Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич

Шрифт:

ВЫСВЕТИТЬ — В. Маяковский, «Разговор с товарищем Лениным» («встал со стула, радостью высвечен»).

ВЫСИНИТЬ — В. Маяковский, «Человек» («лежишь, волоса луною высиня»).

ВЫСЛАВИТЬ — М. Волошин, «Дом поэта» («не выславить на скудном языке»).

ВЫТАРЧИВАТЬ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. I, 14 («вытарчивал угол сарая»).

ВЫТАЯТЬ — В. Маяковский, «Хорошо» (от глагола «таять»: «Двина-река, трупы вытая»).

ВЫТЕЛИТЬ — В. Маяковский, «Гимн взятке» («эдак на двести бабочку вытелю»).

ВЫТИСНУТЬСЯ — А. Н. Толстой,

«Петр Первый», кн. I, гл. 4, 19 («вытиснулся в дверь»).

ВЫТОМЛЕН — В. Маяковский, «Люблю» («Я вытомлен лирикой»).

ВЫФРАНТИТЬ — В. Маяковский.

ВЫХВАЛКА — Н. Асеев, «Знаменосец революции» («в отчаянной выхвалке забияки»).

ВЫХВАЩИВАТЬСЯ — В. Маяковский, «Уже» («выхващиваются хвосты»).

ВЫХМУРИТЬСЯ — В. Маяковский, «Флейта-позвоночник» («душа… выйдет… выхмурясь тупенько»).

ВЫЦВЕТИТЬ — М. Волошин, «Дом поэта» («не выцветить, ни кистью на бумаге»).

ВЫШИБАЛИЙ — В. Маяковский («лики вышибальи»).

ВЫЩЕМИТЬ — В. Маяковский, «Война и мир» («кто зубы еще злобой выщемил»).

ВЫЩЕТИНИТЬСЯ — В. Маяковский.

ВЯЗКОСТЬ — М. Ломоносов.

ВЬЮЖИТЬСЯ — Б. Пастернак, «Марбург» («вы в кружеве вьюжитесь»).

ВЬЮНИТЬСЯ — Ф. Достоевский, «Голядкин» (варианты?).

Г

ГАЛДАНИСТЫЙ — А. Белый, «Москва под ударом», гл. 3, 3 («от этой галданистой дамы»).

ГАКТИРОВАННЫЙ — Ф. Достоевский, от франц. gants перчатки.

ГВОЗДЕВЫЙ — И. Сельвинский («был у меня гвоздевый быт»).

ГВОЗДИМЫЕ — В. Маяковский, «Сволочи» («гвоздимые строками, стойте»).

ГВОЗДИНЫЕ — Вяч. Иванов, стихотв., «Гвоздиные язвы».

ГЛАЗАСТОРОГИЙ — В. Хлебников, «Искушение грешника» («глазасторогие козлы»).

ГЛОССОЛАЛИЯ — А. Белый, литерат. термин.

ГЛУБИНЕТЬ — В. Урин («чтоб глубинели недрами сердца»).

ГЛУПИЗМ — В. Ленин.

ГЛУПОТЕЛИЕ — А. Белый, «Московский чудак», гл. 1, 1 («страдал глупотелием»).

ГЛУПОТЕЛЫЙ — («атакам бессмысленной и глупотелой истомы»).

ГЛУХООТВЕТНЫЙ — Н. Гоголь, «Тарас Бульба» («глухоответная земля»).

ГЛЫБАСТЫЙ — Б. Пастернак, «Мухи мучкапской чайной» («а глыбастые цветы на посуде»).

ГЛЫБКИЙ — Н. Клюев, «Плач по Есенину» («тошнехонько облик кровавый и глыбкий»), позже Мандельштам, «Еще далеко мне до патриарха» («листаю книги в глыбких подворотнях»).

ГЛЫШКИ — Б. Пильняк, «Мать-мачеха» («в передке, совсем избитом снежными глышками»).

ГОГОТЕНЬ — А. Белый, «Московский чудак», гл. 1, 15 («гоготень доносился из зала»).

ГО-ГУ — Г. Державин, «устрицы го-гу» (с франц. haut gout высокого вкуса).

ГОЛОВОТЯП — М. Салтыков-Щедрин, «История одного города»

ГОЛОЛОБЫЙ — В. Маяковский, «Вот так я сделался собакой» («лицо луны гололобой»).

