Смерть на ипподроме
Шрифт:
Чтобы отвлечься от физических страданий, мне было о чем подумать. Например, о пластыре. Зачем он ему понадобился? Предположим, рот он заклеил, чтобы я не позвал на помощь. Но ведь когда я сорвал наклейку и стал кричать, никто не услышал. И не мог услышать, как бы громко я ни взывал о помощи, – конюшни слишком далеки от дороги.
А наклейка на глаза? Ну почему так важно было, увижу я пустой двор и заброшенную кладовую или нет? Что бы изменилось, если бы я был в состоянии говорить и видеть?
Видеть., Я бы видел выражение его лица. Я бы видел Кемп-Лора... Вот в чем дело. Он не хотел,
В таком случае он считает: я не знаю, кто меня похитил, и не представляю, кто он такой. Значит, по его мнению, Джеймс случайно выбил сахар, и он не слышал, что мы с Тик-Током объехали все конюшни и что я расспрашивал насчет "ягуара". Это давало мне некоторое преимущество на будущее. Если он оставил где-нибудь какие-нибудь следы, у него не будет необходимости немедленно их уничтожить. И он не будет постоянно настороже.
Глядя на свои бескровные пальцы и представляя, какую боль мне придется еще пережить, я понял, что в моем сознании отказали все тормоза. Восстановить то, что он разрушил, – этого недостаточно! Он сам вколотил в меня безжалостность, которой мне не хватало И теперь я должен отомстить и за себя, и за всех своих товарищей. И сделать это без сожалений.
Наконец-то она приехала. Хлопнула дверца машины, и ее быстрые шаги зазвучали на дороге. Дверь телефонной будки открылась, впустив ледяной ветер, и она, одетая в брюки и стеганую синюю куртку, стояла на пороге. Свет падал на ее темные волосы, оставляя глубокие тени под глазами.
Я страшно обрадовался. Попытался выдать самую широкую улыбку, но из этого ничего не вышло.
Встав на колени, она внимательно оглядела меня: у нее застыло лицо.
– Твои руки! – только и сумела она выговорить.
– Ты привезла ножницы?
Она вынула из сумки большие ножницы и разрезала веревки. Нежно и осторожно. Потом убрала крюки с моих колен, отложила их в сторону, сняла коричневые от крови обрезки шнура с запястий. На их месте остались раны темные и глубокие.
– Там внизу – еще веревка, – указал я на ноги. Она разрезала путы и на лодыжках, ощупав брючину. Было слишком холодно, чтобы брюки могли высохнуть, – Ты что, купался? – спросила она. Голос ее дрогнул. Послышались шаги, и за спиной Джоан возникла мужская фигура.
– Ну как, мисс, порядок? – раздался простонародный говорок.
– Да, спасибо. Не могли бы вы помочь моему кузену добраться до машины?
Он остановился на пороге будки и, посмотрев на меня, не удержался:
– Господи!
– Да уж! – отозвался я.
Это был крупный, крепкий мужчина лет пятидесяти, с лицом обветренным, как у моряка, и с таким выражением, будто он уже успел повидать все на свете и во всем разочароваться.
– Здорово вас отделали.
– Лучше некуда. Он усмехнулся.
– Ну пошли. Нет смысла тут торчать.
Я неуклюже поднялся и повис на Джоан, обхватив ее за шею. А оказавшись в таком положении, решил, что грех им не воспользоваться, – поцеловал ее.
– А вы будто сказали, что он кузен!
– Кузен и есть, –
решительно отрезала Джоан, Даже слишком решительно.Водитель распахнул дверцу.
– Его, видать, к врачу надо везти?
– Нет, нет. Никаких врачей!
– Но тебе нужен врач, – отозвалась и Джоан.
– Ни за что!
– У вас же руки отморожены.
– Нет, просто я замерз.
– А что с вашей спиной?! – обнаружил таксист прилипшие к коже клочки рубашки.
– Я падал... На гравий.
– Ловко. – Он не поверил.
– Но спина, к тому же, вся в грязи, – ужаснулась Джоан.
– Ты ее вымоешь. Дома.
– Без врача вам не обойтись, – повторял водитель.
– Мне нужен только аспирин и постель.
– Ну, ты, наверное, знаешь, что делаешь, – заметила Джоан.
– А где свитер?
– В машине... И еще кое-что. Ты сможешь переодеться. И чем быстрее ты попадешь в горячую ванну, тем лучше.
– Только не согревайте руки слишком быстро, а то пальцы отвалятся.
Вот утешитель нашелся! И, пожалуй, не слишком-то надежный малый.
Мы двинулись к машине. Обычное черное лондонское такси. И какими чарами Джоан удалось заставить этого типа поехать за город среди ночи! И еще меня интересовало: включен ли счетчик? Включен.
– Садись скорее, здесь хоть ветра нет.
Я повиновался. Из чемодана она достала свой свитер и теплую куртку на молнии – явно мужскую. И снова извлекла на сумочки ножницы. Несколько быстрых разрезов – и остатки моей рубашки на сиденье. Двумя длинными полосами она перевязала мне запястья. Таксист наблюдал внимательно, потом высказался:
– Нет, это дело для полиции! Я покачал головой.
– Обычная драка.
Он показал мне крюки, притащенные из телефонной будки:
– А это как назвать? Я отвел глаза.
– Выкиньте их в канаву!
– Ничего, пригодятся для полицейских! У меня уже не было сил повторять.
– Я же сказал, никакой полиции...
На его разочарованной физиономии появилось выражение – мол, видали мы и таких. Он пожал плечами, исчез во мраке и вернулся уже без крюков.
– Они в канаве за будкой. Это если вы передумаете.
– Ладно, спасибо.
Джоан кончила бинтовать, помогла мне одеться и застегнула молнию. Пару меховых варежек удалось натянуть без особой боли. А уже после этого Джоан достала термос с горячим бульоном.
Она поднесла чашку к моим губам, и я посмотрел в ее черные глаза. Я любил Джоан. Да и как можно не любить девушку, которая глубокой ночью позаботилась о горячем бульоне.
Таксист тоже хлебнул бульона. Потопав ногами, заметил, что становится холодновато, и повез нас в Лондон.
– Кто это сделал? – спросила Джоан.
– Потом скажу.
Она не настаивала. Вытащила из чемодана отделанные мехом домашние туфли, толстые носки и свои эластичные брюки.
– Обойдусь носками, брюки мне не снять, – отказался я, и сам услышал, какая усталость звучала в моем голосе.
Джон не стала спорить. В тряской машине она опустилась на колени, сняла с меня мокрые носки и туфли и надела сухие.
– Ноги у тебя ледяные.
– Я их совсем не чувствую.
Туфли были велики мне и уж тем более велики для Джоан.