Собрание стихотворений и поэм
Шрифт:
А ныне лик черен у белого дня И слышится треск автоматов. «Скажи, — палестинцы спросили меня, — С тобой не приехал Айтматов?»
«Не смог в этот раз, — говорю я в ответ.— Он пишет… Он на Иссык-Куле». Вдруг вижу: седая, молоденьких лет, Выходит ливанка под пули.
И там, где в изломах дымится стена, Войны уже не замечая, Поет, обезумев от горя, она, Убитого сына качая.
Над каждой строкой моей траур повис, И здесь, где мы вместе бывали, На сердце свое я сегодня, Чингиз, Беру твою долю печали.
Кому это выгодно? — ты рассуди. Чьей дьявольской
Кидаются в бой по сигналу ракет Все стороны нынче упрямо, Забыв, что Христа почитал Магомет И не отвергал Авраама.
И если здесь пуля пробьет мою грудь И будет смертельною рана, Я знаю, Чингиз, что направишь ты путь Немедля в столицу Ливана.
А знаешь, вчера мне — свидетель Бейрут — Приснилось: на счастье, едины, В обнимку по радуге дети идут Израиля и Палестины.
*
Читателей моих попутал бес, С тех пор как муза подает мне стремя: Одними вознесен я до небес, Другими ниспровергнут в то же время.
Тех и других молю в который раз Я не впадать пред истиной в измену. Зачем снижать иль набивать мне цену? — Кто я такой, пусть скажет мой Кавказ!
Высоко ли горит моя звезда Или сгорела на огне заката? Кто я такой, спросите у Цада, И скажет он, что стоит сын Гамзата.
Поэтов славных помнят имена, Могу ль я быть причисленным к их строю? Из тысяч женщин знает лишь одна, Чего я стою, а чего не стою.
Что может недруг о моей цене Поведать вам? Не верьте вы и другу. Заздравный рог, что движется по кругу, Пусть лучше вам расскажет обо мне.
Кто взвешивал и на каких весах Достоинства мои и недостатки? Вот если бы мы жили в небесах, Для вас бы я не представлял загадки.
Был вознесен одними как поэт, Другими ниспровергнут был обушно. «Хвалу и клевету приемли равнодушно» — Я не забыл мне поданный совет.
Молю друзей и недругов молю: Надеждою себя не утешайте, Не укрупняйте ненависть мою, А главное — любви не уменьшайте.
Когда уйду, хочу, чтоб говорил И враг мой обо мне как о поэте: Он жизнь любил, как мало кто на свете, И всю ее отчизне посвятил.
*
Тщеславно решил: я еще молодой И мне далеко до заката. Сумею на гребень вершины седой Взойти, как всходил я когда-то.
Но выдохся вскоре на третьей версте, Воздушный почувствовав голод. Зазывно висела тропа в высоте Для тех, кто и вправду был молод.
Решил через реку пуститься я вплавь, Казалось, былое под боком, Но зарокотало ущелье: «Оставь Надежду сразиться с потоком!»
«Мне смолоду норов потока знаком И волн его памятен холод!» — «Ушло твое время. Не будь дураком, Давно как пловец ты не молод!»
Весельем бесовским наполненный рог Вздымают мужчины по кругу. Когда-то три рога осилить я мог, Не прятавший сердца в кольчугу.
«Налей, виночерпий, и рог поднеси, Как будто в пустыне оазис!» Но вздрогнуло сердце: «Помилуй! Спаси! Давно ты не молод, кавказец!»
Еще я, влюбившись, седлаю коня, Скакать на свиданье готовый,
Но смотрит из зеркала вновь на меня Не кровник ли седоголовый?Вершат еще, кажется, круговорот По жилам и пламень и солод, А юная женщина с грустью вздохнет И скажет: «Уже ты не молод».
Но молодо слились перо и рука И впору рискнуть головою. Ах, только б звенела, как раньше, строка Натянутою тетивою!
КИНЖАЛ И ПАНДУР
Верен каменным громадам Дом отцовский в вышине, Где кинжал с пандуром рядом Пребывают на стене.
Не обойденный судьбою, Я седой, как выси гор, Зимней ночью над собою Их услышал разговор.
Обнажив свою натуру, Виды видевший кинжал Молвил с гордостью пандуру: — В схватках честь я защищал!
И немало пролил крови, Наводя смертельный страх, Чтобы грязь лежать на слове Не могла в родных горах.
Отвечал пандур кинжалу: — Крови я не проливал, Но любовь, познав опалу, Словно в битвах защищал.
— Всех не счесть, кого со света Я списал, — сказал кинжал. Отвечал пандур на это: — Я убитых воскрешал!
Твой хозяин хмурил брови, Опершись на стремена. Ты в горах пьянел от крови, Я — от красного вина.
Говорит кинжал: — Проклятья Должен был я изрекать! — Говорит пандур: — В объятья Звал я ближних заключать!
— Я утес, вознесший тура, — Почитаем до сих пор. — И слетает с уст пандура: — Я долина среди гор.
— Я булат — боец исконный! — Я пандур — души прелюд! — Я имам, в Гимри рожденный! — Я — певец любви Махмуд!
— Мне, булату, постоянно О минувшем снятся сны! — Мы с тобой для Дагестана Словно две моих струны!
Встал над гребнем перевала Месяц в звездной вышине. Мне пандура и кинжала Слышен говор в тишине.
ГАВРИИЛУ АБРАМОВИЧУ ИЛИЗАРОВУ
Гавриил Илизаров, искусный лукман, Я приеду в Курган, но не в гости, А затем, чтоб любви, пострадавшей от ран, Ты срастил перебитые кости.
Кто удачи тебе подарил талисман, Мне гадать лишь дается свобода: Может, горный Урал, может, наш Дагестан, Где приписан ты к небу от рода?
Как в бою отступать заставляя недуг, На печаль заработал ты право, Ведь излечивать вывих душевный, мой друг, Тяжелее, чем вывих сустава.
Знай, в студенты твои перешел бы сам Бог, Если б ты, не жалея усилий, Связь времен, Гавриил, восстанавливать мог, Словно связки людских сухожилий.
А в Курган я приеду, зови не зови, И скажу: «Мое сердце утешь ты, Человек, превеликою силой любви Возвращающий людям надежды».
ВСЕ ОТДАЛ БЫ ЗА МОЛОДОСТИ ВРЕМЯ…
Танцоры в пляс кидаются опять. Ах, как себя им хочется прославить! А время — не танцор: его плясать Ни под какую дудку не заставить.
Умело полукровку осадил Лихой ездок, познавший джигитовку, Но под луною нет таких удил, Чтоб время осадить, как полукровку.
Молитвы повторяются слова, В которой раз звучит стихотворенье. И в том седая истина права, Что время лишь не знает повторенья.
И снова рог наполнит тамада И поезд возвратится в клубах дыма, Но времени звезда необратима, И мне лишь снятся юные года.