Сломанные Крылья
Шрифт:
Внизу живота угрем зашевелилась неловкость, Джек оседлал бедра Акитры, положив ладони себе на ноги, смотря куда угодно, только не в лицо фэйри, оказавшееся всего в футе от его собственного.
— Для потаскушки-мага ты что-то слишком нервничаешь, — заметил Акитра, протягивая руку и откидывая прядь спутанных каштановых волос с его глаз.
Джек отшатнулся.
— Не разговаривай со мной. Просто скорее делай, что там собирался.
Акитра наклонился вперед, коснувшись теплым дыханием холодной щеки Джека.
— С удовольствием, — промурлыкал он, а потом, скользнув здоровой рукой под расстегнутую рубашку Джека, обнял его за талию и притянул к своему
Джек охнул и напрягся, ухватившись за плечи Акитры, но сдержал желание оттолкнуть его. Если он станет вырываться, руны смажутся.
— Маэле, ты просто ледяной, — передернулся Джек, когда холодная кожа Акитры прижалась к его.
— Ну а чего ты ожидал? — ответил тот, повернув голову и пощекотав губами шею Джека. — Никто не предложил мне свою куртку. Сейчас посмотрим, что можно сделать, чтобы немного согреть тебя.
Он присосался к шее Джека, прямо под его ухом, и наслаждение молнией прошило тело, остановившись в паху. Если неконтролируемая сила будила такие ощущения, что казалось, будто ты сидишь на электрическом стуле, сейчас все больше походило на бархатную ласку.
Джек застонал и обнял Акитру за плечи, приникнув к нему, чувствуя, как его переполняет удовольствие, нежное, точно теплые морские волны. Член затвердел, но не болезненно, тело ожило, нервные окончания словно запели.
— У кого-то стояк, да? — спросил Акитра, задев губами ухо Джека. Джек отпрянул, перед глазами встала сцена: Акитра, кусающий Айзери за мочку. Разве он способен на это после всего, через что они прошли из-за Акитры? Если Айзери жив, он, наверное, никогда больше не станет разговаривать с Джеком. Но это «если» уж очень под вопросом. — Ох, неужели кое-кто переживает за маленькую… за своего друга? Признаться, я удивлюсь, если он еще жив. Запах крови должен был привести этих тварей прямиком к нему…
— Ты не помогаешь. Можешь перестать быть ублюдком хотя бы на пять минут?
— А ты можешь перестать ныть? — парировал Акитра. — Я просто говорю, что думаю, и если тебе это не нравится, может, не стоило отсылать его одного в темноту.
— Откуда мне было знать, что тут водятся такие монстры, — процедил Джек, — зато я знал, что не могу позволить тебе снова до него добраться.
— Да, отреагировал он, конечно, необычно, — кивнул Акитра. — Как по мне, ему явно не особо нравится, когда его трогают парни. Наверное, он чуть не умер от отвращения, когда ты его поцеловал. Хотя готов поспорить, ты был в восторге.
— Заткнись, — бросил Джек. — Если хочешь, чтобы я тебя вылечил, заткнись сейчас же.
— Да ладно тебе, Джек, не будь таким букой. Я лишь пытаюсь помочь тебе сгенерировать побольше энергии — гнев ведь тоже эмоция, так? Но если тебе очень уж охота пообжиматься, я более чем счастлив услужить. Прости, что старался избавить тебя от неловкости.
Джек задохнулся, с губ сорвался крик, потому что Акитра вдруг перестал сдерживать силу, похоть волной прокатилась по продрогшему телу, пульсируя в венах. Однако уже через мгновение Джек осознал, что Акитра все еще себя контролирует. Удовольствие, стекавшееся вниз живота, проходя по телу с каждым вздохом, было острым, но не мучительным, и, в отличие от предыдущих раз, обещало разрядку.
Глава 23
Он был твердым до предела, джинсы вдруг стали слишком тугими, и с каждым вздохом он чувствовал легкие прикосновения Акитры через плотную ткань.
