Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Huizinga J. Homo ludens. Versuch einer Bestimmung des Spielelementes der Kultur. Amsterdam, 1939. Английский перевод этой книги (с

голландского): Huizinga J. Homo ludens. A study of the play-elements in culture. London, 1949.

Критику концепции И. Хёйзинга см.: Аверинцев С. С. Культурология Й. Хёйзинга. — Вопросы философии, 1969, № 3.

(Русск. перевод: Хейзинга Й. Homo Ludens; Статьи по истории культуры. / Пер., сост. и вступ. ст. Д.В. Сильвестрова; Коммент. Д. Э. Харитоновича — М.: Прогресс — Традиция, 1997.
– 416 с. — прим. POETICA)

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

БАН — Библиотека Академии наук СССР (Ленинград).

ВМЧ — Великие Минеи Четий, изд. Археографической комиссии.

ГБЛ —

Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина (Москва).

ГПБ — Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова- Щедрина (Ленинград).

ЖМНП — Журнал Министерства народного просвещения.

ИРЛИ — Институт русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР.

ЛЗАК — Летопись занятий Археографической комиссии.

ОЛДП— Общество любителей древней письменности.

ПСРЛ — Полное собрание русских летописей.

СОРЯС — Сборник Отделения русского языка и словесности Академии наук.

ТОДРЛ — Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы (Пушкинский Дом) АН СССР.

ЧОИДР — Чтения в Обществе истории и древностей российских при Московском университете.

Поделиться с друзьями: