Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Чувствую себя болваном, — признался Лорес. — Об этом надо было подумать в первую очередь. Конечно, узнаем.

Эрсанн бросил взгляд на часы и поднялся.

— Так, у меня сейчас встреча, потом обедать, — он глянул сначала на меня, потом на Лореса. — Сначала узнаем про детей, потом подумаем, как выманить Киара из его норы.

Совещание по заговору против короны закончилось, мы разошлись по своим местам. Я зарылась в бумажки, Лор и Эрис отправились выяснять про детей Рахлардов — как кратко пояснил младший Морвейн, проходя мимо моего стола, это поручение вполне мог выполнить их агент в южном городе, седьмой категории достаточно. Потом мы пообедали, немного поспешно, потому

что у всех хватало дел, и снова вернулись в департамент. И закрутилось… Едва я устроилась на рабочем месте, как в приемной появился гонец в цветах королевского дома и передал официальный приказ Геленара Эрсанну, Лоресу и госпоже Яне немедленно явиться во дворец по срочному делу. Я чуть неприлично не отвалила челюсть, уставившись на гонца.

— Простите… Кого, еще раз, его величство хочет видеть? — на всякий случай переспросила.

— Лордов Морвейнов и госпожу Яну, — послушно повторил посланец.

— Аааа… д-да, передам, конечно, — пробормотала я, слегка обескураженная.

Зачем король хочет видеть еще и меня? Ладно, моих лордов, это понятно. А я-то при чем? Так, вот приеду и узнаю, пока надо передать послание. Хорошо, никого сейчас не было из посетителей. Я сначала заглянула к Лоресу.

— От короля гонец, — кратко известила. — Пойдем, чтоб по десять раз не повторять.

Лор только поднял брови, но переспрашивать не стал, молча отложил бумагу, поднялся и вышел за мной. В кабинете Эрсанна я передала послание Геленара, полюбовалась слегка озадаченными физиономиями любимых, и мы поспешили к выходу. По пути Лор сказал, что сведения по детям Рахлардов будут завтра утром, так что он заедет в департамент ненадолго. Тревожно-сладкая мысль о том, что завтра прием, мелькнула и скрылась в глубинах сознания, на первый план сейчас вышел вопрос, зачем мы втроем понадобились Геленару. Добрались в экипаже до дворца, там нас уже ждал дворецкий, и мы углубились в лабиринты коридоров и комнат. Его величество ожидал у себя в кабинете, и кроме него там еще находился Рисальд и странный человек, закутанный по самый нос в шкуры и меха, увешанный странными амулетами из костей, перьев и малоопознавательных штук. На меня пристально уставились темные глаза, радужка почти сливалась со зрачком, и взгляд неизвестного откровенно нервировал. Я подавила порыв поежиться, смутно догадываясь, кто это может быть, и машинально сделала шаг назад, ближе к Морвейнам. Молча присела в реверансе, мои лорды наклонили головы, приветствуя короля.

— Присаживайтесь, — кивнул король на диванчик у стены. — Милорды, знакомьтесь, этот господин крайне нелюбезно отказался сообщить нам свое имя, поэтому будем называть его просто Меховой, — Геленар усмехнулся, но усмешка не коснулась холодных, прищуренных глаз. — Я уже довел до сведения нашего гостя, что если он хочет остаться в здравой памяти, то в его интересах правдиво отвечать на наши вопросы. Тогда домой он вернется живым и даже здоровым. В противном случае в поисках нужных сведений, я процежу его мозг по капле, — показалось, от голоса его величества температура в кабинете существенно понизилась и на окнах вот-вот засеребрится изморозь, — и в свое стойбище он вернется тихим безобидным идиотом, пускающим слюни и неспособным без посторонней помощи на горшок сходить. Прошу прощения за грубость, госпожа.

Меховой злобно сверкнул глазами на короля, но и страха в них было изрядно. Знал, что Геленар не шутит.

— Отлично, — Эрсанн потянул меня к дивану. — Можно начинать?