— Чтоб тебя, — прошептал он, поерзав и проглотив стон, когда случайно еще сильнее прижался к фэйри.
— Как там магия? — поинтересовался
тот. — Я не вижу искр. Может, тебе помочь?Он втянул живот, лишив Джека отчаянно необходимого сейчас физического контакта, а потом скользнул рукой между ними, задев холодной липкой от крови повязкой живот Джека. Джек содрогнулся и попытался отодвинуться, но ладонь Акитры обхватила его сквозь джинсы и стала медленно тереть.
Джек всхлипнул, впиваясь пальцами в плечи фэйри. Магия вспыхнула как пламя свечи.
— Так… хорошо, я ее вызвал, — выдохнул Джек, пытаясь сопротивляться желанию податься навстречу ладони Акитры. — Хватит, пожалуйста.
— Хватит? — повторил тот. — Но я только начал.
Джек зажмурился, дрожа от усилий, которые приходилось прилагать, чтобы держать себя в руках.
— Пожалуйста, — простонал Джек, стиснув зубы, — только не в джинсы. — Уже сказав это, он вдруг понял, что мокрое пятно на штанах — наверное, меньшая из его забот, но было слишком поздно забирать слова обратно.
Акитра рассмеялся:
— И все? Ты просто не хочешь изгваздаться? А я-то думал, что магам нравится пачкаться в собственной сперме. — К облегчению и разочарованию Джека, тот вдруг перестал его лапать. Вместо этого он поднял руку и расстегнул джинсы Джека. — У тебя есть платок? — спросил он.
При мысли почувствовать ладонь Акитры на своем члене у Джека слегка закружилась голова. Он кивнул.
— В… в заднем кармане, — прошептал Джек, в горле пересохло. Рука с его талии скользнула ниже, забралась в один карман, затем — в другой. Он застонал, когда Акитра огладил его зад.
— Нравится, да? — спросил тот, сжав напоследок его ягодицу, а потом вытащив сложенный носовой платок. — Не двигайся, — прошептал он, скользнув обеими руками между ними.
Джек вцепился в его плечи, дрожа и хватая ртом воздух, Акитра расстегнул молнию и засунул ледяную руку ему в трусы. Джек вскрикнул, по спине до самых плеч пробежали мурашки, когда его обхватили длинные пальцы. Он почувствовал, как обмякает член, от которого отливает кровь, но отсутствие стояка никак не отразилось на остром удовольствии от прикосновений Акитры.
— Не так быстро, — попросил Джек. — Мне нужно больше… энергии.
— Не волнуйся, — прошептал Акитра, повернув голову и задевая губами его шею. — Я могу держать тебя в таком состоянии часами.
Джек содрогнулся, почти беззвучно заскулив.
Акитра усмехнулся:
— Ну ты и шлюшка. Ну же, Джек, скажи, что тебе нравится, скажи, что хочешь этого. «Погладь» мое эго, и я поглажу твой член.
— Хватит развлекаться, дай мне сконцентрироваться, — возмутился Джек, но Акитре, похоже, надоело быть пай-мальчиком. Он сильнее сжал пальцы и стал выводить большим пальцем круги, задевая уздечку — у Джека перехватывало дыхание. — Пожалуйста, Акитра… не надо, — охнул он, выгнув спину и крепче прижимаясь к груди фэйри.
Тот не обратил на него внимания, лишь наклонил голову и зарылся лицом Джеку в изгиб шеи, застонав и скользнув языком по его коже. Джек почувствовал, как снова наливается член в теперь уже теплых руках Акитры, и не смог сдержаться, чтобы не вскинуть бедра, толкнувшись навстречу его ладони. Тот поднял голову, и Джек задрожал, когда ночной воздух коснулся влажного места на его горле.
— Ну как, Джек, получается? — спросил фэйри, медленно, с силой проведя по его члену.
— Да! Да, почти… Маэле… ты… все очень… усложняешь… — Джек вонзился ногтями в спину Акитры, вырвав у того низкий стон, а потом оттолкнул, охнув, когда между их телами оказался холодный воздух.