Смерть под маской красоты (сборник)
Шрифт:
– Пока нет, – ответил Тводдл. – Но уверяю вас, скоро мы узнаем.
Он встал, Бен последовал его примеру.
– Мы будем держать с вами связь, мистер Томпсон.
Когда они вышли из дома и сели в машину, Тводдл заметил:
– Великолепное представление для человека, который играл только в детстве. Но, увы – ни одного актера второго плана, который подтвердил бы, что Томпсон был дома вчерашним вечером.
Ровно в час дня Тводдл и Лайонс вошли в офис «Экзекьютэйр эйрлайнс» в аэропорту Кеннеди. Увидев обстановку приемной, оба мужчины подумали об одном. Не нужно быть декоратором, чтобы заметить: все предметы –
Седовласой секретарше Эмброуза, которая представилась как Элеонор Лэнсинг, было под шестьдесят; на ее узком лице застыло выражение тревоги. Мистер Эмброуз разговаривает по межгороду, сказала она детективам, не будут ли они любезны присесть. Пока Тводдл и Лайонс ждали, они слушали, как мисс Лэнсинг отвечает на телефонные звонки. Каждый разговор она заканчивала ключевой фразой: «У нас безупречные показатели безопасности». В промежутке между звонками Тводдл попытался завязать с нею разговор и выяснил, что мистер Эмброуз начал свой бизнес шесть лет назад. В компании было еще шесть пилотов, однако Эмброуз с удовольствием забирал штурвал себе, когда рейс заказывали какие-нибудь интересные люди.
– Разве это не ужасно? Такая красивая девушка, эта Александра Саундерс, и вот ее убили… – вздохнула секретарша. – Я слышала новости по радио, когда обедала. Она летала с той группой, которая часто заказывала у нас перелеты… вот так все и случается. Я никогда с ней не встречалась. Жалко. Подготовкой всегда занимался кто-нибудь другой. Рейсы, на которых летала мисс Саундерс, заказывало «Модельное агентство Уилсона».
Дверь кабинета открылась. Бен был уверен, что Тводдл с удовольствием продолжил бы беседу с мисс Лэнсинг, но не выказал и намека на разочарование, когда разговор оборвался. Тводдл встал и с официальным видом поздоровался с Маркусом Эмброузом. Лицо владельца авиакомпании было красным, глаза полуприкрыты, а протянутая рука дрожала.
Кабинет Эмброуза был обставлен с тем же безразличием, что и приемная. Эмброуз закрыл за собой дверь, повернулся к детективам и спросил:
– Вы знаете, кто убил Александру?
– Расследование ее убийства продолжается. Сейчас мы пытаемся установить, куда она отправилась из аэропорта в понедельник вечером, – ответил Бен.
– Я предложил подвезти ее домой, и она согласилась. Потом я заскочил сюда на десять минут и вернулся в терминал, в зону прибытия, чтобы встретиться с ней. А она исчезла.
Следующие полчаса Тводдл и Бен задавали мужчине те же вопросы, что и предыдущим собеседникам. Рассказ Эмброуза полностью совпадал с тем, что он говорил Майку и Дженис. Фотограф был на съемках последнего рекламного блока в Венеции. Александра выглядела и чувствовала себя не лучшим образом.
– У вас есть какие-то предположения, почему она покинула аэропорт, оставив свой багаж? – спросил Тводдл.
– Я думаю, она могла заметить папарацци и не захотела, чтобы ее фотографировали в таком виде. Она знала, что я позабочусь о ее багаже.
– У вас с мисс Саундерс были какие-то личные отношения? – спросил Тводдл.
– Мне бы этого хотелось. Не стану отрицать, я пытался. Я говорил ее сестре, что мы с Александрой несколько раз гуляли, когда у нее была возможность, и мне начало казаться, что ей нравится быть со мной…
Через пятнадцать минут, когда Хьюберт Тводдл и Бен Лайонс уже сидели в машине,
Бен заявил:– Не похоже, чтобы от этого разговора был какой-то толк.
– Давай не будем торопиться, – отозвался Тводдл. – Я не сомневаюсь, что когда мы вернемся в офис, то сможем узнать много интересного из биографий Уилсона, Томпсона и Эмброуза.
Хотя прошлой ночью после ухода полиции Эмма приготовила для них омлет, Майк решил не будить жену. Он укрыл ее одеялом и дал поспать.
В девять утра пятницы Дженис открыла глаза и вновь зажмурилась. Ей приснился кошмар. В этом кошмаре Александра была мертва. Убита. А ее лицо было покрыто мелом. Нет, не мелом, а косметической маской.
Только это не кошмар. Все так и случилось. Александра мертва.
– Нет, нет, нет, – пробормотала Дженис.
Она подняла взгляд. Майк сидел на стуле у кровати.
– Кто? – гневно спросила она.
– Дженис, мы еще не знаем. Но, мне кажется, детективы, которые были здесь вчера ночью, отыщут кое-какие ответы.
– Где тело Александры?
– Его увезли на судмедэкспертизу.
– Они будут делать вскрытие, да?
– Боюсь, это необходимо.
Майк чуть не сказал: «Постарайся об этом не думать», но вовремя сдержался. Конечно, она будет об этом думать. Конечно, будет горевать о сестре.
Эмма Купер, как и обещала, пришла приготовить завтрак. Было слышно, как она копошится на кухне. Гостиная была в безупречном порядке, только кресло, в котором нашли тело Александры, заменили стулом.
Эмма еще ночью объяснила Майку перестановку.
– В комнате было как-то пусто без того кресла, где… – сказала она и умолкла, не закончив фразы. – Я принесла стул из столовой.
Майк открыл чемодан Дженис и достал оттуда теплый халат. На Дженис по-прежнему было платье, парное к тому, в котором убили Александру, и сейчас это могло спровоцировать новое потрясение. Майк помог жене выбраться из платья и надеть халат. Все равно что одевать ребенка. Дженис молчала, пока Майк завязывал пояс халата и натягивал ей на ноги домашние тапочки. Потом он обнял жену и повел на кухню, где Эмма уже накрыла стол, а на плите пузырился омлет.
Они уселись за стол, вдыхая уютный запах заваренного кофе.
– Надеюсь, вы хоть немного выспались, – сказала Эмма.
– Да, – пробормотала Дженис; ее голос был спокоен, но наполнен печалью.
Они завтракали молча, радуясь еде, но все еще находясь под гнетом событий, произошедших несколько часов назад.
После завтрака они вернулись в спальню, приняли душ и переоделись. В половине одиннадцатого позвонил Тводдл.
– Вскрытие закончено, – сказал он. – Я заеду за вами в два тридцать и отвезу в офис судмедэксперта.
Чем ближе становилось назначенное время, тем хуже удавалось Дженис сохранять хрупкое подобие спокойствия. Когда детективы приехали, она уже тихо плакала. По дороге Тводдл произнес только одну фразу:
– Скажите, ваша сестра всегда носила парик?
– У нее была коллекция париков, – ответила Дженис, озадаченная вопросом. – Она мне писала о ней. Александра говорила, что парик – отличная штука для плохой погоды или когда волосы слишком вьются.
– Понятно.
Дальше они молчали, пока не выбрались из машины перед мрачным зданием на Восточной Тридцатой улице, где располагался офис судмедэкспертизы. Прошли стерильную приемную, откуда их проводили в морг. Майк чувствовал: чем ближе они подходили к каталке, на которой лежало скрытое простыней тело, тем сильнее дрожала Дженис.