Случайный свидетель
Шрифт:
Я обнимаю его, но не так крепко, как я думала. Пытаясь уложить в голове наши разные интерпретации одной и той же сцены, я говорю: — Может быть, нам следует попросить разъяснений. Я думаю, что, возможно, он не имел в виду то, что ты думаешь.
— Я знаю Матео, Миа, — говорит он мне ровным голосом. — Это было представление. Не было никаких шансов, что он отпустит нас или тебя; он просто выбрал другой способ наказания для нас обоих и красиво его обернул. Он не хочет, чтобы ты жила, но ты не представляешь непосредственной угрозы, поэтому он сделал сохранение твоей жизни моей обязанностью.
— Я знаю, что обычно я слишком много думаю, но… думаю, на этот раз это ты. Тебе 18, почему он хочет сразу взвалить тебя на меня?
— Потому что я пытался сохранить от него этот чертов секрет.
Адриан вернулся секунду спустя, возясь с моим телефоном. Он протянул его мне, и когда он переместился в мою руку, он посмотрел на Винса. — Извини, чувак.
Винс пожимает плечом. — Могло быть и хуже, я думаю.
Нахмурившись, я говорю: — Это хорошие новости.
Адриан бросает на меня сочувственный взгляд, прежде чем выйти из кабинета, как раз когда Матео возвращается. Мое облегчение начинает угасать. Винс может быть параноиком, но, похоже, Адриан тоже не считает это победой.
Матео подходит к нам, его глаза скользят по моему телу. Не встречаясь со мной взглядом, он говорит: — Позвони матери. Скажи ей, что ты остаешься на ночь у подруги. Я сейчас позову кого-нибудь, чтобы он отвел тебя в комнату Франчески; у тебя должно быть примерно такое же строение, так что ты сможешь одолжить что-нибудь из ее одежды, чтобы надеть на ужин.
— Я останусь на ужин? — спрашиваю я, приятно удивлена.
— Ты останешься на ночь. Мне нужно многое устроить. Я предпочитаю держать тебя под своей крышей, пока я со всем этим разберусь. Ты можешь остаться с Винсом, или я могу поместить тебя в охраняемую комнату. Дополнительные меры предосторожности, ты понимаешь. Ты можешь свободно бродить по дому, пока у тебя есть сопровождающий.
Я моргаю, пытаясь угнаться за тем, о чем он, черт возьми, говорит. — Сопровождающий…?
— Она останется со мной, — утверждает Винс.
— Отлично. Шери принесла твой рюкзак, так что если у тебя есть домашнее задание, он в фойе.
Нахмурившись в замешательстве, я спрашиваю: — Шери здесь?
— Конечно. Кто-нибудь тебе все покажет.
Он подает всю эту информацию так, будто я должна ее понять, и я чувствую себя немного глупо, потому что не понимаю. — Эм, а что, если моя мама не захочет, чтобы я сегодня ночевала у подруги?
Пожав плечами, словно ему никогда в жизни не задавали более глупого вопроса, Матео говорит: — Разберись.
Это не совсем ответ на мой вопрос, но я все равно киваю. — Хорошо.
Матео, сверкнув мне улыбкой, удерживает мой взгляд. — Добро пожаловать в мой дом, Миа.
Его слова дружелюбны, но я улавливаю странную атмосферу. Стараясь не обращать на это внимания, я выдавливаю улыбку в ответ. — Спасибо, мистер Морелли.
Глава четырнадцатая
Шери провожает меня в комнату Франчески. Она спрашивает Винса, что случилось, и поскольку мне не хочется слушать его мрачный пересказ событий, я выхожу за своим рюкзаком.
Мама
не ответила на звонок, но я оставила сообщение, что я у Лены и она хочет, чтобы переночевала у нее, а утром она отвезет меня в школу.Сидя на полу роскошного дома Винса, я думаю о том, как я отчаянно хотела поужинать с его семьей несколько дней назад. Но в моих мечтах об этом событии Винс был счастлив, что я была там. Сейчас я не думаю, что он вообще рад, что я здесь.
Обуза .
Это слово невольно всплывает в моей голове, но я отталкиваю его. Я не обуза. Винсу я нравлюсь . Он хотел встречаться со мной, просто не хотел… ну, этого.
Все сейчас просто взбудоражены. Это был сумасшедший час, но сегодня все пройдет, пыль уляжется, и все будет хорошо.
Уверенно поднимаюсь, закидывая рюкзак на плечо. Останавливаюсь у двери кабинета, и вижу, как Шери утешает Винса сочувственным выражением лица и успокаивающе сжимает плечо.
Мне нужно выяснить, в чем ее дело. Я решаю спросить, когда остаюсь с ней наедине.
В конце концов меня замечают снаружи, поэтому Шери в последний раз улыбается Винсу и выходит, чтобы увидеть меня.
— Полагаю, я должна помочь тебе найти что-нибудь надеть на ужин.
— Полагаю, да, — говорю я, глядя на свою футболку и джинсы. — Что-то не так с тем, что я ношу?
— Нет, конечно, нет. Просто Морелли не носят джинсы на ужин.
Я хмурюсь, но она уже идет, поэтому иду следом.
— Я могу показать тебе комнату Винса, если хочешь оставить сумку. Винс сказал, что ты останешься у него.
— Сегодня вечером, да. Что странно, не правда ли? Я имею в виду, мы подростки, и они просто не против, чтобы мы спали в одной постели?
— Матео все равно, — просто говорит она. — Он не отец Винса, и… ему все равно.
— Это кажется странным.
— В конечном итоге этого не произойдет.
Так странно, что все, похоже, без вопросов принимают, что был какой-то приказ, запирающий меня в этой семье, а я, видимо, его упустил?
К тому времени, как мы добираемся до крыла, где живет Франческа, я решаю, что мне хватит тренировок, если я буду просто дважды в день проходить через весь дом. В конце длинного коридора есть еще один коридор слева и коридор справа. Прямо впереди на стене висит огромная картина. Судя по всему, Франческа находится в левом коридоре, потому что именно туда поворачивает Шери.
— Комната напротив пустует, — говорит мне Шери. — Если они не оставят тебя с Винсом навсегда, ты можешь получить ее. Тогда вы с Франческой будете соседями, — говорит она весело.
Соседи — хорошее название. Этот дом действительно больше похож на жилой комплекс, судя по его размеру. — Не думаю, что мне нужна собственная спальня, — говорю я, оглядываясь через плечо, следуя за Шери. — Все члены семьи живут здесь? — спрашиваю я.
— Не все. Франческа, Адриан, Матео, Винс, Алек — отец Матео тоже, но он нездоров… Она идет впереди меня, но замедляет шаг, пока мы не оказываемся рядом, чтобы она могла тихо сказать: — И старый ублюдок. Ты, вероятно, даже не встретишься с ним. Матео, по сути, спрятал его, просто ожидая, когда он умрет.