Смерть в подарок
Шрифт:
Элис с Джаспером тоже пора, расставание даже на короткий срок приносит дискомфорт обоим. Как бы там ни высказывался сердито Эдвард, решение в итоге примет Карлайл — уж он найдет способ связаться, если понадобится ее дар предвидения…
***
…В их доме тихо и уютно, Элис может выдохнуть спокойно и поразмыслить, не опасаясь, что ее мысли подслушают.
— Ты напряжена, — Джаспер оказывается на диване рядом мгновенно и ласково сжимает ее руку. — В чем дело?
Элис утыкается в его плечо и прикрывает глаза. Ей удалось
Вообще-то, она до сих пор обижена, что он поддержал радикальный метод устранения Гарриет Поттер, и планировала помучить с недельку, перед тем как дать прощение. Но все сложилось не так, как она предполагала, не так, как видела… А странные, неясные обрывки видений, которые увидела Элис до того, как будущее миссис Поттер полностью исчезло, показали, что история с этой женщиной еще не закончена.
Видения заполонили разум незадолго до возвращения домой. Даже не полноценные видения: мелькающий калейдоскоп образов.
Мир, где не осталось безопасного места для жизни… Люди в диковинных доспехах, отлавливающие вампиров… Лаборатории, из которых те — попав однажды — больше не выходили… Элис видела Роуз, извивающуюся в цепях, порвать которые оказалось невозможным даже с силой вампира. Видела ученых и яд, который они искусственно извлекали из клыков…
Видела Эммета, который отправился спасать Роуз, но попал в ловушку военных и тоже навсегда пропал… Видела Карлайла, отправившегося в Италию, чтобы заключить союз с Вольтури, но исчезшего без следа. Видела Эсме и Эдварда, которые ушли на помощь клану Денали… и которых накрыло взрывом, вместе с вампиршами.
Видела слепящее солнце и фонари в огромных городах, превращающие ночь в ясный день. Яркий свет, от которого вампирам стало не укрыться…
Видела человека, из-за которого и начался этот ад: белый халат, треснувший бейджик на груди и безумный огонек во взгляде.
Элис видела Гарриет Поттер. Другую, с потухшим взглядом, волосами до колен с седыми прядями, в летящей серебристой мантии, загадочно прекрасную и бесконечно холодную — словно памятники на надгробии могил… Гарриет Поттер, которая пришла за Элис и Джаспером до того, как до них успели добраться люди… Гарриет Поттер, которую Элис увидела в последний в своей жизни раз.
Элис зажмуривается сильнее, но картина все равно стоит перед глазами, ужасающе отчетливая.
Неожиданно увидеть собственную смерть: не от руки Вольтури, не от клыков квилетов, а от казавшегося обычным человека. Неожиданно осознать, что та, будущая Элис ждала своего конца и встретила эту женщину с благодарностью. Неожиданно понимать, что им с семьей осталось всего несколько столетий наслаждаться обществом друг друга. Что однажды настанут времена, когда вампирам будет опасно передвигаться большими группами. Что многие члены ее семьи погибнут, причем, не самым быстрым и безболезненным способом. Неожиданно… и страшно.
Элис не знает, что делать с открывшейся информацией. Рассказать о видении родным? Промолчать и постараться выбросить из головы видение? Встретиться с Гарриет Поттер и узнать подробности практически у первоисточника?
***
В мотель Гарриет с Тедди приходят, когда на город опускаются сумерки. Гарриет наотрез отказывается, чтобы шериф Свон подвозил их до
места, и, как только они покидают дом миссис Стоун, вежливо, но непреклонно отправляет его в участок. Он и так потратил много времени на помощь совершенно постороннему человеку, чтобы задерживать его еще больше. Шериф как-то странно переглядывается с Тедди на прощание, тот важно кивает, и только после этого Свон садится в машину.На прямой вопрос Гарриет мальчик отвечает уклончиво: мол, мужской это разговор, и вообще, мама, ты наверняка сильно устала, пойдем уже…
Все их вещи спокойно помещаются в три сумки: две у Гарриет в руках и последняя, с банными принадлежностями — у Тедди. Даже удивительно. Когда они успели обрасти вещами?
Хозяин мотеля приветствует по имени, поздравляет с возвращением и рассказывает, что весь город наводнили вести о ее внезапной пропаже. Гарриет кивает слабо, протягивает деньги и просит ключ от комнаты на пару дней. Тедди со скуки разглядывает ни капли не изменившийся интерьер: жуков и бабочек в рамках, фотографии гор и заливов, людей с широкими улыбками (кажется, знаменитостей) — и краем глаза присматривает за сумками.
Встречает их тот же номер, что и раньше, Гарриет почти пробивает на ностальгический вздох. Сумки оставляют на полу, а сами без сил падают на кровать. Тедди подползает на бок, устраиваясь поудобнее.
— Расскажешь, как прошли эти дни? — поворачивает к нему голову Гарриет.
— Только если объяснишь, как вышло, что ты заблудилась, — заявляет Тедди и его не смягчает даже ладонь, перебирающая волосы.
Гарриет вздыхает, устремляя взгляд в потолок. Это будет сложно объяснить.
— Уже на полпути поняла, что забрела не туда, попыталась вернуться, но заблудилась еще больше, — ложь слетает с языка легко, словно обман для нее — обычное дело.
Но выбора нет. Последнее, на что Тедди должен потратить жизнь, это на месть кому бы то ни было.
— Разве такое возможно?! — Тедди даже приподнимается. — Ты ведь прекрасно ориентируешься на местности!
— Даже у опытных лесников случаются осечки, — пожимает плечами Гарриет.
— Но почему тогда ты не осталась на месте? Ты же всегда говорила: если заблудишься, стой и жди, пока я тебя не найду, — Тедди смотрит с укоризной.
Гарриет виновато опускает глаза:
— Сложно сидеть и ждать помощи, когда привыкла спасать себя самостоятельно, — это нисколько не оправдывает, она понимает.
Тедди хмурится, долго-долго сверлит ее взглядом, но…
— Не делай так больше, — бурчит он, возвращаясь в прежнее положение и укладывая ладонь Гарриет себе на голову.
Женщина прижимает его покрепче и шепчет в макушку:
— Я постараюсь.
…Гарриет сама не замечает, как ее окутывает дремота. Чувствует сквозь сон, как ворочается Тедди, а после замирает в ее объятиях — дальше темнота.
Спроси ее кто, она и не расскажет, почему вдруг проснулась посреди ночи. Но открыв глаза, Гарриет уже не может уснуть.
«Что-то не так», — зудит на подкорке.
Опасность?