Случайный брак
Шрифт:
– Брат с сестрой. Беглые из Азкабана. Остальные бывшие сидельцы вашими стараниями успешно скончались, - ухмыльнулся Сириус.
– Пиритс, Селвин, Яксли. Никогда не встречала упоминаний о них, - удивилась Гермиона.
– Из наших данных мы наскребли Роули, Эйвери, Трэверса, Розье и Гойла - отца Грегори.
– Итого двенадцать рыл, - подвёл черту Гарри.
– Десять изображают законопослушных граждан и имеют постоянное место жительства. А оба Кэрроу прячутся, вероятно, у кого-то из официально оправданных. Сообразить бы ещё, как до них добраться!?
– Могут собраться на похороны. Малфоя, например, - предположила Гермиона.
– Вряд ли они будут доступны хоть для кого-то, кроме приглашённых, - произнёс Сириус.
– Церемонии пройдут в
– Интересно, кто из этих двенадцати забросил пергамент с моим именем в Кубок Огня?
– вслух задумался Гарри.
– И кто эту древнюю посудину зачаровал в качестве портала? Или из тех двенадцати, что погибли в Министерстве? Дамблдор на собраниях Ордена не говорил?
Сириус только головой покачал отрицательно и выложил на стол стопку разнокалиберных картонок с наклеенными на них газетными вырезками. Гермиона тут же принялась бегло их просматривать.
– Сириус! Откуда у тебя эта картотека со сведениями о Пожирателях?
– спросила она, добравшись до конца.
– Сестра поделилась, - с довольным видом откликнулся Блэк.
– Андромеда. В девичестве она носила такую же фамилию, как у меня, а потом вышла замуж за магглорождённого Тонкса, после чего её выжгли с нашего родового гобелена. Как раз начиналась эта проклятая война. Пожиратели почему-то стремились извести магглорождённых, да и всех, кто им симпатизировал. Андромеде и её избраннику пришлось туго. Скрывались, убегали, перепрятывались. Но, случалось, и драться приходилось, то отбиваясь, то нападая. Разумеется, знания о противнике при таком образе жизни для Меды были очень важны, вот она и собирала их по крохам, в том числе и из газет.
Она всегда поддерживала меня, хотя я и не особо часто с ней общался - у юного балбеса были совершенно другие интересы. Но собранные сведения скопировала по первой же просьбе и отдала мне для вас.
– Тонкс!
– воскликнула Гермиона.
– Девушка с разноцветными волосами.
– Нимфадора терпеть не может своё имя и просит обращаться к ней по фамилии, - ухмыльнулся Сириус.
– Не передалась ей от матери рассудительность - полезла в Орден Феникса. Хотя, девушка она догадливая. Или нетерпеливая. Полагаю, к тебе она прислушается охотней, чем к Дамблдору, который утомил всех своей медлительностью и тягучими собраниями, на которых призывает всех к выдержке и человеколюбию.
– Кое-какие сведения не совпадают с данными из твоего свитка, - заметил Гарри. Он тоже просматривал карточки, хотя и не так быстро, как его супруга.
– У нас нет никаких сведений о Пиритсе, даже его изображения, не говоря о роде деятельности или месте жительства. Дома Розье и Эйвери очень хорошо защищёны, а хозяева их практически не покидают. Селвин и Трэверс вообще сплошные белые пятна - о них только упомянуто в газетах за восемьдесят первый год, что оба были оправданы в судебном порядке и избавлены от заключения в Азкабане. Но при этом сам Трэверс почему-то присутствует в списке беглых, что опубликовали в январе, - огорчённо констатировала Гермиона.
– А оба Кэрроу совсем потерялись. Кто тебе о них рассказал, Сириус?
– Аластор. По памяти.
– Мог и напутать после почти года сидения в собственном сундуке, - хмыкнул Гарри.
– Принять желаемое за действительное.
– Если бы уничтожением уцелевших Пожирателей занялись министерские службы, как это было в восемьдесят первом - наверняка дело пошло бы веселее, - рассудил Сириус.
– Но в возрождение Тёмного Лорда официальные власти не верят. И о его залёте в Арку Смерти не знают.
– В возрождение верят члены Ордена Феникса, прилежно исполняющие “просьбы” Альбуса Дамблдора, на помощь которого нам рассчитывать не приходится. Такой вот многослойный расклад, - поддержала эту мысль Гермиона.
– Таким образом полностью рассчитывать мы можем только на тебя, крёстный, - заключил Гарри, мысленно держа на втором гвозде Минерву МакГонагал, Люпина и Тонкс, про которых нельзя сказать наверняка,
поддержат ли они планы “молодых” на избавление мира от целой дюжины с виду ни в чём неповинных людей.========== Глава 18. Заключительная ==========
На кладбище, где проходило погребение его старого друга Крэбба, прибыл старший Гойл. И убыл оттуда вперёд ногами, скончавшись от пулевого ранения в голову - объявление в Пророке о месте и времени проведения траурной церемонии Гермиона прочитала вовремя, и почтила это печальное событие под мантией-невидимкой с бесшумной винтовкой в руках. О том, что врагов стало на одного меньше, Гарри узнал только из следующего номера той же газеты.
– Ты бы меня не пустил, - объяснила миссис Поттер начавшему возмущаться этой “самодеятельностью” супругу.
– А стреляешь ты хуже и выдержка у тебя не настолько хорошая, как у меня. Опять же обязательно начал бы колдовать, потому что кроме Гойла там был ещё и Роули - ведь обязательно захотел бы положить обоих. Я же не прошу вас с Сириусом взять меня с собой на завтрашнюю вылазку, потому что понимаю - буду только мешать.
Уже на следующий день Сириус Блэк прибыл в Министерство Магии через замаскированный под телефонную будку вход для посетителей. Тот факт, что рядом находится скрытый под всё той же мантией-невидимкой Гарри, остался тайной для всех. Оправданный год тому назад заключённый отправился прямиком на приём к Министру, где, обеспечивая себе алиби, уютно устроился в кресле под присмотром секретаря, в то время, как крестник, следуя заранее составленному плану, двинулся в сторону персонального кабинета, в котором работал Корбан Яксли, но тут совершенно случайно увидел Торфинна Роули, за которым и увязался до самого атриума. Яксли-то, известно, где искать, а вот добраться до Роули непросто, поэтому не стоит упускать его.
Ничем не выдавая себя, подслушал адрес, по которому тот ушёл через камин, выждал минутку, и последовал за жертвой прямиком в Дырявый Котёл, оставаясь по-прежнему невидимым. А вот тут ему крепко повезло - едва вышел в Косой Переулок, приметил сразу ещё двух разыскиваемых - Мальсибера и Лестрейнджа, к которым как раз и подошёл преследуемый им Роули. В момент обнаружения столь “жирной” цели завершалась процедура приветствий и обмен словами уважения между так удачно собравшимися вместе сразу тремя целями покушения. Потом троица плечом к плечу направилась в сторону Гринготса. Не мудрствуя лукаво, Гарри сократил дистанцию до пары шагов и всадил в каждый затылок по пуле из Беретты. Как только жертвы упали, сразу добавил ещё по одной в висок. Спрятав ствол под мантией, прошёл во Флориш и Блотс, ловко уворачиваясь от столкновений со сбегающимися со всех сторон волшебниками.
Просидев в закутке между книжными стеллажами почти до самого закрытия магазина, так же, под мантией, вышел в маггловский Лондон и на городском транспорте добрался до дома.
***
– Мы по-прежнему ничего не знаем о том, где прячутся оба Кэрроу, - вздохнула Гермиона, выяснив из утренней газеты, что все вчерашние жертвы её супруга скончались.
Зазвонил телефон. Сириус поднял трубку, поздоровался, представился и долго внимательно слушал.
– Да уж, - хмыкнул он неопределённо.
– Заварили вы кашу. Старший Розье настойчиво просит о встрече с мистером Поттером. Даже умоляет, потому что согласен на любое место и время.
– Почему ты назвал его старшим?
– удивилась Гермиона.
– Ведь в живых остался только один.
– С первой войны привычка. Эти отец с сыном много крови нам тогда попортили, пока Аластор не убил младшего.
– Так что там насчёт встречи? Откуда сведения? Кому и куда отвечать? Это он сам тебе звонил?
– вернул разговор в конструктивное русло Гарри.
– Нет. Звонила Андромеда по просьбе своей родной сестры Нарциссы Малфой, к которой этот Розье и обратился. Такое впечатление, будто он буквально в панике. Похоже, вы заставили его наложить в штаны от страха, - Сириус натурально залился своим взлаивающим смехом.