Сочинения
Шрифт:
4
Прошу, не нужно от меня таиться.Что с ней случилось? Так преобразиться!Бела как мел, изнеможденный вид, —Такая все вокруг не оживит,8
В других блаженством вряд ли отразится.«Ты нашу даму не узнал, ну что ж,И мы ее с трудом узнать сумели.11
Вглядись в ее глаза и все поймешь.Они красноречивы — неужелиТы выраженья их не узнаешь? 14
Брось
23 (LXXII)
4
Что выступала в роли вожака.«Уйди!» — прошу, но смотрит свысокаОна гречанкой — как я, дескать, смею —И говорит свое, и я немею, 8
Немудрено, и вдруг издалекаАмора в неожиданном убореЯ вижу — в черном с головы до пят —11
И со слезами в непритворном взоре.Я удивляюсь: «Что за маскарад?» И он в ответ: «У нас большое горе.14
Плачь, наша дама умирает, брат».24 (ХСII)
4
Воспользовался именем твоим,Той жалуясь, которой не любим,Клинками беспощадными пронзенныйИ в сердце раненный и убежденный,8
Что с этой раной он неисцелим.И я надеюсь, отомстишь ты грозноЗа сердце ей, куда для прочих вход 11
Заказан, как бы ни молили слезно.Узнай, кого твое возмездье ждет:Красавица младая грациозна14
И божество любви в глазах несет.25 (ХСIII)
Данте — к неизвестному другу
4
Что не хочу, чтоб ты письма заждался.Но я желал бы, чтобы ты признался,Где жаловался ты, верней — кому.Возможно, исцеленью твоему8
Поможет то, что за перо я взялся.Но коль возлюбленная не должнаНосить вуаль, то, жалобам внимая,11
Не
смилуется над тобой она.Отметил я, твое письмо читая,Что, всех грехов на свете лишена, 14
Она чиста, как ангел, житель рая.26 (LXXIII)
Данте — к Форезе Донати
4
Всю зиму провела неосторожно.В разгаре август, а она больна,Простужена и кашляет безбожно...Укрыться куцым одеялом сложно, 8
И спать в чулках несчастная должна.Течет из носа, прочие напасти...И не старуха ведь, но, что ни ночь,11
В постели мужнее пустует место.Рыдает мать: «Моя вина отчасти, —Могла за графа Гвидо выдать дочь,14
Хоть небогатая была невеста».27 (LXXIV)
Форезе — к Данте
4
Чуть свет уже на промысел пошел.Понять нетрудно, до чего я зол:Ведь вместо клада — что за чертовщина! —Или хотя бы одного флорина8
Я Алагьеро средь могил нашел.Он связан был, и узел был мудреный,Не знаю — Соломонов иль другой, 11
И тут я на восток перекрестился.«Из дружбы к Данте, — старикан взмолился, —Освободи от пут!» Но узел оный14
Не одолел я и побрел домой.28 (LXXV)
Данте — к Форезе
4
Тебе за мясо шкура не на шутку:Тебя темница вскоре приютит,И ты не забывай ни на минутку —Чем дальше, тем сильнее аппетит8
И тем трудней отказывать желудку.В искусстве некоем большой мастак,Ты можешь, говорят, всегда поправить11
Благодаря ему свои делаИ не бояться долговых бумаг.Но дети Станьо, должен я прибавить,
Поделиться с друзьями: