Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Собрание сочинений. Т.23. Из сборника «Новые сказки Нинон». Рассказы и очерки разных лет. Наследники Рабурдена
Шрифт:

Шарлотта. Знаю эту песенку!.. Меня-то не обманете… Значит, мои деньги попали в лапы этой шайки?

Рабурден. Бедные детки!

Шарлотта. Ну так шайка и заплатит… Клянусь жизнью! Я получу все, до последнего сантима, — это так же верно, как то, что меня зовут Шарлоттой… (Насильно усаживает Рабурдена в кресло, стоящее слева.)

Прежде всего займемся вами, вытянитесь в кресле и не шевелитесь.

Рабурден. Не кричи на меня… Почему я не должен шевелиться?

Шарлотта (Доминику).А

ты беги к друзьям, к племянникам, к племянницам, пусть они сейчас же явятся сюда… Ты им скажешь, что дядюшка Рабурден при смерти.

Рабурден (испуганно).При смерти?..

Шарлотта. Именно при смерти!.. И добавь еще, что он харкает кровью, хрипит, ничего не слышит и не видит.

Рабурден. Да нет же, нет!.. Я хотел бы знать…

Шарлотта. Никаких объяснений! Вы помрете, это решено… (Доминику.)Ты меня понял?

Доминик. Да… Счастливо оставаться. (Направляется к дверям в столовую.)

Шарлотта. Нет, сюда. (Указывает на дверь слева.)Только никого не забудь, пусть все придут.

Доминик. Через четверть часа все будут здесь. (Выходит через дверь справа.)

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Рабурден и Шарлотта.

Шарлотта (поясняя свои действия словами).А теперь возьмемся за комнату. Нужно создать беспорядок… Простыни смяты и свисают на пол. Одежда брошена куда попало… Да еще опрокинутый стул у дверей… Ну, вот, отлично, теперь все как надо.

Рабурден (смотрит на эти приготовления. Умоляющим голосом).Может быть, ты мне все-таки скажешь…

Шарлотта. Сейчас… Раньше я затоплю камин. (Разжигает огонь в камине.)

Рабурден. Топить в июне месяце! Мне и без того слишком жарко, я начну задыхаться. Из-за тебя я заболею!

Шарлотта. Тем лучше!

Рабурден. Как это «тем лучше»?!

Шарлотта. Если бы вас стала трясти лихорадка, это было бы очень кстати… Ну, а теперь нужно подумать о каком-нибудь отваре. (Она берет с камина чайник и ставит его на огонь.)

Рабурден. Я не хочу отвара.

Шарлотта. Ничего, выпьете… (Перебирает вещи на ночном столике.)Что это такое? Пырейный корень. Очень хорошо. (Бросает щепотку в чайник.)

Рабурден. Нет, нет, пырейный корень — ни за что! Разве можно после плотного завтрака! У меня начнутся колики в желудке… Нет, я этого пить не буду.

Шарлотта. Будете, говорю вам!.. (Осматривается.)Чего-то еще не хватает. Надо бы бутылок, порошков, микстуры… Ага! Я, кажется, положила тот рецепт, что доктор выписал, в ночной столик. (Вынимает рецепт.)

Рабурден. Я запрещаю тебе идти в аптеку.

Шарлотта. А я и не собираюсь туда идти… Ваш шкаф и без того набит этой дрянью. Возьмем, что попадется под руку. (Проходит

налево. Открывает шкаф, влезает на стул с рецептом в руке. Читает.)Так, так… Микстура. Вот какая-то микстура… Порошки. Вот целая дюжина нераспечатанных пакетов между вашими ночными колпаками… Пилюли. Что за черт? Куда это вы засунули ваши пилюли? Ага, вот одна коробка — под вашими кальсонами… (Прыгает со стула.)И ванна. Как жаль, что у вас нет ванны… (Ставит лекарства на круглый столик.)Для начала примите это.

Рабурден (подходит к ней).Принять это? Ни за что! Да ты с ума сошла! Хочешь меня отравить? Снадобья, которые бог знает сколько времени провалялись в шкафу! (Идет налево.)

Шарлотта. Хуже они не стали. Вы уже их принимали, значит, можете принять еще разок!

Рабурден. Ну, нет, не выйдет. Это уж слишком!

Шарлотта (снова толкает его в кресло).Да садитесь же!.. А теперь расстегните ворот рубахи… Вот так!.. Возьмем одеяло с кровати. (Идет за одеялом.)

Рабурден. Мне нечем дышать. Я тебе говорю, что мне нечем дышать! Со мной будет удар!

Шарлотта (подходит к нему).Ерунда, одеяло необходимо… (Покрывает его одеялом.)Ну-ка, вытянитесь… (Становится перед ним на колени.)Разве вы не хотите вернуть свои деньги, заставить наследников содержать вас?

Рабурден. Хочу, хочу!.. Мерзавцы! Я бы отобрал у них все до последней рубашки.

Шарлотта. Прекрасно. Вот я и начну с того, что заставлю их подарить вам часы, которые вам так поправились.

Рабурден. Правда, я получу часы?

Шарлотта (поднимаясь с пола).Только постарайтесь умирать как следует. Остальное я беру на себя… Часы, деньги, я все получу. Ваши племянницы не скоро меня позабудут.

Рабурден. Но все-таки будь поделикатней с моими наследниками. Не губи их. Они мне еще пригодятся.

Шарлотта. Не бойтесь… Закиньте голову, приоткройте рот, закройте глаза, притворитесь, что вы ничего не видите и не слышите. Отлично, отлично!.. (Отступает и внимательно смотрит на него.)Как хорошо вы изображаете умирающего! И безобразны же вы, крестный!.. Внимание! (Идет к окну.)А вот и Шапюзо.

Рабурден. Прохвост! Вот кто будет доволен!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Рабурден, Шарлотта и Шапюзо.

Шарлотта (останавливает Шапюзо и бросается к нему в объятия).О, господи, господи, сударь, все кончено. А… а… а… а… (Плачет.)

Шапюзо. Успокойся, дитя мое… Ты видишь, я совершенно спокоен!

Шарлотта (снова останавливая его).Я была одна, я так перепугалась. Мне пришлось его перенести и уложить. И вот уже полчаса, как он в таком состоянии А… а… а… (Плачет.)

Поделиться с друзьями: