Смертельное путешествие
Шрифт:
– Сей секунд, ковбой.
Щелк, щелк, щелк, щелк. Звяк, звяк, звяк, звяк, звяк.
Тук, тук. Раз, два, три, четыре.
Я дождалась, когда Тэми исчезнет из поля зрения, – что, учитывая полумрак в зале, случилось через два шага.
– Неплохой выбор.
– Не стоит выделяться среди местных.
– Утром ты оценивал аборигенов довольно-таки нелестно.
– Надо держать руку на пульсе простого человека.
– Особенно если это женщина. – Тук, тук. – Ковбой.
Вернулась Тэми с элем, колой и улыбкой во весь рот.
Я улыбнулась в ответ, тем самым изгнав ее на кухню.
– Что-нибудь еще разузнал с утренней встречи? – спросила я, едва Тэми
– Похоже, Гаскелл Симингтон – не тот, кого мы искали. Как выяснилось, он владеет огромным состоянием, так что застраховать жену на пару миллионов для него – сущий пустячок. И помимо того, что этот парень сказочно богат, он назначил наследниками в страховом случае их общих детей.
– Это все?
Райан переждал очередную проверку звука.
– Группа изучения конструкций сообщила, что с горы уже вывезены три четверти рухнувшего самолета. Сейчас они реконструируют его в ангаре близ Эшвилла.
Тук, тук, тук. Один. Уи-и-и. Два, три, четыре.
Взгляд Райана переместился на телевизор за моей головой.
– Это все?
– Все. Почему там оранжевые отпечатки лап?
– Игра на поле Клемсона [40] .
Райан озадаченно воззрился на меня.
– Не забивай голову.
Тэми вернулась после третьего положения «вне игры».
40
Значок команды «Клемсонские тигры» университета Клемсон – оранжевый отпечаток лапы на белом фоне.
– Положила вам побольше сыру, – промурлыкала она, наклоняясь так, чтобы Райану удобнее было заглянуть в декольте.
– Обожаю сыр! – Детектив вновь наградил ослепительной улыбкой официантку, которая так и нависала над ним.
Тук, тук. Один, два, три, четыре.
Я устремила убийственный взгляд на внушительную грудь Тэми, и она поспешила убрать свои прелести подальше от моих глаз.
– Еще что-нибудь будете?
– Кетчуп, – ответила я, подцепив ломтик картофельной стружки.
– Были комментарии по поводу моего появления в центре? – обратилась я к Райану.
Взяв свой бургер, я обнаружила, что от него тянется пуповина прилипшего к тарелке сыра.
– Специальный агент Макмагон сказал, что тебе очень идут джинсы.
– Не припомню, чтобы я видела там специального агента Макмагона.
– Зато он тебя видел. Во всяком случае, со спины.
– Что думает ФБР о моем отстранении?
– За все бюро ручаться не могу, но точно знаю, что Макмагон не питает особой любви к вице-губернатору вашего штата.
– Я пока не знаю наверняка, что за обвинением стоит именно Дейвенпорт.
– Так это или нет, но Макмагона он безмерно раздражает. Агент назвал Дейвенпорта безмозглой подтиркой. – Райан отправил в рот полную ложку чили и отхлебнул эля. – Мы, ирландцы, обожаем сильные метафоры.
– У этой безмозглой подтирки хватит власти выписать тебе обратный билет в Канаду.
– Как ты провела вторую половину дня?
– Ездила в резервацию.
– Видела Тонто? [41]
41
Тонто – популярный персонаж вестернов, индеец.
– И откуда я знала, что ты спросишь именно об этом?
Я запустила руку в пакет и достала купленные в резервации мокасины.
– Хотелось, чтобы ты увез с моей родины
что-нибудь на память.– В качестве компенсации за то, как ты со мной в последнее время обращалась?
– Я обращалась с тобой как с коллегой.
– С коллегой, который не прочь перецеловать все пальчики на твоих ногах.
Мое сердце привычно екнуло.
– Разверни сверток.
Райан подчинился.
– Классный подарок!
Закинув одну ногу на другую, полицейский снял парусиновую туфлю на толстой подошве и надел мокасин. Девица-подросток с начесом на голове, сидевшая у барной стойки, перестала сдирать этикетку со своей бутылки «Курз» и уставилась на Райана.
– Изготовлено самим Сидящим Быком? [42]
– Сидящий Бык был сиу. Эти мокасины, скорее всего, изготовлены каким-нибудь китайцем Вань Чули.
Райан поменял позу и надел второй мокасин. Девчонка у бара ткнула спутника локтем в бок.
42
Сидящий Бык – вождь североамериканских индейцев, под командованием которого была одержана победа в битве при Литтл-Бигхорне.
– Совсем не обязательно надевать их именно здесь.
– А вот и обязательно. Это же подарок коллеги!
Он сунул туфли в пакет, где раньше лежали мокасины, и снова принялся за свою порцию чили.
– Попадались тебе какие-нибудь занятные туземцы?
Мне очень хотелось сказать «нет», но…
– Да, один уж точно попался, – проговорила я вслух.
Райан поднял на меня взгляд. Глаза такие голубые, что их обладатель без труда сошел бы за своего в финской деревеньке.
– Верней, это я ему чуть не попалась.
И я рассказала о происшествии с «вольво».
– Иисусе, Бреннан! Как же ты…
– Да знаю, знаю – как же я умудряюсь попадать в такие ситуации? Думаешь, этот случай что-нибудь значит?
Я всей душой надеялась, что он скажет «нет».
Звяк, звяк, звяк, звяк.
Тут, тук. Один, два, три, четыре.
Чили.
Эль.
Обрывки разговоров.
– Деконструкционисты [43] утверждают, что ничему на свете не следует придавать значения, но я в жизни открыл для себя несколько простых истин. И первая из них гласит: «Когда на тебя совершают нападение в „вольво“, лучше принимать это всерьез».
43
Деконструкционизм – философское течение, провозглашающее относительность любых значений.
– Я совсем не уверена, что водитель стремился меня сбить. Может быть, он просто меня не видел.
– Когда это произошло, ты думала так же?
– Просто мне так кажется.
– Вторая азбучная истина: первое впечатление о «вольво», как правило, самое верное.
Мы покончили с едой. Когда Райан отправился в мужской туалет, я увидела, что в зал вошла Люси Кроу и прямиком направилась к барной стойке. Она была в форме и выглядела почти как в известном боевике – вооружена и беспощадна [44] .
44
«Вооружен и опасен» – комедийный боевик, снятый в США.