Снова на Луне
Шрифт:
– - Я дам Козлику на этот счЕт соответствующее поручение, -- пообещал Жулио.
– - Он попытается восстановить передатчик и выйти в эфир. Конечно, это было бы важное очко в нашу пользу.
– - Позвольте высказать мнение, -- подал голос Гризль.
Все обратились к нему, уже зная по опыту, что каждое его слово дорогого стоит.
– - Мне кажется, господа, вы забываете о приборе невесомости. О том единственном исправном приборе, сохранившемся на фабрике Скуперфильда, без которого всей этой затее грош цена. Если бы прибор удалось выкрасть или уничтожить на месте, дело было бы решЕнным.
– - Но разве прибор всЕ ещЕ находится на
– - удивился Спрутс.
– - Именно так, -- подтвердил Гризль.
– - Они опасаются преждевременно вынимать прибор из электромагнитного поля подъЕмника.
– - Поразительная беспечность! Нужно этим срочно воспользоваться.
– - Кто возьмется за это дело?
– - спросил Пупс.
– - Затея, мне кажется, здорово попахивает тюрьмой...
– - Попросим сделать это Мигу и Крабса, -- предложил Гризль.
– - Я почему-то уверен, что они не откажутся. И мало того, возьмутся за это дело совершенно бесплатно. Сегодня же они отправятся в Брехенвиль на фабрику Скуперфильда, устроятся на работу в ночную смену... Ну, а остальное будет зависеть от их везения и сообразительности. Если попадутся -- пускай сами выкручиваются, выдать кого-то из нас они не посмеют. Лично мне показалось, что это необычайно живучие и изворотливые коротышки.
Возразить было нечего, и оба миллиардера, скептически поморщившись, кивнули.
– - По крайней мере, -- сказал Спрутс, -- если это действительно не будет нам ничего стоить...
– - Мы в целом полагаемся на вас в этом деле, господин Гризль, -поставил Пупс точку в этом разговоре.
Подали десерт, и на сцене начался любимый всеми аттракцион "резиновое лицо". Однако в роли резинового клоуна сегодня выступал уже не Козлик, а другой, срочно нанятый коротышка.
Глава пятнадцатая
Г-н Гризль ударяет кулаком по столу г-на Пупса, имея для того достаточно веские основания
Около пяти часов утра Гризль, только что возвратившийся из "ВесЕлого клоуна", велел разбудить Мигу и Крабса.
Слуги привели их, кое-как запахнувших халаты и отчаянно зевающих.
Гризль восседал за огромным рабочим столом в кабинете Пупса.
– - Присаживайтесь, господа, -- предложил Гризль, указывая на глубокие гостевые кресла перед десертным столиком.
– - Сейчас принесут кофе. Надеюсь, вам хорошо спалось?
Гризль уже знал, что всю ночь эти двое прохиндеев, заодно с Кротиком, играли в карты. Он даже знал, кто сколько выиграл и проиграл. Все трое легли спать, разбежавшись по своим комнатам, пятнадцать минут назад -- после того, как машина Пупса засигналила перед воротами.
– - Благодарю вас, -- пробормотал Крабс, -- неплохо.
Оба только что успели заснуть, и теперь зевота едва не выламывала у них челюсти.
– - Вот и прекрасно, -- сказал Гризль.
– - Сейчас нам надо обговорить одно срочное дельце. И, в зависимости от результатов этого разговора, вы отправитесь либо на макаронную фабрику в Брехенвиль, либо на все четыре стороны.
После такого странного заявления Мига и Крабс перестали зевать и начали усердно тереть глаза. Подали кофе, и они, обжигаясь, заглотили свои маленькие двойные порции. Гризль многие годы выпускал утреннюю газету, поэтому привык к ночной работе, и голова его была ясной.
– - ЕщЕ кофе?
– - предложил он.
Мига и Крабс энергично закивали и что-то замычали. Гризль распорядился и подбодрил их словами:
– - Просыпайтесь, просыпайтесь же, господа! Вас ждут великие дела!
Выпив по второй чашке,
мошенники стали смотреть на Гризля более осмысленно и настороженно.– - Итак, -- начал тот без особых предисловий, -- ближайшей ночью необходимо выкрасть с макаронной фабрики Скуперфильда некую вещицу. Зная вашу нахрапистость и прыть, я и мой хозяин полагаем, что вы легко справитесь с делом. Как, берЕтесь?
– - Пошел ты к черту, -- хмуро ответил Мига.
– - И ты, и твой хозяин. Сначала рассчитайтесь с нами за прошлое; мы что, даром травили для вас этих учЕных ослов, Альфу и Мемегу? А между прочим, у меня здесь уже появились кое-какие долги...
– - Полегче на поворотах, -- предупредил Гризль, сменив тон.
– - Сейчас позову собаку, она тебе нос откусит. И вообще, по вам уже давно тюрьма плачет.
– - Это по вам тюрьма плачет, -- тоже сменил тон Мига, слегка перетрусив.
– - За насильственное удерживание заложников можно схлопотать такой срок, что не хватит денег на адвокатов.
– - А разве вас кто-нибудь удерживает? Идите с миром на все четыре стороны, скатертью дорожка. Только я боюсь, что особенно далеко вы не уйдете, потому что за вами очень быстро приедут. Ведь господин Спрутс, -Гризль сделал страшную паузу, -- пока ещЕ не знает, что вы предлагали моему хозяину травить его порошком. Я даже не уверен, что, узнав об этом, господин Спрутс будет делать официальное заявление в полицию...
Мига и Крабс испугались по-настоящему и даже потеряли дар речи.
– - Да, да! Вы собирались травить его порошком и затем грабить! Так-то, дорогие мои. Весь разговор с вашими гнусными предложениями вот здесь!
– Гризль поднял над головой коробку с видеокассетой.
– - Вот здесь все подробности и неопровержимые доказательства вашего гнусного преступления!..
С минуту в воздухе висела звенящая тишина.
– - Благодаря исключительной доброте и деликатности моего хозяина, господин Спрутс не знает об этом чудовищном преступлении, которое вы готовили за его спиной. Но как только он узнает, -- Гризль снова повысил голос, -- разве он не раздавит вас в тот же час, как омерзительных, ядовитых скорпионов, -- в тот же час, в ту же минуту, медленно и мучительно?!!
Гризль с силой ударил кулаком по столу.
Мига и Крабс обмякли.
– - Вот что, -- Гризль опять заговорил спокойно.
– - Вы сейчас же наденете на себя этот реквизит, -- он кивком указал на сваленную на полу кучу тряпья, -- и первой же электричкой отправитесь в Брехенвиль. Там вы явитесь на макаронную фабрику Скуперфильда и устроитесь на любую работу в ночную смену. Не будет вакансий, придумайте что-нибудь. А теперь запоминайте главное...
Глава шестнадцатая
Будущие бухгалтеры согласны работать за половину оклада. Вечер тянется долго, если двум коротышкам не о чем говорить. Цель перед самым носом, но непредвиденные обстоятельства меняют планы
В середине дня на железнодорожную платформу Брехенвиля сошли два ничем не примечательных типа. На первом было коротенькое полупальто грязно-коричневого цвета, на другом -- длинный не по размеру клеЕнчатый плащ и лыжная шапочка с оторванным помпоном. По их заспанным физиономиям можно было догадаться, что все пять часов езды в электричке они добросовестно проспали.
Разузнав у носильщика, как добраться до макаронной фабрики, они купили себе по свежей булке и, закусывая на ходу, направились вдоль протянувшейся через жиденький лесок узкоколейки в сторону дымящих фабричных труб.