Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Вот почему мы решили устроить все просто. Это касается только меня и Смайли.

– Я просто радуюсь, что вырвалась сюда, даже если это будет похоже на ночной кошмар.

– Летать на вертолете просто ужасно.

– Я имела в виду грандиозную битву, котороя у меня была накануне с этой задницей, Элвисом. Я как бы вообще люблю поездить, и компания была довольно приятная. Как ты думаешь, вы могли бы меня представить этому горячему пареньку?

– А как насчет Элвиса? Я типа надеялась, что если ты поживешь у него, это сделает

вас ближе. По телефону это звучало, как будто у вас все хорошо.

– У нас уже началась борьба. Он был зол, как черт, когда я уезжала, и особенно, когда увидел кучу парней, которые прилетели меня забрать. Он подумал, что это расплата.

– За что?

Бет согнулась в талии и широко ей улыбнулась:

– Обойдемся безо всякой депрессухи в день, когда моя лучшая подруга наконец захомутает г-на Красавчика. По дороге я все-таки заставила их сделать остановку. Помнишь тот фирменный магазин распродаж, прямо рядом с шоссе? У меня для тебя сюрприз.

Бет выпрямилась, развернулась и подошла к чемодану, лежавшему на ее кровати. Она его открыла, и достала сумку с названием брендового магазина:

– Это тебе. То самое платье, что мы видели пару недель назад, когда ходили по магазинам за обувью. Оно по-прежнему там висело.

Вэнни уставилась на нее:

– То чудное, цвета сливок, с кружевами?

– Ну да.

– Оно же стоило сто пятьдесят баксов, Бет! Это слишком дорого.

– Я не знаю, что ты там накупила во время вашего загула по магазинам - но ты не можешь выходить замуж в будничной одежде... Давай.
– Бет протянула ей сумку:

– Оно не слишком фантазийное - и оно действительно красиво. Я бы назвала его "прекрасным летним свадебным платьем для побега." Это первое, о чем я подумала, когда ты огорошила меня новостями. Я им еще намекнула, чтобы дали мне время подобрать к нему подходящие туфельки, но когда эти парни из ОНВ говорят "пять минут" - они именно это и подразумевают. Черт - я никогда не проталкивалась через торговый центр так энергично!
– призналась Бет, борясь со слезами.

– Огромное спасибо. Я тебе все за него выплачу.

– Заткнись. Это подарок. Черт возьми, я бы заплатила в три раза больше, чтобы увидеть тебя счастливой. Ты словно загораешься изнутри, когда смотришь на Смайли... и мне он действительно нравится.
– Она сделала паузу.
– Он полная противоположность Карлу.

Ее слегка передернуло:

– Сама знаешь, что я тебе собираюсь сказать...

– Ты действительно его ненавидела.

– И очень давно.
– Бет снова улыбнулась:

– Хотела бы я оказаться здесь до того, как его отсюда увезли. Страшно хотелось побыть с ним несколько минуток наедине. Уж я бы пнула его разок коленкой по яйцам!

– Тебе не стоит ничего и никому об этом рассказывать. Все считают, что они покинули страну.
– Бет поскорее перекрестила пальцем свое сердце:

– Ты знаешь, что можешь во всем мне доверять.

– Вот почему я тебе все рассказала.

Бет посмотрела на ее живот и расхохоталась:

Если это девочка, то лучше тебе назвать ее в мою честь.

– Я даже не знаю, беременна я или нет. Мы еще не делали анализа крови. Приехала ты, и Смайли все отложил.

– Лучше скажи мне, когда вы его сделаете.
– Бет взяла сумку.
– Давай, одевайся. Тебе отлично известно, что я готова разорить каждый чертов детский магазин в округе, если вы ждете ребенка. Эти младенцы такие милые... а если он еще будет выглядеть, как Смайли, тогда мне вообще придется отказаться от губной помады. Вместо того, чтобы упражняться в остроумии, я зацелую вашего ребенка всего - от пяток до макушки! Малыш будет визжать от ужаса и бегать от тетушки Бет, как только он - или она - достаточно подрастет и научится ходить. Я стану той самой "вечно целующейся леди," которая будет выводить его из себя.

– Не забудь - "Совершенно секретно," Бет.

Бет выдержала ее взгляд и посерьезнела:

– Я читаю новости. К тому же слышала некоторые из ослиных тирад Грегори Вудса. За вас я готова кое-кого убить, и потихоньку захоронить тело. Никто не сможет выудить из меня какую-либо информацию. Могут хоть подвесить меня за соски и лупить меня палками.

Вэнни рассмеялась:

– За соски?

Бет кивнула:

– Жуть какая, правда? Бр-р-рр... Это самое худшее, что я могла придумать, если мои губы что-то произнесут. Ты можешь себе представить? Господи, жуть косая... Я никогда не пойму, как это некоторые люди умудряются сделать себе пирсинг там? Однажды я собиралась заниматься сексом с парнем, и вдруг оказалось, что у него пирсинг по всему члену. Я сказала ему - ни за что!
– и удрала оттуда ко всем чертям.

– Это я помню. Ты еще сказала, что выглядело это просто ужасно.

– Я бы сказала - страшно. Выглядело так, как будто из конца его члена висит какая-то закругленная гантелька. Какой идиотке захочется иметь такое внутри себя... интересно, он честно думал, что когда-нибудь снова получит минет? Тут рискуешь удушением.

Вэнни рассмеялась:

– Теперь меня уже меньше беспокоит моя свадьба. У Смайли никакого пирсинга нет.

– Рада это слышать. Теперь выбирайся из свой одежки, и залезай в это платье. У нас не слишком много времени. Проклятье - твой жених уже нервничает, а мы совсем не хотим давать ему время, чтобы сделать отсюда ноги. Он выглядит так, словно сейчас с ним случится проклятый припадок. Будет чертовски сложно его поймать, если он вдруг ударится в бегство. Ну какие из нас с тобой бегуны?

– Смайли так не поступит.

– Так даже лучше. Мне бы совсем не хотелось в свой первый день в Резервации красть один из тех джипов, чтобы гоняться за ним и в результате быть арестованной их копами. Я, конечно, не против подвергнуться досмотру... хотя бы этим большим громилой - парнем, который приехал с вами, чтобы меня забрать.

– Джерико?

– Да. Ты видела его грудь - и эти вполне подходящие ручищи? Он весь, как гора мышц на двух ногах! Могу поспорить, он запросто может уложить меня на обе лопатки, и даже не задумается, что мне необходимо сбросить пару фунтов - потому что я сама собираюсь нашлепать ему пониже спины.

Поделиться с друзьями: