Случайность - 3
Шрифт:
— Верно, — сказал Уэстон, кивая головой.
— И не обострять ситуацию? — спросила она.
— Да, мэм. — Он снова кивнул.
— Я в порядке, — начала я.
— Я провожу ее к шкафчику между классами, — сказал Уэстон.
— Что с классами, на которых она с Брэдли? Или его друзьями? — Джулианна спросила.
— Я здесь, — сказала я немного громче, чем хотела.
Джулианна прикрыла рот.
— Ох, милая, прости.
— Я занимаюсь этим долгое время, — сказала я. — Это не первое мое родео. Я могу справиться с Брэдли. Мне никто не нужен, чтобы
Джулианна сделала шаг.
— Я просто... мы так близко к концу. Я хочу на этой неделе сохранить все хорошие воспоминания для вас.
— Спасибо. – Я вздохнула. – Но вы не можете держать меня в безопасности все время. Вы не можете гарантировать, что плохие вещи не случатся. Я теперь лучше подготовлена, чтобы справиться с Брэдли или кем-то похожим на него.
— Это не значит, что ты должна иметь дело с ним, особенно на этой неделе, — сказал Уэстон.
— Я не нуждаюсь в том, чтобы за меня заступались, — сказала я, мой тон был слишком резок.
— Ты не нуждаешься вообще ни в ком, — сказал Уэстон, отодвигая почти пустую тарелку в сторону Джулианны. — Спасибо за завтрак.
— Пожалуйста, — сказала она.
— Я буду в машине, — пробормотал он, прежде чем оставить нас одних на кухне. Я отрицательно покачала головой.
— Все в порядке? — спросила Джулианна.
— Он был расстроен вчера вечером, а сегодня утром — гиперактивным. Теперь он расстроился опять. Я за ним не поспеваю.
— Это тяжело, — сказала она. Я поняла, что она намеренно избегает истинного ответа.
— Что я упускаю?
Она заколебалась.
— Я...не знаю, дорогая. Я не могу себе представить, что он переживает в своей голове.
— Но у тебя есть идея, — сказала я. Джулианна сглотнула, уже сожалея о ее дальнейших словах.
— Может быть, ощущение «сильно люблю тебя» — это... сложно, когда он не знает, где вы будете.
— Но он знает о моих чувствах к нему. Я не знаю, как еще заставить его почувствовать себя лучше, за исключением моих признаний и его обещания, я не могу удержать это.
– Он беспокоится о том, что произойдет после того, когда начнется осенний семестр. Мальчики столь же эмоциональны, как девочки. Они просто не всегда чувствуют вещи так же сильно, как мы. И когда они это ощущают... ну, они просто не знают, как справиться с этим.
— Ясно, — сказала я, вставая.
— Я положила твой рюкзак у двери прошлой ночью.
— Спасибо. — Я помахала ей прежде, чем пойти по коридору. Схватив свою сумку, я перекинула лямки на плечи, а затем подошла к грузовику Уэстона. Он стоял рядом с открытой пассажирской дверью, глядя в свой телефон и стуча по нему пальцами.
Я залезла в свое кресло, но мое тихое «спасибо» не получило ответа. Когда Уэстон сел за руль, он потянулся за моей рукой. Когда я не взяла его руку, он посмотрел на меня.
— Поговори со мной, — сказала я.
Он потянулся за рукой снова. Я смотрела на него выжидающе.
Он вздохнул.
— Поговорить о чем?
— О вчерашнем настроении. Твоя полная противоположность настроению этим утром. Твое настроение
сейчас. О чем ты думаешь. О чем ты беспокоишься. Я хочу, чтобы ты поделился всем, о чем не говоришь.— Это займет больше времени, чем у нас есть перед уроками.
— Значит, мы опоздаем.
Уэстон немного подумал, а затем он сместил пятерню на привод, отстраняясь от обочины без лишних слов. Хоть я и жила в своей голове большую часть времени и не совсем понимала, как особо болтливые люди всегда, казалось, что-то говорили, тишина была удушающей.
После того, как мы подъехали к открытой парковке в старшей школе, Уэстон вышел, а затем помог мне. Он начал двигаться к зданию, но я не двинулась с места. Он обернулся и протянул руки достаточно далеко, чтобы дать им шлепнуться по бедрам.
— Пошли, детка. Мы опоздаем.
— Почему ты не хочешь поговорить со мной об этом?
— Потому что это долгий разговор, и у нас есть уроки.
— Ты мог бы поговорить со мной прошлой ночью.
— Было поздно.
— Значит, ты просто ждал подходящего момента?
— Да.
— Так, это важно.
— Да. — Затем, он покачал головой. — Нет. Я не знаю. Ты хочешь поговорить об этом, так что я думаю, мы говорим об этом.
Мои глаза сузились.
— Просто скажи мне, почему ты был так счастлив в это утро, и что изменилось после.
— Это не имеет значения. Это была глупая идея, и я просто понял, что это не будет иметь значения.
— Итак, что не будет иметь значения?
Прозвенел звонок, и Уэстон вздохнул.
— Пойдем, Эрин. Мы можем поговорить об этом позже.
Громкий спор вспыхнул в моем сознании. Слова «ждать», «терпение» теперь подходили больше всего. Уэстон протянул руку. Часть меня хотела протянуть свою руку, а другая хотела ударить его по руке. Затем, я поняла, что мои мысли и эмоции были столь же резки, как его поведение, так что я не могла обвинить его за то, что происходило в его голове.
— Обещаешь? — спросила я.
— Обещаю, — сказал он, протягивая руку для меня.
Мы вошли вместе через двойные двери и потом по коридору в сторону моего шкафчика. Уэстон быстро чмокнул меня и бегом отправился в холл «Б» в свой класс, а я поспешила к Биоклассу. Брэдли был в кресле, строча в своем блокноте. Он едва заметил, как я вошла. Отек ушел вниз под его глаз, но было видно, что Уэстон врезал ему более чем один раз.
Миссис Мерит стрельнула в меня взглядом, но она продолжала раздавать учебное пособие для завершения.
— Это пятая часть вашего ранга, дамы и господа. Если вы собираетесь идти в субботу на церемонию вручения дипломов, я предлагаю выделить время для изучения этого листа.
Я держала бумагу перед собой, видя все вопросы теста, сопровождающиеся правильными ответами. Миссис Мерит всегда давала ответы на тест, и я задавалась вопросом, как финальная часть может закончиться плохо. Несмотря на это, необходимо было запоминать ответы.
— На твое платье вылили пунш? — спросила Сара. Мои брови поднялись вверх, пока я обдумывала ее вопрос.