Собрание сочинений в 8 томах. Том 4. Правовые воззрения А.Ф. Кони
Шрифт:
15
«К психологии свидетельских показаний» (нем.).
16
Те, которые являются фактами, сгруппированными вокруг некоторых других фактов (франц.).
17
Второстепенным обстоятельством (нем.).
18
Спасительная медлительность правосудия (франц.).
19
Для
20
А кто караулит самих сторожей? (лат.).
21
«Сад пыток» (франц.).
22
Это душа (франц.).
23
Где отсутствуют понятия, там заменяют их вовремя подвернувшимся словом (нем.).
24
«Руководство для веселых и грустных юристов» (нем.).
25
С вашего позволения (франц.).
26
Несмотря ни на что и вопреки всему (франц.)
27
Прокурор, государственный обвинитель (нем.).
28
В общем и целом (нем.).
29
Адвокат и стряпчий (поверенный) (франц.).
30
Страшно сказать (лат.).
31
Где отсутствуют понятия, там заменяют их вовремя подвернувшимся словом (нем.).
32
Боевой задор, готовность к бою (франц.)..
33
Умеренность в речи, скупость на слова (франц.).
34
Все понять — все простить (франц.).
35
В отношении бедняка, ребенка, женщины, даже если они являются подсудимыми, правосудие должно остерегаться могущества своей власти и поступать слишком рассудочно (франц.).
36
Общественным бедствием (франц.).
37
Клясться словами учителя (лат.).
38
Я вас! (лат.).
39
Правосудие должно остерегаться могущества своей власти и по– ступать слишком рассудочно (франц.)..
40
По этому пути идут быстро (франц.)
41
Сначала взвесить — затем решиться (нем.).
42
До греческих календ (т.с. на неопределенно долгий срок) (лат.).
43
Местная знаменитость (франц.).
44
Достоин вступить (лат.).
45
Уголовно-процессуального кодекса (франц.).
46
Суров закон, но это — закон (лат.).
47
Смягчающие обстоятельства (франц.) к
48
«Цель в праве» (нем.).
49
Мавр сделал свое дело (нем.).
50
Мавр может уйти (нем.).
51
Дворец правосудия (франц.).
52
«Прокуратура Франции», «Суд бальи», «Святая капелла» (франц.).
53
«Дворец правосудия. Его мир и его нравы». Издан парижской юридической прессой.
54
Новый дворец (франц.).
Прокуратура (франц.)..
55
Сжечь (франц.).
56
Приемная суда (франц.).
57
Суд идет, господа, — шляпы долой! (франц.) Л
58
История, господа; — шляпы долой! (франц.).
59
Площади Дофин (франц).
60
Дворцового бульвара (франц.)..