— Да, — хозяин кабинета посмотрел на меня. — Госпожа Яна, я бы хотел, чтобы вы записывали все, что сейчас здесь будет сказано. Эрсанн говорил, у вас какой-то особенный стиль письма?

— Можно сказать

и так, ваше величество, — прошло то время, когда я заикалась и волновалась в присутствии сильных мира сего.

К переменам привыкаешь быстро, особенно к хорошим переменам.

— Тогда прошу, — король встал и уступил мне место за своим столом.

Ох ты, какая честь. Подметила, что у него тоже такая же ручка, как у нас с Морвейнами, только центральная трубка еще покрыта тонким узором из золотой краски. А может, и настоящего золота, маги все могут.

— Благодарю, — я заняла место, придвинула к себе чернильницу и чистые листы.

Геленар подошел к свободному стулу и устроился на нем, не сводя с шамана тяжелого, пристального взгляда. Тот завозился в своих шкурах, но с места не сдвинулся. Беседу первым начал Эрсанн.

— Что за цветы обладают свойством вызывать у мужчин вожделение? — негромко спросил он, глядя на шамана таким же взглядом, что и король. — И как нейтрализовать их воздействие? Какие еще у них свойства?

— Если лисару напоен кровью хозяйки, ее захочет любой мужчина, — глухим надтреснутым голосом отозвался Меховой. — Если лисару напоить кровью мужчины, для него перестанут существовать другие женщины кроме хозяйки лисару. Он забудет всех, кроме нее, и станет навеки ее рабом.

Меня чуть не передернуло от этих слов. Господи, как же повезло, что у Соланы нет крови Эрсанна. Что за мерзость, поливать цветок… кровью. Брррр.

— Есть нейтрализатор? — с совершенно каменным лицом повторил Эрсанн.

— Сушеный корень лисару, настоянный на талой воде три ночи, под светом растущей луны, — так же глухо отозвался шаман.

— Не врет, — вполголоса отозвался Лорес, пока я быстро записывала лекарство для нашего Рика. — Что именно из всего цветка так действует на мужчин? — уточнил он.

— Пыльца, смешанная с любым маслом, — последовал ответ.

— Духи, — вполголоса обронил Рисальд. — Вот как она их сделала.

— Запах кажется приятным только мужчинам? — вырвался у меня вопрос, я вспомнила, как реагировала на него сама и как принцессе он тоже не понравился.

— Запах лисару привлекателен только для мужчин, у которых свободно сердце, — продолжил объяснение шаман, и я тихо возрадовалась этому факту. Вот почему Рик не чувствовал резкого запаха, а мои лорды — да. Интересно, Солана в курсе всех свойств своего цветочка, который наверняка ей братец привез в подарок с севера? — Чтобы заполучить мужчину, чье сердце занято, одной пыльцы недостаточно. Нужно напоить лисару кровью этого мужчины.

Вот так-так. Судя по тому, что Солана пока не выпрашивала кровь Рика, она или не знает до конца, что надо этому лисару, или не торопится с действиями. В любом случае, моим лордам, да и Рику, надо быть крайне осторожными.

— То есть, на женщин этот цветок не действует вообще? — уточнил Эрсанн.

— Для женщин есть эйсари, — видимо, угроза короля настолько подействовала на шамана, что отвечал он без запинки, не приходилось выдавливать из него или поторапливать. — Сок, добавленный в питье, делает женщину рабыней хозяина эйсари.

О, блин, это покруче цветочка Соланы. Надеюсь, у Киара этой гадости нет.

— Ему тоже кровь хозяина нужна для поливки? — Лорес не сумел до конца сдержать эмоции, его голос прозвучал мрачно.

— Да, — односложно ответил Меховой.

Кошмар какой. Действительно, жуткая магия. Некоторое время в кабинете царила напряженная тишина, все переваривали новости, а я торопливо дописывала результат допроса шамана. Так, для галочки — ничего не пить и не есть в присутствии Киара, ни при каких обстоятельствах. Не хватало еще попасть под эту магию, черт бы ее побрал.

Поделиться с друзьями: