Смерть в конверте
Шрифт:
Лицо священника было олицетворением бесчувственности.
— Она решила не выходить замуж? — переспросил он.
— Да.
— Как тебе удалось переубедить ее?
— Почти не пришлось. Кстати, мог бы притвориться, что думаешь, что Вэл со мной будет лучше.
Последовавший за этими словами взрыв чувств ошеломил даже его самого.
— Нет, не думай так, я очень о ней волновался. Девушка несчастлива дома, она хотела уйти. Они Со Сциллой… — он помолчал, подбирая слова, — не очень ладят.
— Ты выбрал слабое выражение.
Священник продолжал:
— О тебе и слова не
— Никакой помолвки не было.
— А ты мог никогда не вернуться.
— Более чем вероятно.
— Валентина знала об этом?
— Она вообще ничего не знала. Я просто ушел.
— Как жестоко!
Джейсон покачал головой:
— Другое было бы еще хуже. Было слишком много шансов, что я вообще не вернусь, а Валентина продолжала бы ждать меня. Я решил, что лучше ей оставаться свободной. А прямо рассказать, куда меня посылают, было нельзя. Я и тебе бы ничего не сказал, даже вчера вечером, если бы ты сам не догадался.
Дядя покачал головой:
— Это была не просто догадка. Джеймс Блэкер кое о чем намекнул. Знаешь, мы с ним учились в колледже, такая дружба продолжается не всегда, но наша сохранилась. Я наткнулся на него через день после твоего исчезновения, и он сказал, куда тебя послали. Только сейчас могу признаться, что когда я вчера вернулся и увидел, как ты выходишь из кабинета, то какое-то время я не верил, — его голос на мгновение прервался, — да, я просто не верил, что ты жив.
Джейсон спокойно добавил молока в кофе.
— Я и сам не верил. Понимаешь, можно смотреть на происходящее со стороны привидения, а можно — со стороны человека, который его увидел. Не думаю, что бедолаге привидению приятно смотреть, как незнакомец или родственник падает в обморок при виде его. Когда начинаешь о таком размышлять, то понимаешь, что иногда легче действовать, чем оказаться в положении актера, задержавшегося на сцене — а роль-то кончилась.
Томми не падал в обморок, но вчера вечером позеленел изрядно. Картина всплыла у Джейсона перед глазами — слабо освещенный холл, входящий из темноты Томми и свой собственный силуэт, вырисовывающийся на фоне освещенной двери в кабинет. Был момент, когда он и вправду почувствовал себя привидением, пришедшим навестить родной дом. Это мгновение запомнили оба, а охватившие их чувства трудно было бы облечь в слова.
Они и не пытались. Священник наклонился к племяннику, все еще держа письмо в руке, и неожиданно спросил:
— Ты еще раз выходил… потом, правда?
— Да.
— Я не слышал.
Джейсон рассмеялся:
— Мне бы не удалось хорошо выполнять задания, если бы я не мог выйти и войти так, чтобы меня не услышали.
Священник смотрел на письмо, нахмурив густые брови, непокорная прядь волос свалилась на лоб. Наконец он поднял голову:
— Джейсон, я знаю, что это не так, но все равно должен спросить. Это не твоя работа?
— Моя? — изумленно воскликнул племянник. — Это письмо? Боже мой, Томми!
Тот упрямо сказал:
— Мне просто хочется, чтобы ты прямо сказал, что писал не ты.
Рот молодого человека исказила мгновенная судорога. Он отодвинул бекон и потянулся
за пережаренными тостами и джемом.— Какое удивительное отсутствие логики! Предположим, что, несмотря на данное тобой воспитание, я пал так низко, что для отдыха пишу анонимные письма. Так почему бы мне тогда не соврать в ответ на твой вопрос? Не передашь масло?
Священник потянулся за маслом, поставленным миссис Нидхем симметрично джему, но на другом краю стола. Он недовольно подтолкнул его к Джейсону и сказал уже своим обычным тоном:
— Если человек прекращает быть нелогичным, он становится машиной.
Племянник, посмеиваясь, намазал на тост масло, украсив его горой джема.
— Ну ладно, будь по-твоему! Я бы мог предаться пороку, как говорят французы — никогда не говори источнику, что не выпьешь из него ни глотка… Но пока до анонимок не докатился. Следует больше верить в себя, наставник молодежи!
Преподобный Мартин расслабился.
— Я же говорил, что сам так не думаю, но спросить-то надо было. Роджер…
— У него такие же грязные мыслишки. Если он начнет, то укажи ему на следующие неопровержимые факты. Мы с миссис Нидхем мило поболтали вчера вечером, и она рассказала о ваших анонимках. Я понял, что это продолжается давно и письма получили многие жители деревни. А я пересек Ла-Манш только вчера, так что у меня алиби.
— Да, конечно.
Священник отложил письмо, взял нож и вилку и только начал терзать свой бекон, как дверь распахнулась, и появилась домоправительница, вся красная и задыхающаяся.
— Боже мой, сэр, — вскричала она, — это ужасно! Кто бы мог подумать, что такое случится! Да еще в день свадьбы мисс Валентины!
Джейсон изо всей силы сжал подлокотник своего кресла. Томми, сидящий спиной к двери, обернулся.
— Что случилось, миссис Нидхем? — спросил он.
— Мисс Конни, сэр… бедная мисс Конни Брук! Боже мой! Только недавно была здесь — и вдруг я вижу, как ее забирают!
Священник поднялся и навис над женщиной, как олицетворенное правосудие.
— Конни Брук, вы сказали? Что-то случилось с Конни Брук? — воскликнул он.
Джейсон расслабился, речь идет не о Валентине, а остальное не имеет значения.
Слезы бежали по круглым красным щекам домоправительницы.
— Боже мой! Сэр… мистер Мартин… Она отошла!
— Отошла?! — прогремел священник.
Женщина всхлипнула и перевела дух.
— О, сэр, новости принес булочник. Он как раз проходил мимо, а там стоит машина доктора Тейлора и полицейская, из Ледлингтона! Девушка мертва, сэр, это точно! Ее нашла мисс Пенни, когда пришла, а потом побежала к мисс Эклс… А мисс Эклс позвонила доктору, а уж он вызвал полицию! Но никто уже не смог помочь!
— Вы уверены?
— Слово свято!
Ее ответ вызвал слабую улыбку Джейсона. «Слово свято… ничего себе новости! Но неужели Конни Брук умерла?!»
Молодой человек недавно прибыл из мест, где смерть собирает столь обильную жатву, что реагируешь только на смерть самых родных и близких, но ведь здесь — мирная английская деревня, живущая спокойной и безопасной жизнью. Да и с Конни они были знакомы всю жизнь. Простенькое, застенчивое создание, никому не интересное, но очень привычное.