Сочная жертва
Шрифт:
– Судя по тому, что рассказывают мне мои офицеры, покормился он весьма не плохо.
Они загрузились в две отдельные патрульные машины и помчались к мотелю, где всего пару часов назад находился Джо.
Проникнув за оцепление и полицейскую ленту, они прошли в номер, где повсюду, словно влажные красные конфетти были разбросаны части тел.
– Господи!
– в один голос воскликнули оба профессора.
– Боже мой! Это он сделал? Разве мог кто-то сделать нечто подобное?
– Это вы скажите нам, Док. Это как-то согласуется с вашей маленькой теорией? Или вы все еще думаете, что сможете излечить его своими таблеточками?
– Капитан
– Я больше, чем когда-либо уверен в этом, - сказал профессор Локк и, задрав подбородок, пренебрежительно посмотрел на полицейского.
– Эта модель эскалации насилия в точности соответствует модели зависимости. У него развивается устойчивость к этому, поэтому он нуждается в большем. Больше жертв и больше насилия. Если мы не начнем его лечение, количество жертв продолжит расти.
– Если мы не пристрелим его. Или не запрем.
– Это было бы одним решением. По крайней мере, для этой проблемы. Но как насчет всех остальных убийц? Это больше чем один человек и кучка жертв. Мы могли бы навсегда положить конец убийствам на почве секса или ярости.
– Хватит разводить демагогию, Док. Я не куплюсь на нее. Теперь идите в машину и ждите, пока мы не обыщем место. Вы только наследите у меня на месте преступления.
Капитан и детектив Монтгомери выдворили из помещения всех кроме членов следственно-оперативной группы. Те сразу же принялись фотографировать, раскладывать по пакетикам и помечать все, что хоть как-то могло вывести их на убийцу. Было более чем достаточно вещественных доказательств, позволяющих установить личность убийцы и практически гарантирующих признание его виновности - образцы ДНК и отпечатки пальцев находились повсюду. Но ничто не давало подсказок, куда он исчез.
– Что насчет телефона?
– Этого?
– спросил капитан, поднимая с рычага липкую от крови трубку.
– Нет. Того, что в его номере. Получим распечатки звонков и узнаем, кому он звонил.
– Без проблем. У нас есть контактное лицо в телефонной компании, которое обрабатывает наши запросы.
Они оба покидали место преступления с большим облегчением.
– Где менеджер?
– спросил капитан одного из стоявших поблизости офицеров.
Тот указал на невысокого, пузатого, лысеющего мексиканца с виноватыми, бегающими глазками. Мужчина вышел вперед, озираясь по сторонам, будто отчаянно пытался спланировать побег. Своими грубыми татуировками он смахивал на бывшего заключенного.
– В каком номере останавливался Майлз?
– Прямо в соседнем... э, сэр.
– Ну, так открывайте! Нам нужно обыскать его.
В дверях номера они остановились, обратив внимание на прикованные к кровати наручники и большое кровавое пятно на матрасе и простынях. Здесь Джо удерживал Алисию и здесь провел над ней радикальную мастэктомию. Огромный грузный капитан замер и, повернувшись к молодому чернокожему детективу, посмотрел на него изумленными, усталыми глазами.
– С чем мы здесь имеем дело, черт возьми?
– С человеком. Обычным человеком.
Капитан схватил телефонную трубку и набрал номер оператора. Спустя несколько минут у них была вся информация. Он положил
трубку на рычаг и облегченно вздохнул.– Что ж, похоже, Джозеф Майлз - снова ваша проблема. Абонент, которому он звонил последний раз, находится в районе Залива. Хэйворд, штат Калифорния. Мистер Лайонел Рэй Майлз. Он едет домой к папочке.
***
Лайонел Рэй Майлз стоял у себя на крыльце, сжимая в руках дробовик "Моссберг" и вглядываясь во тьму. Он был уверен, что что-то слышал. Возможно, кто-то из соседских детишек решил над ним подшутить, хотя звук бьющегося стекла трудно было с чем-то спутать. И, похоже, он исходил из его гаража. Осторожно обогнув гараж, он подкрался к входу и увидел, что два окна разбиты, а в алюминии - огромная вмятина, словно в него врезалось что-то большое и тяжелое. Он услышал доносящиеся изнутри звуки волочения.
Лайонел Рэй дослал патрон в патронник и подкрался к боковой служебной двери. Он не издал ни звука. Они не собирался как-то предупреждать о своем появлении того, кто посмел вторгнуться в его владения. Лайонел не хотел никого вспугнуть. Он жаждал крови. Он представил, как подкрадывается к какому-нибудь подростку-наркоману и берет его на мушку. И одним торчком, воришкой, домушником, барсеточником для перегруженной судебной системы станет меньше.
Боковая дверь гаража, была тоже вмята внутрь. Похоже, кто-то использовал кувалду. За эту дверь Лайонел Рэй отдал две сотни долларов в магазине для дома и сада. Не говоря уже о времени, потраченном на установку и покраску. Одно это оправдало бы устранение злоумышленника.
Прямо возле его драгоценного "Линкольна Континенталя" '69-го года маячила чья-то тень. "Линкольн" был для Лайонела Рэя машиной мечты. Не "Кадиллак" и не "Мерседес", а именно "Линкольн" с его элегантными линиями и заднепетельными дверьми всегда символизировал для него успех. Он приобрел его через "Ибэй" на пенсионные деньги. Пригнал его из самого Техаса. А этот вторгшийся к нему наркоша использовал его в качестве прикрытия.
У "Линкольна" были оригинальные хромированные детали, купленные непосредственно с завода и отполированные до блеска. Новый кожаный салон. Шины с белой окантовкой. Лайонел Рэй потратил бесчисленные часы на то, чтобы привести машину в идеальное состояние. Это была его гордость и отрада. И он ни за что не рискнул бы стрелять в темноте, посыпать старушку дробью и портить недавно покрашенный за восемьсот долларов кузов. При необходимости он просто пойдет туда и придушит ублюдка голыми руками. Лайонел Рэй Майлз был высоким и мускулистым, чем был скорее обязан многолетней тяжелой работе, чем нескольким месяцам, проведенным в тренажерном зале. Он не боялся, что злоумышленник нападет прежде, чем он успеет спустить курок.
Но парень был большим. Гораздо крупнее, чем он ожидал. Слишком здоровым для наркомана, хотя не исключено, что это был какой-нибудь юный спортсмен или сынок богатых родителей, решивший пошалить.
Если этот сукин сын попытается броситься на меня, я сверну ему шею перед тем, как снести ему чертову башку с плеч, - подумал Лайонел. Только мне нужно лучше рассмотреть его, чтобы точнее прицелиться. Лайонел Рэй потянул за цепочку маленького светильника, свисающего с потолка. Внезапная вспышка света ослепила его, и он быстро направил дробовик в сторону фигуры, опасаясь, что злоумышленник может попытаться атаковать за те секунды, пока его глаза будут привыкать к свету. Однако парень не сдвинулся с места.