Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Вам не удастся… — начал Герман.

— Вы ошибаетесь, поручик. Мне уже удалось.

С этими словами она перескочила через подоконник, проворно соскочила вниз и бросилась бежать. Герман выхватил пистолет, прицелился, грянул выстрел, потом второй. Однако первая пуля прошла чуть выше цели, а вторая лишь выбила фонтанчик кирпичной крошки, ударившись в угол здания, за который Надя резво свернула. Герман опустил револьвер и выматерился.

В следующий миг он резко повернулся и, ухватив Митрича за ворот нечистой рубахи, притянул его к себе с такой силой, что ткань затрещала.

— Ты! Какого черта она здесь делает?! Как проходит сквозь купол?! Почему

я не знал?!

— Дык, барин… она того… этого… недавно только… а я не знал, всякий раз является, а как — непонятно… видать, ход какой знает…

— Обыскать надо… скажу жандармам… или нет, жандармам нельзя… а, черт…

Он оттолкнул Митрича и зашагал между койками. Мастеровые смотрели на него, никто ничего не говорил, но во взглядах их чувствовалась враждебность. Несмотря на то, что они пережили все вместе тогда, он так и остался для них чужим, «барином», представителем того далекого мира, который всегда решал их судьбы и судьбы миллионов таких, как они, не спрашивая их собственного мнения. Один из тех, кто веками тянул из них деньги, силы и даже саму жизнь, а потом делал из их смерти ярких бабочек и запускал в бальном зале ради удовольствия дам.

И вот теперь, когда они оказались в одной лодке, эти люди не чувствовали себя ничем ему обязанными. Можно ли их за это винить?

— Значит, вы все поддерживаете этот… ультиматум? — спросил он.

Ответом ему было молчание. Опровергать никто не стал.

— Страшно тут, барин, — произнес Митрич виновато и в то же время как-то примирительно. — Пойми ты нас, страшно. Хоть бы уж что-то одно. Двум смертям не бывать, а одной ждать — мука мученическая. Уйти бы нам отсюда уж хоть как-нибудь, сделай милость. Мы бы за тебя бога молили тогда.

Герман собрался, было, что-то ему ответить, но тут в дверях показалось бледное лицо Ариадны.

— Вы стреляли? — спросила она. — Что здесь случилось?

— Нет, ничего, — ответил Герман, пряча револьвер в кобуру. — Мы тут поспорили… насчет моей меткости…

— И кто выиграл? Впрочем, неважно. Пойдемте скорее, Илья Ильич, кажется, нашел вход. Мы сможем пройти прямо сейчас.

С этими словами она взяла Германа за руку и потащила его прочь из казармы.

Глава седьмая

Тревожится покой мертвых

Когда Ариадна и Герман вернулись, вся мостовая возле разрушенного портала была расчерчена меловыми линиями, а в местах их пересечений стояли какие-то тонкие проволочные конструкции в виде парабол.

— Все готово, — произнес Ферапонтов, поднимаясь с земли и отряхиваясь. — Вход будет вот здесь, в центре рисунка. Входить нужно очень быстро, иначе какая-нибудь флуктуация может привести к искривлению, и… одним словом, вас тогда просто размажет по ткани пространства. Я видел такое один раз — это произошло с человеком, который учил меня. Поверьте, мне не хотелось бы увидеть подобное снова.

Герман нервно сглотнул. Вступление было не самое обнадеживающее.

Сказав это, Ферапонтов стал обвязывать себя вокруг пояса веревкой, затем конец ее передал Ариадне.

— Как обычно, — сказал он, и она в ответ кивнула. Пока они ехали сюда, Герман успел узнать, что они уже отправлялись в эльфийские осколки вместе. Правда, в уже исследованные, безопасные.

Илья Ильич снова опустился

на колени, провел по одной параболической башенке кисточкой с синей краской, затем сделал такой же мазок на другой. После этого достал из кармана дощечку с циферблатом и повернул на ней какую-то ручку.

Секунду спустя вспыхнул знакомый пурпурный свет, и Герману снова вспомнился тот день, когда Залесское было переполнено стаями голодных бесов. Но на сей раз никто из портала не появился. И сам он был поменьше, в человеческий рост. Окутавшие его пурпурные молнии издавали едва слышный неприятный треск.

Ферапонтов взял его за плечо.

— Смелее, Герман Сергеевич, — проговорил он. — Идемте. Я первый. Если что-то случится, я подам оттуда знак.

Он немного разбежался, а затем в два прыжка заскочил в портал и скрылся внутри. Герман с Ариадной подождали молча несколько секунд. Ничего не произошло. Затем веревка дернулась два раза.

— Все в порядке, — сказала Ариадна. — Идите вперед, я за вами.

Герман разбежался и прыгнул следом за Ферапонтовым. Больших усилий стоило ему не закрыть глаза.

Место, в котором он оказался, в самом деле больше всего напоминало гробницу, только очень древнюю. Низкий каменный свод, сложенный из огромных, грубо вырубленных прямоугольных камней. Герману невольно вспомнились виденные в учебнике географии рисунки пирамид американских индейцев — да, было что-то общее.

Но была одна деталь, заставившая его вздрогнуть: стены гробницы были кругом оплетены плющом, подозрительно напоминающим тот, который вырос и из Ивана Семеновича Рыжова, и из графского лакея. Такие же тонкие стебли и трепещущие треугольные листья.

Герман даже поискал глазами, не растет ли этот плющ из мертвых тел, но нет, тел здесь видно не было, разве что они давно истлели без следа. Зато плющ был везде: и на стенах, и на полу, и на куполообразном потолке.

Окон в помещении не было. Свет сюда не проникал, и создавал его лишь мерцающий в воздухе портал, да еще миниатюрный огненный шарик, который держала на ладони Ариадна — она как раз появилась из портала за ним следом.

Герман сделал несколько осторожных шагов, осматриваясь по сторонам. Они были в каком-то полукруглом зале, довольно просторном. Кажется, от него отходил коридор, или даже два, отсюда было сложно рассмотреть. Здесь было холодно, тихо, влажно и пусто. Мертвое место. Воистину, гробница.

— Смотрите! — воскликнула Ариадна. Герман с Ферапонтовым подошли к ней, и увидели, что на одной из стен плющ был грубо оборван, причем явно совсем недавно, и возле этого места валялся прогоревший факел. На освобожденной от растений стене можно было различить какие-то письмена, но с большим трудом. Герман не знал эльфийского языка, но вытянутые, похожие на листья эльфийские буквы видал не раз, и их сложно было с чем-то спутать.

— Что здесь написано? — спросил он Ферапонтова.

— Это обычная погребальная молитва, — ответил тот. — И еще здесь сказано, что покой спящих под надежной защитой.

— И что это значит?

— Ну, видите ли, во многих культурах, и в человеческих тоже есть представление о некоем страже покоя мертвых. Том, кто охраняет границу мира мертвых и мира живых. Ну, Цербер, там, я не знаю, Анубис какой-нибудь… я в человеческой-то истории не силен… а у нас, вот, в Библии там апостол Петр с ключами рай охраняет… вот у эльфов, особенно в ранние периоды тоже были распространены такие верования. Говорят, в крупных гробницах они даже оставляли замурованных рабов с этой целью… чтобы те охраняли…

Поделиться с друзьями: