Смайли
Шрифт:
Церковь Вудса и ее экс-женишок почти швырнули их друг другу в объятия. Она хотела получить сатисфакцию, рассказав им, что из этого вышло.
Странное тошнотворное чувство постепенно ее отпустило.
Она опустила руку и потрогала живот.
Ее охватило легкое волнение при мысли о перспективах вполне вероятной беременности.
Идея все больше захватывала воображение... Это было несколько преждевременно - но все может выясниться уже в следующем месяце, или еще через один. Свои таблетки она перестала принимать с тех пор, как
От этого она чувствовала себя немного виноватой. Нужно было сказать ему сразу, как только она поняла...
– Скажешь ему об этом позже. После предстоящего сурового испытания, - пробормотала она и вышла из ванной.
****
Смайли поудобней усадил Вэнни в кресло, лицом к стеклянной стене. С минуты на минуту в соседнюю комнату должны были привести "временных постояльцев" - но увидеть ее оттуда никто
не сможет. Об этом факте он ее известил заранее, чтобы она расслабилась и чувствовала себя свободней. Он присел, внимательно изучая ее глаза:
– Ты уверена, что этого хочешь?
– Да.
Она была храброй. Он знал, что все последующие события легкими для нее быть не обещают. Его взгляд скользнул к Иерихону. Мужчина мрачно кивнул. Он пообещал остаться с Вэнни и позаботиться о ней, если у нее наступит эмоциональный стресс. Этому самцу Смайли мог смело доверить свою подругу.
Он посмотрел на Вэнни и наклонился ближе, взяв ее за руку:
– Ты в любое время можешь уйти. Джерико будет здесь, с тобой. Просто скажешь ему, чего ты хочешь, или что тебе необходимо сделать, и он за всем проследит.
Взгляда она не отвела, и даже попыталась улыбнуться:
– Я знаю. Ты уже сказал. Все хорошо. И перестань так обо мне беспокоиться.
– Я могу кого-то из их покалечить.
– Он хотел, чтобы она была готова ко всему.
– Я знаю, какой ты делаешься мягкосердечной, когда речь идет о насилии.
– Но не так, как ты думаешь. Я сильно выросла как личность с тех пор, как это случилось.
Он не был уверен, что она хочет этим сказать. Казалось, ей было понятно его замешательство:
– Я собственными руками колотила Брюса по голове стеклянной бутылкой, после того, как напала на него с карандашом для макияжа. Это сработало. Вряд ли он чувствовал себя хорошо. Я не такая хрупкая, как ты обо мне, кажется, думаешь.
Она его страшно забавляла:
– О'кей. Просто скажи Иерихону, если вдруг все станет... чересчур.
– Он снова посмотрел на мужчину.
– Я буду о ней заботиться, - пообещал Джерико.
Смайли прошелся поцелуями по тыльной стороне ее ладони, и наконец ее отпустил. Он встал и вышел из комнаты, позволив себе собраться, только когда дверь за ним закрылась.
Как только он появился, в комнату завели первого мужчину.
Вид Карла Вудса собственной персоной его озадачил. Парень действительно оказался
на редкость щуплым. К тому же он был невысок, и практически не имел мускулатуры. Toррeнт легонько подтолкнул мужчину в кресло, и не стал надевать на него наручников.Смайли закрыл дверь, пристально глядя на худенького блондина.
Тот тоже на него посмотрел, однако никакого страха не выказывал. Смайли это раздражало.
– Я юрист, - заявил Карл.
– Про себя я уже мысленно набросал список всех моих гражданских прав, которые нарушила ОНВ.
– Он скрестил руки на груди и вздернул подбородок в упорном неповиновении:
– Жду не дождусь, когда все ваши задницы приволокут в суд. Можете сами поцеловать их на прощание, ослы.
Toррeнт, состроив жуткую гримасу, сверкнул клыками - и его кожаные перчатки издали легкий хруст, когда он поочередно сжал руки в кулаки, а затем слегка размял пальцы:
– Хотите верьте, хотите нет - но этот из всей их компании наименее раздражающий. Он хотя бы не выл, и не делал вид, что он Вид.
Смайли почувствовал, что брови у него изумленно взлетели. Торрент кивнул:
– Кое-кто из их охранников решил посостязаться с нашими в рычании. Буквально. Я думаю, они почему-то решили, что тот, кто громче всех рычит, и должен быть альфой. Зрелище было настолько жалким, что было даже не смешно.
– Он посмотрел на Карла.
– Этот единственный ограничился тем, что стал грозить нам применением человеческих законов, независимо от того, как часто нам пришлось его поправлять.
– Этот козел меня даже не слушает. Я полагаю, что вы здесь за главного?
– Карл обратился Смайли.
– Я требую разрешения поговорить с моим адвокатом или представителем правительства США.
Торрент вздохнул:
– Придется повторить снова - на территории ОНВ не одного из указанных вами чиновников сейчас не находится.
– Он уставился на Смайли.
– Заткни его поскорей. Пожалуйста? Мне даже не позволено к нему прикасаться, если он не ударит меня первым.
– Я не уполномочен принимать здесь решения.
– Смайли подошел к человеку ближе.
– Хотя вам я должен быть известен. Вы непременно должны были видеть меня по телевизору - с Вэнни.
Ему принесло некоторое удовлетворение, когда человек побледнел. Его глаза расширились, и он медленно выпрямилась в кресле.
– Все это правда. Я тот, кого вы вместе с ней отравили наркотиком в этом баре, в отеле.
– Он неожиданно сделал выпад и схватил мужчину, вытащив его из кресла, в котором тот сидел. Он подволок его к ближайшей стене, ближе к стеклу, и пригвоздил его к ней.
Карл хрюкнул - но сопротивляться даже не пытался. Для мужчины он был слишком послушным. Смайли он был противен - и он посмотрел на него сверху вниз.
– Ну, наконец, - вздохнул Торрент.
Не обращая на него внимания, Смайли оторвал Карла на несколько дюймов от пола. Кажется, мужчина пришел в ужас, однако безвольно повис в воздухе, даже не пробуя сопротивляться. Ему хотелось, чтобы самец с ним сразился - но тот даже не стал хвататься за него руками. Его руки так и остались висеть у него по бокам.