Случайный свидетель
Шрифт:
— Но ты не хочешь, чтобы Киркбрайд узнал что-либо о тебе или о том, чем занимается Джерри.
— Незачем ему обо мне знать, — сказал Роберт. — Знаешь, вокруг человека всегда происходит больше событий, чем он успевает осмыслить. Потерпи, скоро сам все поймешь.
— А зачем я тебе нужен?
— Мне кажется, мы сможем помочь друг другу. Давай угощайся.
Они стояли вокруг двух сдвинутых вместе столиков на колесах и ели. Дэннис с некоторым усилием сказал:
— Джерри, спасибо, что отпросил меня у Дарвина.
— Ты
— Нет. Я весь нетерпение.
— Не стоит их переоценивать, — заметил Роберт, на что Энн сказала:
— Вы двое тоже никогда не участвовали.
Джерри повернулся к Энн:
— Зато о войне мы знаем все, принцесса. А ты не знаешь ни черта.
Зазвонил телефон.
Джерри шагнул к тумбочке, на которой он стоял, и взял трубку:
— Да?.. Пусть поднимается. — Обернувшись, он сказал: — Тонто приехал.
Роберт пошел к двери, на ходу просвещая Дэнниса:
— На самом деле этого парня зовут Антонио Рэй, но Джерри называет его Тонто, ну и все тоже. — Он открыл дверь и встал в проеме, ожидая, когда Тонто появится. — Он на какую-то часть индеец мохаве с примесью итальянской крови. Кроме того, кто-то из приближенных Джеронимо, вождя индейского племени чирикауа, возглавившего сопротивление индейцев в конце девятнадцатого века, изнасиловал его прабабку. Та еще смесь! И еще он частью мексиканец — его мексиканские предки жили в Таксоне, штат Аризона.
— И частью афроамериканец, — добавил Джерри. — Из Ниггервилла.
— Не хами, — сказал Роберт. Он будто отдавал Джерри приказ. Выражение его лица смягчилось, когда на пороге возник Тонто. Роберт улыбнулся: — Мой корефан Тонто.
Они хлопнули друг друга ладонь в ладонь и обнялись. Тонто выглядел импозантно: смуглая кожа, черные волосы до плеч, бандана, повязанная на пиратский манер.
Джерри и Энн встретили гостя холоднее. Энн сказала:
— К моему наряду мне нужно что-то типа банданы.
Джерри поднял в знак приветствия руку.
— Дэннис, это Тонто Рэй, — сказал Роберт.
Дэннис, с куском жареного цыпленка в руке, кивнул.
Джерри сказал:
— Ну, как дела? Ты все достал?
— Кое-что на оружейном заводе в Ричмонде, — ответил Тонто. У него был мексиканский акцент. — Кое-что в магазине в Коринфе. — Из нагрудного кармана своей хлопчатобумажной куртки он достал несколько сложенных листов и развернул их.
Роберт предложил ему выпить, закусить.
— Да, буду, конечно.
Роберт успокоился только после того, как устроил Тонто на диване со стопкой водки в руке и полной тарелкой на журнальном столике. Дэннис заметил, что на ногах у Тонто потертые ковбойские сапоги рыжего цвета. Джерри устроился на стуле. Энн ушла в спальню и закрыла за собой дверь.
Роберт спросил:
— Может, поешь сначала?
Джерри сказал:
— Я хочу знать, что
он привез, понял?Тонто Рэй поглядел на Джерри, собрался с мыслями и уткнулся в бумаги, которые держал в руках.
— Я привез все, что заказал Роберт, — сказал он. — Четыре кольта армейского образца — 36-й калибр, как у тебя. — Он снова вскинул глаза на Джерри.
— Запасные барабаны? — спросил Джерри.
— По два на каждый. Четыре английские винтовки марки «Энфилд», 38-й калибр. Боеприпасы. Еще фляжки, котелки, фонари, рюкзаки…
— Ранцы, — добавил Роберт.
— Да, ранцы.
Джерри сказал:
— А палатки?
— Три большие палатки с вертикальными стенами. Колья, походные плитки, посуду, складывающийся столик.
— Есть что-нибудь, чего ты не смог достать? — спросил Роберт.
— Я все достал, о чем мы с тобой разговаривали. Все в грузовике.
— А что насчет формы для Дэнниса?
— У портного в Коринфе. Она готова, можно забирать.
Дэннис посмотрел на Роберта:
— Откуда ты узнал мой размер?
— Я дал свой. У нас практически один и тот же. У того же портного можно выбрать шляпу. У тебя будет два варианта: кепи или шляпа.
Джерри со словами «Пойду вздремну» встал со стула.
— Заканчивайте и выметайтесь.
Он прошел в спальню и закрыл за собой дверь.
Роберт посмотрел на Тонто:
— Травы привез?
— Самой лучшей.
— Местная у них тоже неплохая.
— Откуда привозят?
— В основном из Вирджинии.
— Да, я слышал, там трава хорошая.
— Пойдем в мой номер, — предложил Роберт и обернулся к Дэннису: — Хочешь дунуть?
Дэннис отказался. У него возник вопрос к Роберту, но тот уже спрашивал у Тонто о его планах на остаток дня.
— Собираюсь расслабиться, — сказал Тонто. — Как тут с девушками?
— В лучшем виде. Они тебя спрашивают: «Хочешь заглянуть в мой трейлер?», и ты отвечаешь той, которая тебе понравилась: «Пойдем, заглянем». — Он посмотрел на Дэнниса: — Поедешь с нами?
Дэннис покачал головой. Роберт сказал, обращаясь к Тонто:
— По-моему, у этого человека есть все, что ему нужно. Я прав? Бей в барабаны, дуди в дуду, но я знаю, что ты хочешь, имей в виду. Понимаешь, о чем я?
— Еще бы не понять! — усмехнулся Тонто.
Они оба улыбались. Дэннис сказал:
— Вы умело сочетаете развлечения с делами. — Улыбка Роберта стала слабее, но не погасла. — Скажи, — продолжил Дэннис, — зачем вам все это оружие?
— Мы ждем подкрепление, — сказал Роберт.
Вернис одолжила ему свою «хонду». Он подъехал к дому и увидел, что она ждет его на улице перед входом. Выглядела она обеспокоенной.
— С машиной все нормально, — сказал Дэннис. — Целая.
— К тебе пришли.
— Только не говори, что это Арлен Новис.