Снег как пепел
Шрифт:
— Вам нехорошо? — наконец спрашивает Терон, даже не пытаясь снова меня коснуться.
Было бы намного легче, если бы он вел себя отвратительно, если бы не волновался за меня. Но на его лице отражается боль. Неужели он тоже пешка? Мне вспоминаются его стихи. Да, скорее всего, так и есть.
— Простите. Я знаю, что все это очень неожиданно, — он указывает вниз, — но этот бал устроен для вас. Для меня. Для нас.
«Для нас». Его слова звучат непривычно. Я с трудом отодвигаюсь от столика. Бурная решимость стремительно спуститься вниз, ворваться на бал, встретиться лицом к лицу с Мэзером и Генералом и потребовать ответа сменяется страхом. Потому что, когда это произойдет, они увидят меня с Тероном. Мэзер улыбнется, поздравит
Я ненавижу себя за эти мысли. Другие винтерианцы страдают в рабстве, в то время как меня выдают замуж за наследного принца Корделла. Устроим-ка парад сочувствия в честь Миры: бедняжка, ее помолвили с красавцем принцем! Моя жизнь могла бы быть хуже. Намного хуже. Тогда почему при мысли о том, чтобы взять протянутую руку Терона, я ощущаю внутри такую пустоту?
Мои пальцы в кармане судорожно сжимают кусочек лазурита. Я выдергиваю руку, борясь с желанием зашвырнуть этот камень куда подальше. Не хочу ничего этого. Не нуждаюсь в Мэзере или Генерале. И никогда не нуждалась. Я кладу свою ладонь в руку Терона, и его теплые пальцы сплетаются с моими. Мы направляемся к лестнице. Я не ожидала, что его поддержка придаст мне сил.
Вот мы и пришли. Взираем сверху на множество ожидающих нас внизу корделлианцев — по большей части почетных гостей. Мужчины, как и Терон, облачены в темно-зеленую, отделанную золотом униформу, женщины — в бальные платья красных, синих и пурпурных оттенков. В дальнем углу собрались винтерианцы, одетые, как и я, в позаимствованные наряды: мужчины — в зеленые, а женщины — в пышные бальные платья. Генерал, Дендера, Элисон, Финн, Грир, Хенн и Мэзер.
Мэзер смотрит на меня. Он в другом конце зала, но мне видно, как он будто бы скрежещет зубами. Когда я встречаю и удерживаю его взгляд, он отворачивается. Музыка плавно замирает, скрипки тихо и жалобно замолкают. Внизу слева располагается возведенная для оркестра платформа, но сейчас на нее взошел Ноум, триумфально воздев руку в сторону меня и сына.
— Дамы и господа, уважаемые гости, — начинает он. Такой довольный. Что-то чересчур довольный. — Позвольте представить вам принца Терона Хаскара и его невесту, леди Миру из Винтера!
«Невесту». Я задыхаюсь, не в силах сделать вдоха и заполнить легкие воздухом. Все это реально. Собравшиеся так потрясены, будто Ноум возвестил, что лишает их абсолютно всех титулов. Восторг, вызванный балом, сменяется шоком. Решение Ноума придворные явно примут не с распростертыми объятиями. На душе у меня становится чуточку легче. И этого хватает для того, чтобы я помахала толпе, когда она разражается нерешительными аплодисментами.
Видя мою реакцию, Мэзер поворачивается к Генералу. Тот что-то резко говорит ему, и они вместе идут к расположенным справа высоким стеклянным дверям, за которыми открывается вид на ухоженную живую изгородь, вымощенные булыжником дорожки и журчащие под ночным небом фонтаны. Так вот как они решили поиграть. Стоит нам с Тероном сойти со ступеней в бальный зал, как толпа знати налетает на нас и засыпает вопросами, которые звучат вроде бы невинно, но по сути своей оскорбительны. Такие вопросы, как: «Я думал, ваше высочество, что вы прекрасно ладили с моей дочерью» и «Не станцуете ли вы с моей племянницей? Она так наслаждалась вашей компанией прошлой зимой. И я говорю о нашей зиме, а не о единственном сезоне в Винтере».
Терон открывает рот, но ему ни слова не дают вставить. Толстяк герцог, чья племянница замечательно провела время с принцем прошлой зимой, вцепляется в его руку. От напряжения обрюзгшее лицо герцога краснеет.
— Я
настаиваю, мой принц! — тащит он за собой Терона.Взгляд Терона перебегает с меня на герцога и обратно. Он не знает, как поступить. Возражать? Остаться со мной? Я отрицательно качаю головой и машу перед лицом рукой, будто мне душно. Терон отвечает коротким кивком. Он понимает. После его ухода придворные начинают бесцеремонно разглядывать меня, словно я какое-то ожившее мифическое существо. Отвесив им реверанс, я отворачиваюсь от оценивающих взглядов и иду к ведущим на террасу дверям. Пусть думают что хотят. Пусть устраивают заговоры и судачат обо мне. Это не мое королевство. Во всяком случае, не должно им быть.
Я распахиваю дверь. На черном небе мерцают звезды — крохотные блестящие глазки, наблюдающие сверху за тем, как я захлопываю дверь и ныряю в восхитительную прохладу ночной корделлианской осени. Свежесть воздуха захлестывает меня, грозя вырвать из горла еле сдерживаемый последние десять минут крик.
— Мира.
Я поворачиваюсь к Мэзеру и Генералу, стоящим у входа в садовый лабиринт. Часть меня хочет бежать к ним, кричать и умолять поскорее уехать, а другая — забросать их камнями. Но я солдат. Солдат Винтера. И очевидно, будущая королева Корделла. Поэтому я подбираю горсть камней с края дорожки и, приближаясь к Генералу и Мэзеру, кидаю в них самые мелкие.
— Вы… отвратительные… грязные… предатели!
Я останавливаюсь в шаге от Мэзера. Последний камень попадает ему в плечо, и он морщится, потирая ушибленное место.
— Успокойся, Мира, — удерживает мою руку Генерал.
Я перехватываю запястье Генерала, прижимаю его спиной к живой изгороди и обхватываю второй рукой за горло прежде, чем понимаю, что творю. Никогда бы не подумала, что окажусь в такой ситуации.
— Почему? — рычу я. — Почему вы так поступили со мной?
Генерал не сопротивляется. Дай он мне отпор, я бы валялась сейчас на земле с переломанными пальцами.
— У нас не было выбора.
— Нет, — выплевываю я. — Это у меня не было выбора. Вы все решили за меня. Почему?
— Это я так решил, — произносит Мэзер.
Я вздрагиваю всем телом. Нет, не может быть. Он не мог этого сделать. Потому что из всех людей именно Мэзер знает, каково это — слышать от Генерала приказы жениться на какой-то незнакомке, в которой течет королевская кровь, потому что в противном случае он окажется бесполезным. Разве не сам Мэзер говорил мне, как ужасно, когда тебя ценят совсем не за боевые качества? Неужели я ничего для него не значила? Я отпускаю Генерала и поворачиваюсь к нему. Тело одеревенело.
— Когда мы с Дендерой прибыли в Битай, я встретился с Ноумом, — начинает Мэзер. — Объяснил ему, что случилось. Что у нас теперь есть половинка медальона и мы намного ближе к тому, чтобы вернуть наш накопитель. Я сказал ему, что он уже и так помогает Отему и что наши интересы совпадают. Если он низвергнет Спринг, Отем будет спасен. Но…
— Отему не нужно низвергать Спринг, — раздается голос из темноты.
Обернувшись, мы видим очертания высокой фигуры у входа в лабиринт. Ноум. Я выдеру ему глаза через ноздри. Не знаю, прочитал ли Генерал мои мысли или отразившуюся на моем лице жажду мести, но он вцепляется в мое запястье пальцами, не давая совершить глупость.
— Отему нужно время. Ему нужно несколько лет сдерживать Тень Сезонов, пока принцесса Шази растет. Как только она научится использовать накопитель, Отем сможет сам дать отпор Спрингу. — Ноум отходит в сторону и небрежно прислоняется к статуе у входа в лабиринт. — Не в моих интересах вести полномасштабную войну против Спринга.
Мэзер делает шаг к нему.
— Почему вы считаете, что, став старше, Шази сможет сдерживать Спринг? Как бы ни был силен Отем, Спринг никогда не довольствуется своими границами. Вы видели, насколько ужасен Ангра! Он распространяет свое влияние везде, где только может…