Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Глава 10. Сделка с дьяволом

Хак сидел за своим рабочим столом и тщательно изучал отчеты службы спасения и карты нижних склонов горы Фуко в надежде найти то, что они могли пропустить. Поиски императора Юкихито все еще продолжались, не сбавляя темпов, хотя надежды уже практически не осталось.

Императрица как всегда держалась твердо и уверенно. Казалось, будто ничто не в состоянии пошатнуть ее веру в то, что император вернется домой. Хак прекрасно понимал, какая тяжесть лежит у нее на душе, и старался делать все, чтобы помочь и поддержать ту, которой он был так непоколебимо предан.

Несмотря на большую шумиху во

дворце, именно сегодня императрица распустила всю свою охрану, чтобы, как она сказала: «побыть одной и поразмышлять над дальнейшими действиями». Генерал, как начальник личной охраны, попытался возразить, но Эмбер практически вытолкала его за дверь. Хак слегка усмехнулся, вспоминая эту нелепую сцену: сколько же силы и уверенности в этой хрупкой, глубоко беременной женщине.

Генерал устало свернул все документы на интерактивной панели своего стола и обреченно вздохнул. За окном шел дождь. В последние дни над столицей постоянно клубились свинцовые тучи, безостановочно извергая водные потоки на гудящий от отчаяния дворец. Не нужно быть Заклинателем, чтобы понять, что было причиной этого бесконечного дождя. Не нужно быть эмпатом, чтобы почувствовать, сколько боли и отчаяния выливается вместе с этими потоками воды. Хаку казалось, что если он протянет руку, то упавшие на его ладонь капли будут горько-солеными.

Дождь за окном набирал обороты. Одиночные капли, бегущие по тонкому стеклу, превратились в бурные потоки, льющиеся рекой. В груди юноши сжался тягучий ком, подкатывающий к горлу. Как бы не пыталась госпожа Эмбер выпихать своего охранника за дверь, он не оставит ее в столь тяжелое время.

Генерал стянул в тугой хвост отросшие волосы, хотя длинная челка все равно вырвалась из захвата и упала густыми прядями на лицо. Юноша уверенным шагом направился к выходу, но, едва коснувшись дверной ручки, на секунду остановился и опустил взгляд на свою одежду: слишком неформальная. Хоть официально Хак и был в отгуле, все-таки он шел к императрице. Юноша бросил слегка задумчивый взгляд на гардероб, но, в конце-концов, решил не надевать полное обмундирование и ограничился лишь верхним жакетом — он был достаточно длинным, хоть и без рукавов, что придавало свободу движениям, в отличие от стандартной армейской формы. Юноша одним ловким движением набросил жакет и затянул его, по привычке, широким поясом с кобурой.

* * *

Генерал Хак постучал в двери императорского кабинета и спросил разрешения войти, но ответа не последовало. Безудержный ливень, перемежаясь с потоками ветра, продолжал шумно биться в окна пустого коридора. Прождав несколько неловких безответных мгновений, юноша все-таки взялся за дверную ручку. В конце-концов, он — начальник личной охраны императрицы, так что войти без разрешения в рабочий кабинет будет вполне допустимо. Пусть даже госпожа Эмбер и запустит в его голову статуэткой кота. Хотя… кот ведь не был статуэткой. Хак задумчиво хмыкнул, кивнул самому себе и открыл дверь.

Кабинет был пуст. Хак выглянул в коридор — тоже пуст. Юноша вошел в комнату и аккуратно прикрыл дверь. Едва он успел сделать пару шагов, как в дверях, ведущих на балкон, показался незнакомый мужчина. На нем были высокие армейские сапоги и светлая рубашка с вальяжно закатанными рукавами. Подтяжки? На нем были подтяжки? Или это армейская портупея? С оружием? Хоть мужчина и выглядел довольно подтянутым, но его прическа определенно не отличалась строгостью — очевидно, гость был не из дворцовой стражи. Хак моментально выхватил пистолет, столь удачно прихваченный с собой.

— Ни с места! — выкрикнул генерал

и направил оружие на незнакомца.

— Эй, эй, спокойно, солдатик, — мужчина медленно поднял руки, хотя его интонация отдавала легкой издевкой.

— Кто вы такой? — рявкнул Хак, сделав несколько шагов, обходя незваного гостя со стороны. — Где императрица Эмбер?

Хак медленно подошел к столу императрицы. Интерактивная панель была включена, очевидно, что за ней велась бурная работа. Генерал бросил короткий взгляд на гостевое кресло: на его спинке вальяжно развалился чей-то коричневый плащ, очевидно, этого незнакомца. Как бесцеремонно.

Не успел юноша открыть рот, чтобы низвергнуть на подозрительного вторженца очередную порцию вопросов, как из-за спины взлохмаченного мужчины показалась императрица. Она спокойно вошла через балконную дверь и направилась к своему столу. Как только Эмбер вынырнула из-за своего укрытия, дуло заряженного пистолета генерала оказалось направлено на нее. Девушка резко дернулась назад, врезавшись в стоящего с поднятыми руками мужчину. Этот нахал схватил ее за плечи, останавливая от падения.

— Хак! — тут же выкрикнула Эмбер. — Убери оружие!

— Ваше Величество, Вы в порядке? — напряженно поинтересовался генерал, переводя прицел с императрицы обратно на незнакомца. Взлохмаченный нахал отпустил хрупкие женские плечи и с беззаботной улыбкой медленно поднял руки в исходное положение.

— Конечно же я в порядке! — ответила Эмбер и спокойно прошла к своему столу.

— Кто этот мужчина? — настороженно спросил генерал по-прежнему не сводя прицел с незнакомца. — Он Вам навредил? Он Вам угрожал?

— Да нет же, Хак, — отмахнулась как ни в чем не бывало императрица. — Да опусти ты уже оружие! Это мой личный гость. Я сама пригласила его во дворец для обсуждения важных вопросов.

— Ваш личный гость? — недоуменно повел бровью охранник, но все-таки опустил пистолет. — Почему я ничего об этом не знаю?

— А ты и не должен, — императрица сурово посмотрела в глаза своего охранника. — И что вообще ты здесь делаешь? Я же всех отправила в отгул на сегодня.

— Я волновался за Вас, — начал оправдываться Хак. — И, как вижу, не зря, — юноша кивнул в сторону подозрительного мужчины.

Эмбер перевела взгляд на гостя. Несколько мгновений она смотрела на него в упор, после чего закатила глаза.

— Мэл, да ради духов, опусти ты уже руки! — устало выдохнула Эмбер.

— Точно! — как ни в чем не бывало отозвался мужчина, охотно повинуясь. — Просто не люблю, когда в меня вот такими штучками тычут, — кивнул он в сторону Хака.

— А ты какой реакции ожидал от начальника моей охраны? — недоуменно пожала плечами Эмбер.

— Ах ну да, твой ручной генерал, — мужчина ехидно ухмыльнулся уголком рта.

— Да что здесь вообще происходит?! — прервал их словесную перепалку Хак. — Мэл? Мэл из Либертим?

— Эм… ну да, он самый, — Эмбер улыбнулась абсолютно невинной детской улыбкой. — Да прекрати ты уже! — рявкнула она, когда Хак вновь потянулся к своему оружию. — Мэл мой гость! Я сама позвала его!

— Но как он прошел через КПП у входа? — Хак достал планшет и недоуменно проверил список посетителей за сегодня. — Сивилла бы его просто так не пропустила.

— Уверен? — едва сдерживая смех, ехидно отрезал мужчина.

— Так, все, хватит, — раздраженно выдохнула Эмбер. — Мэл, сядь! Хак, сядь! — рявкнула императрица, словно разводя детишек по разным углам. — Похоже, без сторонней помощи нам все-таки не обойтись, — устало произнесла Эмбер и набрала на комлинке номер советника Хэйли.

Поделиться с друзьями: