Смерть под псевдонимом
Шрифт:
— Ложись рядом, Саймон. Места вполне достаточно.
Я покачал головой.
— Удачная шутка, Джайлз.
Отойдя к окну, я устроился в одном из стоявших там кресел. Джайлз, поднявшись, посидел на кровати, провел рукой по волосам, зевнул и спустил ноги на пол. Хорошо хоть, что он не стал раздеваться, укладываясь в мою постель, а всего лишь скинул обувь. Приблизившись к окну, Джайлз плюхнулся в соседнее кресло и с какой-то разочарованной улыбкой уставился на меня:
— Ну? Какие новости?
— Расскажи-ка, о чем именно вы с Вандой спорили на террасе.
—
— Да, — кивнул я. — Мне довелось в этом убедиться.
— Ну вот в принципе и все. — Джайлз пожал плечами. — Некоторое время я слушал ее ругань, а затем сказал, что она может сколько угодно обзываться, но это ничего не изменит — леди Гермиона скоро узнает всю правду. Она еще раз выругалась и сбежала с террасы вниз. Я же пошел в дом и больше ее не видел.
— Так ты находился на террасе во время этой стычки?
— Ну да, — кивнул Джайлз. — Когда я выглянул на террасу, Ванда стояла в паре метров от двери. По-видимому, сама только что вышла. А почему ты спрашиваешь?
— Дело в том, что Остин-Хар видел, как Ванда еще с кем-то спорила, но сама она при этом стояла у перил, а тот, другой, находился внизу, под террасой.
Мой помощник призадумался.
— Скорее всего это происходило после моего ухода. К сожалению, кроме нее, я никого больше на террасе не видел. — Джайлз все же вздохнул с некоторым облегчением. — Надеюсь, Чейз примет во внимание это новое обстоятельство.
— Джайлз, неужели ты думаешь, что Робин на самом деле тебя подозревает? — усмехнулся я.
Джайлз слегка помрачнел.
— Может быть, и нет, Саймон. Но я ему не очень-то нравлюсь, и ты не мог этого не заметить.
— Я заметил, что ты и сам не слишком с ним дружелюбен, и если честно, Джайлз, то я считаю, что причина скорей в тебе.
— Ты имеешь в виду мою ревность на грани зависти? — засмеялся Джайлз.
— Да с чего тебе завидовать? — с иронией возразил я. — Ты молод, красив, достаточно богат, имеешь благородное происхождение.
— Саймон, я ведь вижу, как ты на него смотришь. И он обо всем догадывается, уж поверь мне, хотя и делает вид, что ничего не понимает. — В голосе Джайлза уже чувствовалось напряжение.
По правде говоря, я был бы даже польщен, если бы из-за меня сцепились два весьма привлекательных молодых человека, однако сейчас не следовало усугублять ситуацию.
— Джайлз, посмотри-ка на меня, — произнес я как можно мягче.
Он обратил на меня свой взор, и в его глазах я впервые заметил выражение какой-то неуверенности. Может быть, он действительно испытывает ко мне настоящее чувство? Более глубокое и зрелое, чем я предполагал? Заигрывания Джайлза всегда казались мне легкомысленными и несерьезными, поэтому я был склонен считать, что им движет обыкновенная
похоть, и ничего больше. Вполне возможно, что я ошибался.— Как и ты, я также не прочь слегка пофлиртовать, — продолжал я. — И с Робином Чейзом я именно флиртую. Меня это забавляет, я нахожу в этом удовольствие, однако никаких особых отношений у меня с ним нет и быть не может. Я всего лишь играю с ним, мне нравится смотреть, как он слегка смущается.
— А как насчет меня? — уже спокойно, без надрыва поинтересовался Джайлз.
— Я ценю наши отношения: и дружеские, и деловые, — сказал я, замечая, что Джайлз понемногу расслабляется. — Из тебя получился прекрасный ассистент, и должен признать, что ты значительно облегчил мне творческий процесс.
— И это все, чем я для тебя являюсь? Только другом и помощником? — тихо спросил Джайлз, отвернувшись в сторону.
Если бы я сейчас признался, что тоже испытываю постоянное искушение, что меня тоже влечет к нему, он мог бы это неправильно истолковать, поэтому я счел за благо не откровенничать.
— Это то, Джайлз, что я ценю в первую очередь, — ответил я. — Понимаю, что ты ждешь от меня большего, но думаю, что пока мы должны быть довольны тем, что имеем. Времени у нас достаточно, так что… поживем — увидим. Согласен?
Джайлз снова повернул ко мне лицо. В его глазах отражалась и надежда, и желание.
— Саймон… Разве у меня есть выбор?
На данный момент я не был готов открыть Джайлзу свою тайну, а также принять на себя обязательства, вытекающие из тех отношений, к которым он стремился. А вдруг он не захочет больше меня видеть? Или, что еще хуже, так испугается, что расскажет окружающим, кем я являюсь на самом деле? В таком случае моя жизнь, или, точнее, бытие, превратилось бы в сущий ад. Мне нравилось жить в городке Снаппертон-Мамсли, и я не хотел терять того, что здесь обрел. Прежде чем сделать шаг, после которого не будет возврата назад, мне следует получше узнать Джайлза, увериться в наших взаимных чувствах.
— Думаю, Джайлз, мы еще успеем надоесть друг другу, — сказал я и улыбнулся, чтобы смягчить некоторую жесткость произнесенной фразы.
— Ну нет, Саймон, — также расплылся в улыбке Джайлз. — Так просто ты от меня не отделаешься, уж это я тебе обещаю.
— Хотелось бы надеяться, — негромко вымолвил я.
Джайлз поднялся с кресла и вернулся к кровати, чтобы надеть оставшиеся там туфли.
— Какие у нас дальнейшие планы, Саймон? — поинтересовался он.
— Думаю, что мне нужно еще раз поговорить с Норой Таттерсолл. Она наверняка знает больше того, о чем мне поведала, и я хочу попытаться вытянуть из нее все до конца. Если, конечно, она уже не дала показания Робину Чейзу.
— Вряд ли она горит желанием откровенничать с тобой, — ухмыльнулся Джайлз.
— Само собой разумеется, — согласился я. — Так что придется подвергнуть ее некоторой обработке. — Я встал. — Ну а ты пока продолжай рыться в Сети. У кого-то из присутствующих в Кинсейл-Хаусе имелся мотив к убийству, и нам нужно выяснить — какой?