Собрание сочинений в пяти томах. Том пятый. Пьесы. На китайской ширме. Подводя итоги. Эссе.
Шрифт:
Прентис (поднимается и берет ее за руку). Довольно, миссис Сидар. Пойдемте. Вы зашли уж слишком далеко. Вам лучше уйти.
Гвен. Никуда я не пойду.
Прентис. Тогда я буду вынужден вывести вас. (Подталкивает ее к двери.)
Гвен. Ну подождите. Я устрою такой скандал, что вы в глаза людям смотреть не сможете. И больше никогда не будете задирать нос.
Прентис. Ну все, довольно. Убирайтесь!
Гвен.
Прентис. Идемте, я отвезу вас домой.
Оба уходят. Дверь за ними закрывается, и в комнате воцаряется напряженная тишина.
Лоис. Мама, я очень сожалею, что тебе пришлось из-за меня вынести эту ужасную сцену.
Сидней. Как не сожалеть.
Этель. Ты ведь не уедешь с этим человеком, Лоис?
Лоис. Уеду.
Этель. Но ты же не любишь его.
Лоис. Конечно нет. Если бы любила, ни за что бы не согласилась. Неужели ты думаешь, я такая идиотка?
Этель (в ужасе). Лоис!
Лоис. Если бы я его любила, я бы побоялась.
Этель. Ты не представляешь себе, на что идешь. Если бы ты его любила — пусть это было бы ужасно и противоестественно, но явилось бы хоть каким-то оправданием.
Лоис. Скажи, Этель, тебе любовь принесла много счастья?
Этель. Мне? При чем тут я? Я вышла замуж за Говарда. С тех пор он со мной — и в радости, и в горе.
Лоис. Ты хорошая жена и хорошая мать. Одним словом, ты добродетельная женщина. И что это тебе дает? Как будто я не вижу: ты постарела, ты устала, ты отчаялась. Мне страшно, Этель, страшно.
Этель. Меня никто не неволил выходить замуж. Мама с папой были против.
Лоис. Ну хорошо, представь, ты бы осталась дома, как Иви. Я тоже могу остаться. Но мне страшно, Этель. Страшно. Я не хочу стать такой, как Иви.
Этель. Мама, неужели ты не можешь что-нибудь сделать? Все это так ужасно. Безумие какое-то.
Миссис Эрдсли. Я хочу выслушать Лоис.
Этель (прерывающимся голосом). Может, тебя тут кто-нибудь обидел и ты поэтому уходишь из дома?
Лоис (улыбается). О дорогая, вот уж на меня непохоже.
Этель (пристыженная и смущенная). Я было подумала, не приставал ли кто-нибудь к тебе.
Лоис. Господи, Этель, не будь такой наивной. Ну кто ко мне пристанет в этой Богом забытой дыре?
Этель. Сама не знаю. Наверно, это все мое воображение. Значит, исключительно ради денег?
Лоис. Да, ради денег. Ради того, что они дают: свободу и возможности в жизни.
Этель. Все это пустые слова.
Лоис.
Я устала ждать, пока что-нибудь подвернется. Время летит, и скоро будет уже слишком поздно.Миссис Эрдсли. Когда ты пришла к этому решению, Лоис?
Лоис. Полчаса назад.
Миссис Эрдсли. Ты взвесила все последствия?
Лоис. Ах, мамочка, если бы я это сделала, я бы осталась здесь и до скончания своих дней продолжала бы бить баклуши.
Миссис Эрдсли. Ты поступаешь не очень благоразумно, Лоис.
Лоис. Я знаю.
Миссис Эрдсли. И это жестоко по отношению к Гвен.
Лоис (пожав плечами). Не я, так другая.
Миссис Эрдсли. И какой страшный удар для твоего отца.
Лоис. Весьма сожалею.
Миссис Эрдсли. Да и скандал печально отразится на нас.
Лоис. Ничего не могу поделать.
Этель. А самое неприятное произойдет, когда ты решишь выйти за него замуж. Гвен сказала, она ни за что не даст ему развода.
Лоис. Я вовсе не хочу выходить за него замуж.
Этель. А если он бросит тебя? Что станет с тобой тогда?
Лоис. Этель, милая, ты намного старше меня, ты замужняя женщина. Как можно быть такой наивной? Тебе никогда не приходило в голову, какой властью обладает женщина, в которую страстно влюблен мужчина, если он ей совершенно безразличен?
Гертрудавносит поднос, на котором чайник для заварки и чайник с кипятком.
Миссис Эрдсли (Этель). Скажи отцу что чай готов, Этель.
Расстроенно махнув рукой, Этель выходит из комнаты.
Лоис. Пойду поднимусь к себе, надену шляпу.
Гертруда уходит.
Прости меня, мама, что огорчила тебя. Я не хотела.
Миссис Эрдсли. Твое решение окончательно, Лоис?
Лоис. Да.
Миссис Эрдсли. Я так и думала. Тогда, наверно, тебе действительно лучше всего пойти к себе и надеть шляпу.
Лоис. А как быть с папой? Ужасно не хочется, чтоб он закатил сцену.
Миссис Эрдсли. Я все расскажу ему после твоего отъезда.
Лоис. Спасибо.
Уходит. Миссис Эрдсли и Сидней остаются одни.
Сидней. Мама, неужели ты разрешишь ей уехать?
Миссис Эрдсли. А разве в моих силах ее удержать?
Сидней. Да, если ты скажешь ей то, что услышала сегодня утром от хирурга.