Сломанные Крылья
Шрифт:
— Он был испуган, — сказал Зэйден. — И у него ухо кровоточило. Я оставил его в пустой комнате и велел запереться. Хочешь его увидеть?
— Только не так. — Джек вспомнил выражение, полное страха и боли, на лице Айзери, и у него заныло в груди. Это все его вина.
Глава 18
Добравшись до самого верха, Зэйден повел Джека по коридору, но остановился у первой же открытой двери. Зэйден засунул голову внутрь и выставил перед собой свободную руку, на его ладони появился мерцающий шар — по комнате заплясали тени. Это оказался какой-то кабинет, вдоль двух стен тянулись полки с книгами, еще в комнате стояли два стола:
— В самый раз, — кивнул Зэйден и щелкнул пальцами. Пламя полыхнуло, растекшись перьями по комнате, зажигая каждую лампаду, каждую погасшую свечу. Войдя вслед за ним, Джек одним движением спустил джинсы вместе с бельем на бедра. Зэйден закрыл и запер дверь и, подойдя к Джеку, уставился горящими глазами на его член — Джеку чертовски хотелось схватить его за плечи и заставить опуститься на колени. — Здорово, что я прихватил с собой много смазки, — хмыкнул Зэйден, и Джек едва сдержал всхлип.
Он смотрел, как Зэйден скидывает туфли и расстегивает свои узкие брюки из кожи шивала, как стаскивает их с себя и как при этом двигаются его бедра.
— Ты тоже возбужден, — заметил Джек, растерянно шагнув к нему.
— Ну еще бы, — отозвался тот. — Я же стащил с тебя Акитру… его сила действует на меня так же, как на тебя.
— А… точно, — кивнул Джек. — Не… не знаю… что я… — Он замолчал, потому что Зэйден нагнулся, чтобы поднять брюки с пола, свет свечей мягко обрисовал изгиб его задницы, игривую впадинку между ягодицами…
Джек пришел в себя, когда уже оказался на другом конце комнаты, прижимая задыхающегося Зэйдена к стене.
— Черт, Джек, да ты что! — Зэйден пытался оттолкнуть его.
Джек выпустил его и сделал шаг назад, рука, когда он поднес ее ко рту, тряслась. Ему стало дурно.
— Зэйден, п-прости, — выдохнул он. — Не знаю, что на меня нашло.
Тот оттолкнулся от стены.
— Акитра на тебя нашел, — ответил он. — Не волнуйся об этом. — Но голос его звучал резко, а движения были какими-то нервными, когда он подошел к своим брюкам и снова поднял их, вытащив маленький флакон любриканта из кармана, а потом бросив их на спинку стула.
Когда, обмакнув пальцы в гель, маг начал себя подготавливать, Джек не удержался и все-таки потянулся к члену, но Зэйден был прав — это не помогало. Наоборот, все становилось еще хуже, и все же Джек не мог остановиться. Из горла вырвался разочарованный стон.
— Ладно, я готов, — сказал Зэйден. Он вытер рукавом пыльную поверхность старого дубового стола и уселся сверху и, оперевшись на локти, раскинул ноги в стороны.
Джек бросился вперед: его всего трясло, он пытался остановиться, вернуть контроль над собой. Он не хотел причинять Зэйдену боль.
Прислонившись к столу, Джек закинул ногу Зэйдена себе на плечо, разведя их еще шире. Тяжело дыша, он приставил головку к входу в тело Зэйдена.
— Все нормально, — бросил тот.
Подняв глаза к его лицу, Джек перехватил его взгляд. Зэйден кивнул, и Джек стиснул зубы и, сдерживая крик, вошел в горячее тело до упора. Зэйден, выгнувшись, вскрикнул, руки, расслабленно лежавшие на светлом дереве, сжались в кулаки, и Джек подавился всхлипом, вскидывая бедра снова и снова, врываясь в него.
Это даже нельзя было назвать приятным — ощущения оказались слишком острыми, как будто
сознание заволокло помехами, сведя на нет всю рассудительность и благоразумие Джека. Он кончил внезапно, словно внутри лопнула пружина, и повалился на Зэйдена, ноги его не держали.— Прости, — просипел он, хватая Зэйдена за рубашку. — Прости.
— Все о'кей, — ответил тот, положив ладонь Джеку на затылок и рассеянно запустив пальцы в его волосы. — Первый раз всегда так; следующий будет получше.
— Следующий? — переспросил Джек, упираясь руками в стол и пытаясь сползти с Зэйдена. По телу пробежала дрожь, и он вскрикнул, нутро точно обожгла холодом ледяная молния, затаившись где-то в яичках. — Да что он со мной сделал? — простонал Джек.
— Это нормально, — пояснил Зэйден, садясь и кладя ладони на плечи Джеку. — Из-за того как маги реагируют на похоть, иногда, чтобы избавиться от нее, нужно несколько оргазмов. Это не салир а'гавон, но очень похоже.
Джек передернулся, услышав знакомый термин. Ему приходилось сталкиваться с этим заболеванием и сопутствующими унижением и неудобством пару раз, когда он был младше и хуже контролировал свою силу. Если магическая энергия, переходя в полужидкое состояние, накапливалась в теле мага, она усиливала любые испытываемые им эмоции, а поскольку общеизвестно, что маги почти всегда возбуждены, чаще всего это проявлялось в непрекращающемся сексуальном зуде… поэтому энергию необходимо было тщательно выводить из организма.
А значит, неопытного четырнадцатилетнего подростка отсылали из класса в кабинет врача. И там Джеку пришлось стоять нагишом, позволяя незнакомцу ласкать его. Правда, когда дошло до окончательного очищения, маг оставил его дрочить в одиночестве, спасибо Маэле. Это был самый простой способ избавиться от излишка магии. Вообще-то, она выходила с любой из пяти органических жидкостей: кровью, потом, слезами, слюной и семенем — но семя было самым быстрым и самым безболезненным.
— Откуда ты столько про это знаешь? — спросил Джек, медленно выпрямившись. Ноги наконец перестали подгибаться.
— Думаешь, ты единственный, к кому приставал Акитра? — ответил Зэйден. — Я уже год здесь отучился, забыл? Вот когда он засунет тебе в задницу пару пальцев, задевая простату, ты поймешь. Я думал, там и сдохну.
— Милостивый Маэле, — прошептал Джек, сжимая руки в кулаки — Почему этого ублюдка до сих пор не отчислили… или не арестовали? То, что он делает — преступление.
— Его семья очень богата и влиятельна, — сказал Зэйден. — Всех, кто подымает шумиху, либо покупают, либо затыкают иным способом. Может, обсудим это позже? Стол холодный и жесткий.
— Да, прости, — откликнулся Джек, но, уже снова занявшись Зэйденом, не сдержался и нахмурился, его движения стали гораздо медленнее, размереннее. Что-то его беспокоило. Если семья Акитры на самом деле так страшна, почему Зэйден предложил Джеку написать на того жалобу в первый день их знакомства? Если верить его же словам, за такое вполне могли и убить.
— Даа, Джек, — застонал Зэйден, стискивая его плечи, обнимая ногами за талию. — Так намного лучше.
Зэйден прижался крепче, обвив его шею, объятия были такими интимными, но Джек никак не мог заставить себя на них ответить. Может, Зэйден просто брякнул, не подумав, или… пытался прикончить Джека? И если так, то зачем? Что хорошего принесла бы Зэйдену его смерть?