Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собирающий облака
Шрифт:

Без всяких церемоний Суйюн поднялся и ушел, ошеломленный произошедшим.

Долго сидела Нисима, глядя на дверь, за которой скрылся Суйюн. Затем встряхнула головой, словно прогоняя от себя какие-то мысли. Пододвинув письменный столик, девушка с преувеличенной осторожностью взяла кисточку. Она прочла написанное и продолжила:

Канал закончился,

И неуверенность прошла.

Чтобы проплыть сюда,

Желание и чистота

Переплелись.

Никак не удавалось найти слова

для завершения мысли.

Симеко сидела, опустив глаза, пока госпожа Нисима внимательно изучала написанное монашкой в тусклом утреннем свете, льющемся сквозь ширмы. Бывшая монахиня – ботаистка сидела, не шелохнувшись, как учили, и ничто не выдавало ее смущения. Неужели она будет служить у изнеженной аристократки, которой едва ли больше лет, чем ей?

– У вас прекрасный почерк, Симеко-сум. Рука уверенная, твердая.

Нисима слегка кивнула в ее сторону, затем, отложив бумагу, тепло улыбнулась молодой женщине. Лицо и отрастающие волосы бывшей монашки скрывались под плотно повязанной шалью.

– Простите мое любопытство, Симеко-сум. Но я не могу не спросить, почему вы ищете службу у Сёнто. Не хочу выпытывать у вас причины ухода из сестричества, но жизнь в доме Сёнто совершенно иная.

Симеко заговорила, не поднимая головы:

– Вы желаете услышать правду, моя госпожа?

– Конечно.

– Я пришла к воротам этого дома, чтобы служить не Сёнто, я пришла, чтобы служить брату Суйюну.

Она сидела, глядя в пол, выражение лица не изменилось, голос оставался ровным.

– Ясно. Могу я спросить почему?

– Я верю, что брат Суйюн – это чистый дух, не испорченный кознями его Ордена.

– О! Тогда вы будете служить мне против своей воли?

– Нет, моя госпожа, я с радостью буду служить в доме, где служит брат Суйюн.

– Понятно. Тогда не могли бы вы немного перестроиться, Симеко-сум? Вы не обязаны относиться ко мне с таким почтением, ведь я не старшая сестра, которая требует полной покорности от других.

– Прошу простить меня, госпожа Нисима. – Симеко подняла глаза и на краткий миг встретилась взглядом с госпожой. На лице ее появилась робкая улыбка. – Если кто-нибудь объяснит мне все, уверена – научусь.

– Мы найдем вам учителя, Симеко-сум. Вы образованный человек?

– Я только аколитка, моя госпожа. Аколитка не может называть себя образованной. Мои достижения скромны по сравнению со старшей сестрой, которой я служила.

– Понимаю. Не могли бы вы отыскать для меня кое-какие сведения в дворцовом архиве?

– Если эти сведения действительно там и хоть как-то упорядочены, я уверена, что смогу их найти, госпожа Нисима.

– Хорошо. Вот что я хочу узнать. Вы видели на канале храм и ту скульптуру? Ту, что называют «Влюбленные»?

– Моя госпожа, но ведь даже страшно смотреть на подобное, – ответила девушка, уставившись в пол.

– Значит, вы не смотрели?

Бывшая монахиня пожала плечами, ее щеки залил румянец.

– Ну, смотреть не обязательно. Я хочу знать, что написали ученые о секте. Ученые, имейте в виду, не являющиеся членами Ордена ботаистов.

Конечно, императорские историки не пропустят подобные вещи без комментариев. Вы сможете сделать это, не оскорбляя свою веру?

– Мою веру, госпожа Нисима? – Она чертила окружность на полу. – Думаю, да.

– Отлично. Я бы хотела получить эту информацию как можно скорее.

Симеко сидела в той же позе и с тем же выражением лица.

– Можете идти, Симеко.

– Благодарю, моя госпожа.

Девушка поклонилась, как принято у ботаистов, и, не поднимаясь, направилась к дверям.

– Симеко.

– Да, моя госпожа?

– Вам известно, что к слугам редко обращаются «сум»? Бывшая сестра немного помедлила с ответом.

– Брат Суйюн называет меня Симеко-сум, моя госпожа, – просто сказала она.

Нисима секунду подумала и согласилась.

– Тогда и я буду называть тебя Симеко-сум.

Сестра Суцо быстро шла по бесконечному залу, пока не нашла нужную дверь. Поправив ворот платья, она распахнула ее и оказалась в темном неосвещенном дворе. Холодный ветер налетел на нее, запутался в складках платья. Случайная капелька дождя упала на лоб. И откуда принес ее ветер? Почти бегом, несмотря на кромешную темноту, монахиня-секретарь добралась до следующей двери, толкнула ее и оказалась в другом зале.

Откинув капюшон, Суцо пробежала несколько пролетов лестницы, чем удивила группу аколиток; никогда раньше они не видели, чтобы старшая сестра так недостойно вела себя.

Еще один длинный зал, короткий отрезок через Архивы Божественного Вдохновения, другой зал, а затем огромная лестница. Пролетом ниже плавно шествовали четыре сестры, несущие кресло-паланкин, в котором восседала Настоятельница.

Приблизившись к Настоятельнице, Суцо слегка замедлила шаг. Благодаря тренировкам монахиня восстановила дыхание так, что вовсе не было заметно, что она спешила.

– Настоятельница, – проговорила Суцо и низко поклонилась, как того требовала ситуация.

Глаза пожилой женщины были почти полностью скрыты морщинистыми складками век. Она кивнула и закрыла глаза, будто берегла силы.

– Есть ли какое-нибудь задание для меня, Настоятельница? – спросила Суцо, стараясь произносить слова достаточно громко, чтобы Настоятельница хорошо расслышала.

– Никаких изменений не будет, – прошептала старуха. – Продолжайте подготовку. Осталось мало времени.

– Нет ли поручений, о которых мне пока неизвестно?

– Нет, дитя. – Настоятельница покачивала головой из стороны в сторону. – Нет ничего неожиданного. Со времени проверки Моримы-сум они собираются, будто пожиратели падали, кем, собственно, и являются.

На лице Настоятельницы появилась улыбка, глаза хитро вспыхнули.

– Зачем они созывают совет сейчас?

– Хотят изнурить меня, детка, вот их истинная цель. – Она снова улыбнулась. – Письмо сестры Ясуко. Они узнали, что за пределами их узкого мирка происходят события, которые могут повлиять на их цели. Сплетни о Сэй вдруг оттеснили разговоры о Монарте.

Поделиться с друзьями: