Слизняк
Шрифт:
— И ты сказал, что видел их раньше?
— Я видел такие вещи, но ничего подобного. Обычно это цифры или буквы.
— Новая система?
— Это должно было случиться. Для некоторых видов специализированной техники армия должна пометить ее так, чтобы ее не мог расшифровать противник на поле боя. Я уверен, что если бы вы провели сканер через эти маркировки, он бы точно сказал вам, что это за вещь, когда она была сделана, Номер модели, номер партии, и тому подобное. Это также скажет вам, для чего это ключ. — Трент замер в недоумении. — Я собираюсь позвонить офицеру со своего
— Но ты же тот парень, который проверяет остров каждый месяц, — указала Нора. — Разве не ты должен быть первым в курсе всех дел?
— Не обязательно, — сказал он. — Эта вещь заставила меня задуматься. — Он поднял её вверх. — Ключ, затем объектив камеры безопасности, и то, что вы сказали мне сегодня утром.
— А?
— Об огнях в некоторых хибарах.
Ах да, подумала Нора. И он сказал тогда, что у него нет к ним доступа. Ты не включал свет. — сделала она простое умозаключение. — Значит, это был кто-то другой.
— Кто-то, о ком я не знаю. Так может всё-таки армия использует остров для чего-то… и я не знаю об этом.
Трент достал телефон, нажал клавишу набора, затем подождал.
— Черт возьми, — сказал он.
— Занят?
— Нет, связи нет. Я бы сказал, что мы были в плохой зоне покрытия, но мой телефон работал хорошо вчера и позавчера. — Он набрал другой номер и получил тот же эффект.
Нора попробовала позвонить в колледж, чтобы узнать, смогут ли их забрать. — Ничего. Связи нет.
— Ты делала какие-нибудь другие звонки?
— Пару раз с тех пор, как мы здесь. Связь была в порядке. Может, радиовышка упала, или солнечная вспышка разбила несколько спутниковых волн?
Трент держал телефон у уха, и слушал. Затем он покачал головой и убрал телефон. — Как будто статика поднимается и опускается…
— Да?
— Это звучит как военный глушитель сигнала.
Нора нахмурилась. — В этом нет никакого смысла.
Трент подумал об этом и пожал плечами. Затем он согласился с ей — ты права, это смешно. Я уверен, что это просто старый добрый случай технических неполадок. Зачем кому-то нас глушить?
— Лорен? Не возражаешь, если я поплаваю без лифчика? — Спросила Аннабель. Её большие, загорелые, очерченные линией загара груди смотрели на него, как будто сами жаждали ответа.
Лорен забавлялся, представляя себе множество ответов. Конечно, я возражаю! Что за аморальщину ты здесь устроила! Я нахожу это чрезмерно оскорбительным, Аннабель! Это сексуальное домогательство! Жди звонка от моего адвоката!
— Я-Я-я… совсем не возражаю, — сказал он.
— О, это замечательно. — Её грудь поднялась в идеальной позе, когда она поправила маску для дайвинга. — Под водой так чудесно себя чувствуешь.
— Да, — про бубнил он.
Когда она наклонилась, чтобы одеть ласты, Лорен мог рухнуть.
— Это будет действительно оотличный день…
Маска приподнялась на лбу, Трент появился из-за деревьев. Он почти уронил ласты, которые нес, когда заметил Аннабель. Он остановился, чтобы перевести дыхание. — Это будет действительно
отличный день… погоду, я имею в виду.— Да, ни облачка на небе, — добавил Лорен.
Аннабель хихикнула. — Замечательная. Троица.
— Я подумал, что вам может понадобиться дополнительная пара рук — добавил Трент.
— Чем больше, тем веселее. — Аннабель наклонилась еще раз, чтобы поднять фото камеру.
— Пляж действительно лучшее место, чтобы оценить природную красоту, — отметил Лорен.
— Я слышу тебя, — сказал Трент.
— Давайте мальчики! — Аннабель зашагала в воду, её груди качались из стороны в сторону. Лорен и Трент следовали за ней, как два щенка.
Они шли за ней сзади. Мягкий прибой плескался у их бедер.
— Вы знаете где искать ваших червей? — спросил Трэнт
— Лорен знает, — ответила Аннабель. — Мы будем следовать за ним.
Черт возьми! Подумал Лорен. Он хотел быть тем, кто следует за ней, учитывая, на что он будет смотреть.
— Ты помнишь, Аннабель, — напомнил он. — Мы просто плывём, пока не почувствуем прохладное течение, а затем посмотрим вниз на траншею с желтыми кораллами, там как и будет их гнездо.
— Хорошо, — согласилась она. — Тогда вы, ребята, последуете за мной.
— Хитро, — сказал Трент в сторону Лорена. Не было необходимости скрывать их очевидный сексизм. — Она будет долго фотографировать червяков, как только мы доберемся до их гнезда. Что означает, что у нас будет достаточно времени.
— Точно.
Как только они вошли на уровень груди, они все проглотили свои трубки и нырнули…
Лорен думал о плавании. Теплая вода казалась очень оживляла. Он восхищался морскими косяками серебряных рыб, которые плыли в массовом порядке как маленькие осколки металла, глыбы кораллов и извивающиеся анемоны. Его взору попадались большие желтые хвостатые саперы, переливающиеся ярко как неон. Какие-то корешки, которые были морскими ежами, они катились под ними, как перекати-поле, и когда здоровенный осьминог заметил их, они замерзли, щупальца расширились, а затем выстрелили до того, как появились черные чернила.
Трое из них увидели траншею, а затем канареечно-желтую массу зубчатых кораллов. Вот когда они всплыли, выплёвывая воду.
— Вы все видели кораллы прямо на краю траншеи, — сказал Лорен. — Вот там и есть логово щетинных червей. Просто начинайте переворачивать камни, и вы увидите их. — Он снял сетчатый мешок, который плавал рядом с ним пристёгнутый к ремню.
— Я готова, — сказала Аннабель, поднимая камеру.
Трент, и Лорен были явно отвлечены видением плавающих грудей Аннабель. — Мы собираемся в траншею? — Спросил Трент.
— Не рекомендую вам этого делать — сказала Лорен.
— Почему? — Спросила Аннабель. — Я могла бы получить отличные снимки.
— Что находится в траншее? — пришла очередь Трента спросить.
— Ну, там есть анемоны, светоизлучающие коралы, которые мигают как гирлянда, — ответил Лорен.
— Это звучит довольно круто, — сказал Трент.
— О, пойдем, — сказала радостно Аннабель.
— И, вероятно, мурены, которые достаточно велики, чтобы откусить конечности от человека…