Словарь современных цитат
Шрифт:
МАРКУЗЕ Герберт
(Marcuse, Herbert, 1898—1979), немецко-американский философ и социолог
134
Одномерный человек.
Загл. книги («One-dimensional Man», 1964)
МАРСЕЛЬ Габриель
(Marcel, Gabriel, 1889—1973), французский философ
135
Быть и иметь.
Загл. книги («Etre et avoir», 1918—1933)
«Иметь или быть?» – заглавие известной
МАРТОВ (Цедербаум, Юлий Осипович) (1873—1923),
один из лидеров партии меньшевиков
136
Медленным шагом, робким зигзагом.
«Гимн новейшего русского социалиста» (1901) на мотив «Варшавянки»; опубл. под псевд. Нарцисс Тупорылов
«Медленным шагом, / Робким зигзагом, / Не увлекаясь, / Приспособляясь, / Если возможно, / То осторожно, / Тише вперед, / Рабочий народ!»
МАРТЫНОВ Леонид Николаевич (1905—1980), поэт
137
Вода / Благоволила / Литься!
«Вода» (1946)
138
Кто своего в чужое не добавил? Так поступали всюду и всегда!
«Проблема перевода» (1962)
139
Скажи: / Какой ты след оставишь?
След, / Чтобы вытерли паркет
И посмотрели косо вслед, / Или
Незримый прочный след / В чужой душе на много лет?
«След» (1945)
МАРШАК Самуил Яковлевич (1887—1964), поэт
140
Дама сдавала в багаж / Диван, / Чемодан, / Саквояж,
Картину, / Корзину, / Картонку / И маленькую собачонку.
«Багаж» (1926)
141
Человек сказал Днепру: / – Я стеной тебя запру. / (...)
И вот реке объявлена / Война, / Война, / Война!
«Война с Днепром» (1931)
142
Вот какой рассеянный / С улицы Бассейной!
«Вот какой рассеянный» (1928, 1930)
143
Глубокоуважаемый / Вагоноуважатый!
Вагоноуважаемый / Глубокоуважатый!
Там же
144
– Это что за остановка – / Бологое иль Поповка?
– А с платформы говорят: / – Это город Ленинград.
Там же
145
Детки в клетке.
Загл. книги стихов (1923)
146
Ежели вы вежливы.
Загл. и начало стихотворения (1953); первоначально: «Песенка о вежливости»
147
Вот это стул – / На нем сидят. / Вот это стол – / За ним едят.
«Кошкин дом» (1922, 1945, 1947)
Фразы
из «Кошкина дома» вошли в обиход благодаря мультфильму «Кошкин дом» (1958; сцен. Маршака и Н. Эрдмана, реж. Л. Амальрик).148
Слушай, дурень, перестань / Есть хозяйскую герань!
Там же
149
Тили-тили, тили-бом! / Загорелся кошкин дом!
Там же
Эти строки восходят к детскому фольклору.
150
Ты с ума сошла, коза, – / Бьешь десяткою туза!
Там же
151
Бубны – козыри у нас. / – Бубны были в прошлый раз.
Там же
152
День седьмого ноября – / Красный день календаря.
«Круглый год». «Ноябрь» (1945)
153
Мастер-ломастер.
Загл. стихотворения (1927)
154
Где это / Видано, / Где это / Слыхано? —
Маленький / Едет, / А старый / Идет!
«Мельник, мальчик и осел» (1930)
155
Мистер Твистер, / Бывший министр, / Мистер Твистер,
Миллионер, / Владелец заводов, / Газет, пароходов.
«Мистер Твистер», 10 (1933; 2-я редакция: 1948)
156
Ты не в Чикаго, / Моя дорогая.
Там же
157
Что ни делает дурак, / Все он делает не так.
«Не так» (1956)
158
Ты старомоден. Вот расплата / За то, что в моде был когда-то.
«О моде» (1964)
Возможный источник – афоризм О. Уайльда: «Лишь современному суждено стать старомодным» («Упадок лжи», 1891; пер. А. Зверева).
159
Хорошо, что с чужим языком ты знаком,
Но не будь во вражде со своим языком!
«Переводчику» (1958), двустишие
Первоначально – заключительная строфа стихотворения «Журналисту».
160
А все хорошее, друзья, / Дается нам недешево!
«Пожелания друзьям» (1957)
161
Кто стучится в дверь ко мне / С толстой сумкой на ремне (...)?
Это он, / Это он, / Ленинградский почтальон.
«Почта» (1927)
162
Ищут пожарные, / Ищет милиция, / (...)
Ищут давно, / Но не могут найти
Парня какого-то / Лет двадцати.
«Рассказ о неизвестном герое» (1937)