ГОЛОСАТЫЙ — С. Есенин, «Ямщик» («голосатые запевки»).

ГОЛУБОВОДНАЯ — Н. Языков (о реке).

ГОЛУБОТВЕРДЫЙ — О. Мандельштам,

«Преодолев затверженность природы» («голуботвердый глаз проник») и «А. Белому» («с голуботвердой чокаясь рекой»).

ГОРИНОЖ — В. Хлебников («с нависня пан летит, бывало, горинож»); предполагают, что неологизм произведен от украинского выражения «до гори ногами», т. е. вверх ногами, нависень — навес или выступ).

ГОРОРЫТСТВО — Г. Державин (по Л. Тимофееву).

ГОСТИНОПОДОБНЫЙ — Б. Пильняк, «Заволочье» («гостиноподобный лифт пропел»).

ГОСТЬЁ — В. Маяковский, «Про это» («гостье» идет по лестнице»).

ГРАММАТОЕДЫ — В. Белинский («пуристы, грамматоеды и корректоры нападают на язык Гоголя»).

ГРЕЗЭР — И. Северянин, «Фиолетовый транс» («я грезэр»), «Качалка грезэрки» — название стихотворения.

ГРЕЗОФАРС — И. Северянин («я трагедию жизни претворю в грезофарс»).

ГРОБИЗНА — В. Хлебников, «Зангези», плоек. XIV («Гробизны певцом»).

ГРОМАДЬЁ — В. Маяковский («я планов наших люблю громадьё»).

ГРОМОГЛАГОЛЬНЫЙ — В. Бенедиктов.

ГРОМОГОЛОСИЕ — В. Маяковский, «Война и мир» («изоржав громоголосие меди»).

ГРОМОКИПЯЩИЙ — Ф. Тютчев, «Люблю грозу…» («громокипящий кубок с неба»), позже И. Северянин дал название, «Громокипящий кубок» одному из своих стихотворных сборников.

ГРУСТИНЫ — В. Каменский, «Соловей» («в шелестинных грустинах»).

ГРУСТНЯК — В. Хлебников (сравн. ивняк).

ГРЯЗЕОСЕННИЙ — Д. Бурлюк.

ГРЯЗНОГРИВЫЙ — И. Сельвинский, «По душам» («там фашизм грязногривый»).

ГУЛЛЕВО — В. Маяковский, «Барышня и Вудьворт» («Бродвей сдурел — бегня и гуллево»).

ГУМАННОСТЬ — В. Белинский.

ГУСИТСТВОВАТЬ — Б. Пильняк, «Мать-и-мачеха» («в Европе гуситствовал Штейнер»).

ГУТОР — И. Северянин, «Надрубленная сирень» («весенний гутор»).

Д

ДАМАСКОСТАЛЬ — Д. Бурлюк, «Играют старой башне дети» («дамаскостали дряхлость, ржа»).

ДАМИЙ — И. Северянин, «Диссона» («дамьи туалеты пригодны для витрин»).

ДАМЬЁ — В. Маяковский, «Люблю» («дамьё от меня рекетой шарахалось») — сравн. мужичьё.

ДАРБАЛДАЯТЬ — Ф. Достоевский (см. «Неизданный Достоевский» — «Лит. наследство», вып. 83, с. 310. («Записные тетради 1872–1875 гг.).

ДАРОХРАНЕНЬЕ — К. Некрасова, «Разговор со столом» («раскрой дарохраненье лет»).

ДВОРОБРОД — А. Белый, «Московский чудак гл. 1, 20.

ДВУИСКРЕННИЙ — О. Мандельштам, «Исполню дымчатый обряд» («двуискренние сердолики»).

ДВУХМЕТРОВОРОСТЫЙ — В. Маяковский, «О советском паспорте» («как змею двухметроворостую»).

ДЕБРИСТЫЙ — А. Белый, «Котик Летаев» (от слова дебри, «дебристый мир») и «Московский чудак», гл. 3, 13 («дебристый мир»).

ДЕБЮТ — С. Шевырев.

ДЕКАБРЫЙ — В. Маяковский, «Облако в штанах» («ушел от окон, хмурый, декабрый»).

ДЕРЖАВЕЦ — А. Пушкин, «Медный всадник» («перед державцем полумира»).

Поделиться с друзьями: