Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слияние двух одиночеств
Шрифт:

Ноа нетерпеливо поерзал на стуле.

Чарли поднял голову.

— Нет, — уже не так уверенно произнес Ноа. Собачонка тихо гавкнула и уронила голову на ногу Ноа.

— Ладно, — пробормотал Ноа. — Пойду удостоверюсь, что с ней все в порядке. Но это вовсе не означает, что мы остаемся.

Он отодвинул чихуахуа и направился в соседнюю комнату. Виктория могла упасть, сломать ногу, удариться головой. То, что он решил держаться подальше от людей, вовсе не означает, что на него нельзя положиться в случае необходимости.

Мысль о том, что придется делать Виктории искусственное дыхание, разгорячила его кровь.

Черт возьми, стоило ему встретить красивую женщину, как он тут же вообразил себя Суперменом.

В гостиной никого не было. В ванной тоже. Только проходя мимо арки, соединяющей гостиную и столовую, он увидел ее. Занавески были задернуты, создавая в комнате полумрак. Как и весь остальной дом, комната была напоминанием о давно прошедших днях.

Виктория стояла к нему спиной, рядом с сервантом, который занимал большую часть стены. Калейдоскоп семейных фотографий в серебряных рамках украшал многочисленные полочки. Плечи Виктории были согнуты, голова опущена.

О черт! Сердце Ноа растаяло, как только он услышал ее всхлипывания.

— Виктория?

Она повернулась, смахивая со щеки слезу.

— Прости, я… я не смогла найти телефонную книгу.

— Послушай, я… — Он хотел сказать «ухожу», но слова застряли у него в горле.

— Я искала ее в шкафу, но… — Ее голос дрожал, и в последних нотках он услышал то чувство, которого поклялся избегать всеми способами.

Потеря.

Ноа был знаком с таким чувством слишком хорошо. Он видел его в лицах родителей, когда они сдаются в борьбе с наркотиками. Он и сам испытал это чувство, когда потерял последнюю надежду наставить Джастина на путь истинный.

И вот сейчас он бежит в Мэн, надеясь обрести там покой. Будет сидеть на пирсе и ловить рыбу, как нормальный человек в отпуске. Но достаточно ли этого, чтобы забыть об ужасной ошибке, которую он совершил в случае со своим племянником?

И сможет ли он прямо сейчас уехать из этого дома, оставив Викторию Блекстоун одну?

Ноги сами понесли его к Виктории. Он подошел так близко, что видел дрожь слезинок в ее огромных глазах.

— С тобой все в порядке?

— Да. Правда. — Улыбка тронула ее губы. Профессионализм Ноа включился сам собой.

— Могу я чем-то помочь тебе? — спросил он.

— Боюсь, что нет. — Она провела рукой по блестящей поверхности серванта, словно смахивая несуществующую пыль. — Ты… ты напомнил мне кое о ком, и это причинило мне боль.

— О… — Этого он уж точно не собирался делать. — Ты хочешь, чтобы я ушел?

Она потянулась и удержала его рукой.

— Нет. Вовсе нет.

Ее прикосновение было нежным. Инстинкт самосохранения приказывал ему отпрянуть и бежать со всех ног подальше от этой женщины, которая заставляла его напрочь забыть о здравом смысле.

— Послушай, почему бы тебе не остаться на ужин? Сейчас большинство ресторанчиков на побережье уже закрыты. Придется проехать несколько миль, чтобы найти что-нибудь подходящее.

Он знал, что ему следует отказаться. Но, к сожалению, с его губ сорвалось совсем другое:

— Ужин? Звучит потрясающе.

Он останется на ужин, но только потому, что ее прикосновение затронуло нерв, который, как ему казалось, атрофировался за годы работы. Кроме того, Ноа было приятно побыть в роли человека, который не несет ответственность за судьбы других людей.

— Отлично!

Я поставлю еще один прибор. — Улыбка снова озарила ее лицо, приводя Ноа в замешательство. И предупреждая о том, что он сделал то, что не хотел делать: положил первый кирпичик в их отношениях.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Что, черт возьми, с ней происходит? Виктория всегда считала, что может сохранять спокойствие при любых обстоятельствах. Но вот появился Ноа Маккарти и без труда доказал, что она занималась самообманом.

Она расплакалась у него на глазах. Расплакалась, словно беспомощная женщина, не умеющая найти выход.

— Извини. Вообще-то я не привыкла заливаться слезами в присутствии посторонних, — оправдывалась Виктория.

— Понимаю, — ответил Ноа. Но у Виктории сложилось впечатление, что сказал он это только из вежливости. Очевидно, Ноа Маккарти не привык лезть в души людей и бередить их чувства.

Но оттого-то Виктории и казалось, что можно доверять ему. Кроме того, так хотелось поделиться с живой душой своим горем, что она, не задумываясь, начала свой рассказ.

— Мой отец облокачивался о стену всякий раз, когда говорил по телефону. Дядя Джо звонил ему каждое воскресенье, и они часами болтали, обсуждая налоги, выборы, пробки на дорогах. — Горькая усмешка исказила нежные черты ее лица. Очевидно, воспоминание все еще причиняло ей боль. — Он умер шесть месяцев назад. Но я никак не могу смириться с его утратой. Еще раз извини.

— Все в порядке, — успокоил ее Ноа, беря руку и заставляя почувствовать впервые за долгое-долгое время, что все действительно будет хорошо. — Прими мои искренние соболезнования.

Этих слов оказалось достаточно, чтобы слезы снова навернулись ей на глаза. Виктория шмыгнула носом и постаралась взять себя в руки.

— Спасибо… Эй, Чарли, — обратилась она, меняя тему, к собаке, чьи ушки тут же настороженно поднялись, — ты тоже приглашен на ужин.

Пес довольно завилял хвостом, подпрыгнул и стал карябать своими маленькими когтями ее обнаженные ноги. Она опустилась на колени и почесала у него под шеей.

Посмотрите-ка на него, — вмешался Ноа, — он такой… подлиза.

— А по-моему, он очень милый. — Словно в подтверждение ее слов Чарли повалился на спину и подставил для ласк свое пузо.

Виктория пощекотала его пальцами.

— Сейчас же прекратите, — приказал Ноа, смеясь. Она бросила на него удивленный взгляд.

— Что я такого сделала?

— Вконец избаловали его. Сейчас он снова потребует, чтобы я стелил ему шелковую подстилку.

Девушка недоверчиво сдвинула брови.

— Шелковую подстилку?

— Да. Видишь ли, Чарли — король в замке моей матери. Все его желания беспрекословно исполняются. У него даже есть свой собственный плюшевый мишка. Представляешь, не прошло и суток, а мать звонила уже три раза, чтобы удостовериться, что я хорошо с ним обращаюсь.

Виктория усмехнулась.

— И все же он очень милый пес. Я понимаю, почему она так балует его.

Ноа и сам был не плох. Хотя «милый» — вряд ли то определение, которым бы охарактеризовала его Виктория. Она бы подобрала более восторженные эпитеты: роскошный, мужественный и самое главное — загадочный. Похоже, он даже не подозревает о том эффекте, который производит на женщин.

Поделиться с друзьями: