Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Соблазненный обольститель
Шрифт:

Брат с сестрой вошли в кондитерскую и, протиснувшись в глубину зала, заняли крошечный столик в дальнем углу. Усадив Марго, Роуленд уселся напротив. После нескольких тщетных попыток убрать колени под стол, он изогнулся и вытянул ноги, от души надеясь, что никто о них не споткнется.

Тотчас перед столиком появился расторопный слуга. Неодобрительно покосившись на застывшего в нелепой позе Роуленда, он деловито кивнул, когда тот заказал чай и кексы с глазурью.

– Вы предпочитаете кексы с маком или имбирные, сэр? У нас есть и те и другие, с глазурью и с сахарной пудрой. Можем также предложить

бисквитный торт.

– Имбирные, – ответили одновременно брат с сестрой.

Слуга коротко поклонился и осторожно попятился, стараясь не наступить на обутые в сапоги ноги Роуленда. Марго сжала губы, с трудом удерживаясь от смеха.

– Кажется, ты ему не понравился.

– Какого черта они поставили здесь такие крошечные столики, проклятие… – Роуленд оборвал себя, заметив возмущенные взгляды сидевших за соседним столиком дам.

– Ну вот, теперь и они прониклись к тебе отвращением. – Марго насмешливо стрельнула глазами в сторону оскорбленных леди.

– Не будь я джентльменом…

– Ты бы перекинул меня через колено и отшлепал? – усмехнулась Марго, когда слуга подал чай. – Вот было бы зрелище! А если продать билеты? Ты заработал бы на этом целое состояние.

Подоспел второй слуга с блюдом, на котором лежали четыре маленьких птифура, покрытых глазурью. Крохотные, они казались кукольным угощением. Роуленд вздохнул про себя, глядя на них. Они пахли имбирем и патокой, глазурь аппетитно поблескивала, обещая изысканное удовольствие, но всех четырех кексов не хватило бы, чтобы утолить голод даже одной Марго. Стянув перчатки, Роуленд взял с блюда один кексик и отправил его в рот.

– Вот обжора, – проворчала Марго, снимая перчатки чуть медленнее брата. – Впрочем, чтобы сдвинуть с места такую тушу, нужно основательно подкрепиться.

Усмехнувшись, Роуленд взял второй птифур. Сестра в ответ, угрожающе сдвинув брови, притянула к себе блюдо.

– Мы можем заказать еще, – заметил Роуленд. – По правде говоря, думаю, так нам и придется поступить. Похоже, эти кексы пекли для детей.

– Но возможно, имбирные уже кончились, – возразила Марго, схватив птифур.

– И тебе придется удовольствоваться бисквитным тортом? Или маковым? Или, упаси Господь, печеньем?

– Совершенно верно, – с улыбкой кивнула Марго, прежде чем откусить половинку кекса. Она медленно, смакуя, прожевала кусочек.

– Осмелюсь спросить, вы с отцом Оливии, кажется, неплохо поладили? – произнес Роуленд. – Между вами как будто установилось понимание?

Марго, подавившись, закашлялась, прикрывая ладонью рот. Потом, достав платок, вытерла губы и смахнула слезы с глаз. Головы всех в зале повернулись в ее сторону, глаза уставились на нее. Марго нетвердой рукой потянулась за чашкой.

– Нет, – сказала она, отпив глоток и поставив чашку на стол. – Мы с графом… – Она покачала головой, тряхнув темными локонами. – В действительности это не так. Боюсь, именно понимания нам и недостает.

Роуленд кивнул, потянувшись за последним кексом. Марго шлепнула его по руке. Он подозвал слугу и, указав на блюдо, жестом распорядился принести еще птифуров.

– Ну вот, – произнес он. – Я повторил заказ. И не думай, что я хоть на минуту поверил, будто Арлингтон не хочет на тебе жениться.

– Видишь ли, у нас разные планы на будущее.

Схватив

с тарелки последний птифур, Марго расправилась с ним в два счета. Роуленд подавил смешок. Значит, граф готов обвенчаться с Марго, а она… Что ж, Марго осталась верна себе. Сестра всегда отличалась упрямством и своеволием. Если б Арлингтон не пожелал взять ее в жены, она взбеленилась бы еще больше.

Слуга принес новое блюдо с выпечкой, на этот раз кексы возвышались на нем горкой. Роуленд отправил в рот один птифур, пока Марго наполняла чашки. Ему хотелось подразнить сестру, немного позлить ее из шалости, как в детстве. Он уже долгие годы не видел Марго такой счастливой. Возможно, никогда. Казалось, встреча с Арлингтоном преобразила ее. Марго излучала радость, сияя мягким внутренним светом, никак не вяжущимся с ее вдовьим трауром.

– И все же? – Роуленд умолк, невысказанный вопрос повис в воздухе.

Марго выпрямилась, вскинув голову.

– Однако какие бы чувства ни испытывал ко мне граф, они исчезнут, как сновидение, лишь только завершится фарс, который разыгрываете перед нами вы с его дочерью.

Роуленд открыл было рот, чтобы возразить, но осекся. Сестра сказала правду. Он никогда прежде не задумывался, как отзовется его разрыв с Оливией на романе Марго с графом.

– Марго? – подавшись вперед, он сжал ладонь сестры, не сводя глаз с ее лица.

Она вымученно улыбнулась в ответ:

– Не ужасайся, Ролли. Ты выглядишь так, словно повстречал привидение. Все хорошее когда-то кончается. Расторжение вашей помолвки заставит нас с Арлингтоном расстаться прежде, чем мы успеем друг другу наскучить.

– А что, если я не расторгну помолвку?

– Отвезите меня на ярмарку в Гринвич, – потребовала Ливи, прогуливаясь под руку с Девиром по гулким залам Британского музея. Она порывисто сжала его локоть.

Темные глаза Девира неодобрительно прищурились, брови сошлись в одну суровую линию.

– На «Рогатую ярмарку» в Чарлтоне?

Ливи кивнула, не обращая внимания на явное недовольство кавалера. Разумеется, ей не приходилось бывать в скандально известной деревушке Чарлтон, где проходили «шествия рогоносцев». Весьма вероятно, столь дерзкую, вызывающую выходку она могла позволить себе лишь в этом сезоне, глупо было не воспользоваться последней возможностью повеселиться от души – принять участие в праздничном карнавале, переодевшись согласно традиции в мужской наряд. Эта мысль так захватила Ливи, что она не могла думать ни о чем другом.

Сокрушенно качая головой, Девир ускорил шаг, почти протащив Ливи мимо стройного ряда черно-белых греческих амфор.

– Не думаю, что это зрелище придется вам по вкусу.

Ливи заметила, как впереди отец с графиней де Корбевиль скрылись за поворотом, направившись в зал, где проходили чтения, которые все четверо пришли послушать. Ливи обиженно нахмурилась, скользя по мраморному полу. Она ожидала, что Девир с восторгом примет ее предложение.

– Не хотите увидеть меня в бриджах? – Ливи подняла голову, чтобы разглядеть выражение лица Девира. Глаза его с густыми, длинными, как у девушки, ресницами на мгновение изумленно округлились, став еще больше. В следующий миг он метнул на Ливи яростный взгляд.

Поделиться с друзьями: