именно тот вариант встречи, который был идеален для меня.

– Конечно, с большим удовольствием приеду, – ответила я, – кто же откажется побывать там, где создается телевидение.

– Но я думаю, что говорить мы будем не о новых телевизионных проектах, – в голосе Алиссии ощущалось некоторое напряжение, хотя тон был по-прежнему уверенным и чуть ироничным.

– Как пойдет, – усмехнулась я, – на самом деле ваш новый проект интересует меня все больше.

– Тогда я вас жду, адрес вы знаете?

– Уточните, как в комплексе «Сандилайн» найти именно вашу студию, пожалуйста.

– Центральный корпус, одиннадцатый этаж, третий блок, впрочем, позвоните мне, когда будете подниматься, я вас встречу у лифта.

– Договорились.

* * *

Комплекс «Сандилайн», это я объясняю для тех, кто не знает, расположен рядом с Национальным парком, в одном из самых красивых районов Сент-Ривера. Нужно заметить, комплекс и сам по себе очень живописен. На первый взгляд может показаться, что несколько зданий на территории телевизионного городка расположены произвольно, без всякой системы, но, если вы туда едете ближе к вечеру, когда солнце клонится к горизонту, то вам повезет увидеть великолепное зрелище, гениально задуманное архитектором и воплощенное строителями примерно лет десять тому назад. Скатывающееся с темнеющего неба светило отражается в окнах высотных зданий так, что это удивительно похоже на знаменитое северное сияние. Тому, кто этого ни разу не видел, советую съездить и посмотреть. Только помните – время раннего заката!

Мы встретились, как и предлагала Алиссия у дверей лифта, и это было очень кстати, поскольку блуждать по запутанным коридорам не входило в мои планы. Конечно, запутанными они кажутся только человеку, впервые попавшему в этот лабиринт, это так, однако, зачем мне знакомиться с особенностями, места, в которое мне вряд ли придется наведываться часто. Свою профессию менять я не собираю, а дело? Так ведь у меня уже была версия.

Мы вошли в небольшой кабинетик, очень захламленный. И, возможно, поэтому у меня появилось ощущение, что я внезапно провалилась в другое пространство. В этой комнате не было видно стен, всюду их закрывали стеллажи, с какими-то бумагами, коробками, беспорядочно сваленными дисками, дискетами и всякими другими побочными продуктами телевизионного творчества. Посередине этого помещения стоял неуклюжий старый компьютерный стол, на котором, словно бабочка на осеннем полумертвом подсолнухе, примостился новенький изящный суперсовременный монитор от компьютера самой последней модификации, остальные части которого я сразу и не заметила. Как это было непохоже на гостиную в доме Тернеров!

Но, судя по всему, Алиссия здесь чувствовала себя более, чем неплохо. Возле стола стояло два приличных кресла, в которых мы и разместились.

– Итак, – с милой улыбкой начала наш разговор госпожа Тернер, – я готова отвечать на ваши вопросы.

– Первый мой вопрос не отличается оригинальностью, –

медленно, намеренно чуть растягивая слова, произнесла я, – почему продюсером вашего проекта стал Тим Паркер?

– Его фактически предложил Кевин, – почти не задумавшись, стала отвечать моя собеседница, – вернее он уже вел переговоры с этим человеком, но случившаяся трагедия помешала заключению контракта. Считайте, что я выполнила волю покойного.

– Вот как? Об этом я не подумала…

– А почему бы вам об этом думать? – Алиссия улыбнулась, но взгляд ее мне показался слишком сосредоточенным, словно она следила за моей реакцией на эти слова.

– Ну, я не думаю, что вы совсем не догадываетесь о причинах моего интереса к личности господина Паркера.

– И, тем не менее, меня это удивляет.

– Почему вы не подали в суд на газету «Простые истины»? – выбросила я свой первый козырь.

– Не хотела заниматься этой ерундой, да и зачем?

– А вам и не нужно было самой этим заниматься, достаточно было дать поручение своему адвокату, по таким делам даже не обязательно ваше присутствие в суде.

– Я об этом не знала. Но какое это имеет отношение к тому делу, которым вы занимаетесь? Или вы всерьез думаете о моей причастности к гибели мужа?

– Нет, я не думаю, что вы могли устроить этот несчастный случай, это уж слишком невероятно, я просто не хочу, чтобы в этом деле хоть что-то осталось непонятым.

Когда я произнесла эти слова, я почувствовала, как с Алиссии соскользнуло напряжение. Я вовсе ее не обманывала. Цель моего разговора именно в том и состояла, чтобы отмести все лишнее и несущественное.

– Вы были знакомы с Тимом Паркером раньше, еще…

– До смерти Кевина? Да, он приезжал один раз, но не могу сказать, что я его хорошо знала, до того, как он стал участником нашего проекта, – эти слова Алиссии прозвучали удивительно искренне.

– Вы не могли бы устроить мне встречу с господином Паркером? – попросила я, – это моя последняя на сегодня просьба.

– Нет ничего проще, – усмехнулась моя собеседница, – сейчас я ему позвоню.

* * *

Тимоти Паркер производил очень приятное впечатление. Он был довольно высокого роста, при этом никакой сутулости. Светлые, чуть выгоревшие на солнце волосы были несколько длинноваты на мой вкус, но аккуратная прическа и очки в тонкой золотистой оправе, а так же непринужденные манеры, компенсировали некоторый намек на богемность в его внешности.

– Вы были достаточно хорошо знакомы с Кевином Тернером? – спросила я, когда Алиссия вышла из кабинета, а Паркер занял ее место в кресле у стола.

– Скорее, уж он был неплохо знаком со мной, – усмехнулся Тимоти.

– Но на его похороны вы не приехали?

– А вы считаете, что это было нужно?

– Нет, но почему бы и не приехать, хотя бы для того, чтобы оказать моральную поддержку понравившейся женщине?

– Если вы хотели меня смутить, то зря. Я вовсе не обязан скорбеть по поводу гибели господина Тернера. Он не был мне близким другом, он всего лишь мог стать перспективным партнером. А его жена мне действительно понравилась с самой первой встречи. А что тут крамольного?

– Разумеется, ничего, – согласилась я.

– Я хочу, чтобы вы не тратили на меня зря свое время.

– Почему зря? Я с удовольствием общаюсь с вами.

– Ну, вы же поняли, что я хотел сказать.

– Более чем…

– Да, мне нравится Алиссия Тернер, и чем больше я ее узнаю, тем сильнее мое чувство к ней. Я намерен за ней ухаживать и добиться ее любви, и я вовсе не считаю это грехом. Когда погиб ее муж, меня не было в Сент-Ривере. Так что, у меня есть алиби!

– И кто его может подтвердить?

Поделиться с друзьями: