Смертельная ночь
Шрифт:
Джереми неторопливо потягивал пиво, понимая, что официантке, которая работает за чаевые, не терпится получить от него заказ. Но ему предстояло прикончить два своих и два пива Эйдана, прежде чем опять заказывать. Он решил попросить ее принести бутылку из холодильника, чтобы дать ей пару долларов, хотя был уверен, что Эйдан не поскупился. Ничего. Не лишним будет заиметь хорошие отношения с персоналом.
Он машинально отмечал всех, кто входил в бар. Вот пришла красивая негритянка неопределенного возраста в компании китаянки лет тридцати и белой брюнетки лет двадцати пяти. Поздоровавшись с копами, они уселись за столик в дальнем конце зала.
Он вернулся к своему столу и сел на место, спиной чувствуя чей-то взгляд. Он обернулся и увидел жену Йонаса Бермингема Мэтти.
— Можно мне к вам? — с улыбкой спросила она.
— Пожалуйста. — Он встал и вежливо выдвинул для нее стул.
Она села и огляделась.
— Вы сегодня одна? — спросил он.
— Я… я думала, что Йонас уже здесь.
— Наверное, он часто сюда заходит после работы, — предположил Джереми.
— Наверное. — Отбросив волосы назад, она посмотрела на сцену и помахала рукой.
«Интересно, кому это она?» — подумал Джереми.
Ну конечно же Винни. Старина Винни, знавший всех и каждого, помахал в ответ.
— А вы здесь часто бываете? — спросил Джереми.
— Иногда захожу, — ответила она.
Подошла официантка, и Мэтти заказала фирменный коктейль, состоявший из двух сортов рома и трех разных соков.
Бар постепенно наполнялся. Сегодня было много молодежи. Какая-то девушка громко интересовалась, не опоздала ли она получить три пива по цене одного. Джереми слегка повернулся. Эйдан выбрал самое удачное место, с которого удобно было следить за сценой, за всем залом и дверью. Кто-то присоединился к компании лаборанток. Не кто иной, как Джон Эйбел.
— А вот и Йонас! — воскликнула Мэтти, увидев входящего мужа. Она привстала со стула, но Йонас, не заметив ее, прошел прямо к барной стойке и стал болтать с сидевшими там девицами.
Джереми поднялся.
— Я пойду скажу ему, что вы здесь.
Он протиснулся к стойке и встал рядом с Йонасом.
— И в котором часу вы отплываете? — интересовался тот у одной блондинки.
— Ох, рано! — рассмеялась девушка. — Но мы всю ночь будем веселиться. Выспаться можно и после смерти, верно?
— Твоя жена здесь, — тихо проговорил Джереми, не глядя на Йонаса.
Йонас заметно напрягся.
— Спасибо, — коротко поблагодарил он. Затем пригладил волосы, обернулся и крикнул: — Мэтти! — будто вне себя от счастья.
Джереми не сразу вернулся на место. Он с любопытством поглядел вокруг, опять чувствуя, что за ним наблюдают. И точно — пожилой черный мужчина с благородными чертами лица рассматривал его. Он кивнул, давая понять, что одобряет действия Джереми, а потом с отвращением покачал головой — видимо выражая свое отношение к неверным мужьям. Джереми улыбнулся ему и решил подойти познакомиться. Но стоило ему на мгновение отвести взгляд — чтобы увидеть Йонаса и Мэтти, вместе сидевших за его столиком, — мужчина исчез.
Джереми пошел обратно. Там уже был не только Йонас, но и Джон Эйбел. Вообще в баре прибавилось знакомых.
Мейсон Адлер заулыбался и помахал рукой.
Хэл Винсент, начальник криминальной полиции, подходил к компании копов. Заметив Джереми, он пристально уставился на него, явно не радуясь встрече. Их взгляды встретились, однако Хэл не поздоровался и не улыбнулся. Наверное, Флинны достали его до печенок.
— Эй, сыграешь с нами сегодня? — крикнул Мейсон.
— Сегодня не могу, — ответил Джереми, — устал что-то.
Он
почувствовал, что Винни тоже глядит на него со сцены. Когда он повернулся к музыкантам, догадка его подтвердилась.— Иди к нам, парень, — позвал Винни.
— Позже, может быть.
Сидевшая за его столом Мэтти с любовью смотрела на Йонаса, который играл роль идеального мужа.
«Очень жаль, Мэтти, но твой муж козел», — подумал Джереми.
А может быть, и того хуже?
Глава 9
Ровно в семь тридцать Эйдан позвонил в квартиру Кендалл. Она открыла дверь в голубом джинсовом платье. Ее влажные после душа волосы сверкали, свободно раскинувшись на плечах. Он был приятно удивлен тем, что она потрудилась подготовиться к встрече. Он мог бы сказать ей, что ее наряд не имеет значения. Она могла бы одеться хоть в мешок для мусора и выглядеть при этом великолепно, обладая той естественной красотой, которая не нуждается даже в косметике. Он мог бы сказать ей, что ее волосы всегда прекрасны — и когда они распущены, и когда собраны в высокую прическу. Понятное дело, что ничего этого он не сказал.
В босоножках на высоких каблуках она была почти с него ростом и величественна даже в джинсовом платье. Тонкий, едва различимый аромат ее духов был тем не менее вездесущ и задерживался в памяти, как настойчивый мотив.
— Я только возьму пиджак, — сказала она, — наконец-то похолодало.
— Осень все-таки, — ответил он.
Когда она вышла, он показал ей машину, стоящую у ближайшего счетчика.
— Мы куда-то поедем?
— Мне показалось, что вы хотели поужинать где-нибудь кроме Французского квартала.
— Ах да…
«Любой бы мечтал о свидании с такой красоткой», — подумал Эйдан. Но только у них было не свидание. Она согласилась поужинать с ним, потому что ему нужна была информация. Она держалась вежливо и холодно — возможно, потому, что была занята собственными мыслями.
Да и он тоже. Ему необходимо было время, чтобы обдумать все это — производимый ею эффект — медленно и тщательно.
— У вас есть предложения? — спросил он. — Я не стал заказывать столик заранее.
Она посмотрела на него, сосредоточенно нахмурившись, и с сомнением в голосе спросила:
— Вы едите суши?
Он усмехнулся. Она, наверное, полагала, что он не ест ничего, кроме цельных говяжьих боков.
— Я ем все.
— Хорошо, — улыбнулась она, — простите. Вы любите суши? И вообще японскую кухню? Я знаю один ресторан, где ваш заказ готовят на столе у вас перед глазами. Хотя говорить не очень удобно, потому что за столом сидят восемь человек.
— Суши за столом на двоих будет лучше, — ответил он.
Тогда она велела ему ехать на I-10. Ресторан, который она выбрала, находился у съезда на Метайри. Стоянка была полна машин, и он пожалел, что не позвонил сюда заранее. Но для них нашлась кабинка у стены, отделявшей основной зал, где повара демонстрировали клиентам владение ножом, лихо нарезая овощи, мясо и рыбу на столах со встроенными грилями.
Они вежливо интересовались вкусами друг друга, и, как оказалось, по роллам их вкусы совпадали, чего нельзя было сказать о сашими. Они болтали о разных пустяках за супом-мисо и салатами с имбирным соусом. Когда официант принес им роллы и сашими, повторно наполнил бокалы холодным чаем и удалился, Кендалл посмотрела на Эйдана и проговорила:
— Я, право, не знаю, что вы хотите от меня услышать. Я, кажется, рассказала вам все.
— Да я и сам не знаю, — усмехнулся он. — Может быть, меня просто интересует история этих мест и плантации.