Содержанка двух господ
Шрифт:
— Тони, ты можешь рассказать, что случилось в тот вечер, когда твоего отца пришли арестовывать? Не бойся, маленькая. Ты не одна.
— Я ничего не знала о проблемах отца, — вздохнула Тони. — Да и сейчас не знаю, в чем его обвиняли. Тем вечером… почти ночью… он разбудил меня и, ничего не объясняя, привел в свой кабинет. Сказал, чтобы я не боялась, он позаботится обо всем. Но я… Мне было очень страшно, когда в наш дом ворвались незнакомые люди. Я узнала только графа Оливера. Он… приходил раньше…
Она замолчала, прикусив губу, и Сайлорус обнял ее крепче.
— Говори,
— Граф Оливер Лесли просил моей руки, — сказала Тони, сглотнув. — Я ему отказала, конечно же. Он… старше моего отца. А я тогда…
Из ее глаз потекли слезы, которых она не замечала. Привычным движением Сайлорус вытащил платок и промокнул им мокрые щеки.
— Уверен, у молодой и красивой леди отбоя не было от женихов, — мягко произнес он. — Тоже молодых и красивых.
— Я хотела выйти замуж по любви, — всхлипнула Тони. — Отец… не препятствовал… Граф Оливер пытался настоять даже после моего отказа, но отец прогнал его. Мне кажется, это я виновата… из-за меня…
— Глупости! — оборвал ее Сайлорус. — Ты — жертва. И твой отец, возможно, тоже.
Он не мог утверждать, но «доказательства» графа Лесли, служившего в ту пору следователем по особо важным делам, вызывали сомнения. Бумаги якобы сгорели при пожаре, а добровольная смерть лорда Трейси вроде бы доказывала его вину. Король отправил графа Оливера в отставку и выслал из столицы, однако выдвинуть против него обвинения не смогли. Расследование и поиски пропавшей дочери лорда Трейси поручили Сайлорусу, и он битых два года пытался найти хоть какую-то зацепку. Тщетно! Граф Оливер тщательно уничтожил все следы.
— Расскажи, что помнишь, — снова попросил Сайлорус. — Обещаю, всем воздастся по заслугам.
— Я не помню, о чем говорили в кабинете. — Тони облизала пересохшие губы. — Не помню, кто напал первым. Я стояла рядом с отцом, и он накрыл защитным щитом нас обоих. А потом щит исчез… и снова появился, но только для меня.
Воспоминания, казалось, жгли ее изнутри. Сайлорус ощущал, как Тони дрожит, и поглаживал ее по спине, успокаивая. Кай опять подошел с чашкой, дал Тони напиться. Зубы стукнули о фарфор, часть воды расплескалась.
— Я едва осознала, что отец мертв, а граф Оливер… он… — Голос Тони садился, как будто кто-то сжимал ее горло. — Я очнулась в спальне, а он…
— Хватит! — не выдержал Кай. — Лори, хватит! Она не на допросе, и мы прекрасно все поняли.
Сайлорус поднял на него мрачный взгляд, но медленно кивнул, соглашаясь.
— Спасибо за доверие, маленькая, — произнес он, целуя Тони.
Нежно и ласково. В щеку.
— Так он… жив? — выдохнула Тони, помолчав.
— Вероятно, — уклончиво ответил Сайлорус. — За превышение полномочий граф Оливер отправлен в отставку и выслан из столицы. Кажется, у него владения где-то на севере. Я все выясню.
— Вы убьете его?
В потемневшем взгляде Тони определенно не было ни капли жалости к этому человеку. Впрочем, у Сайлоруса — тоже.
— Это непросто. И, главное, недостаточно. — Он не собирался посвящать ее в свои планы. Слишком рано. — Как насчет того, чтобы восстановить доброе имя твоего отца? Кстати, и твое.
Тони ответила
не сразу. И ее слова пролились бальзамом, теша самолюбие.— Я доверяю вам, — сказала она. — Поступайте, как должно. Только пообещайте, что с вами ничего не случится.
Никогда еще доверие подчиненной не было столь приятно. И никогда оно не ложилось на сердце столь тяжким грузом. Когда принимаешь такой дар, невозможно не отдать взамен нечто не менее ценное. Однако Сайлорус преследовал и собственные интересы. Не подвести, оправдать доверие… и не упустить — воистину сложная задача.
— Ты подозрительно молчалив, — заметил Сайлорус позже, когда Тони уже спала.
Они с Каем сидели в гостиной, коротая ночь за выпивкой. Спать не хотелось, да и вероятность того, что Тони приснится кошмар — велика. Они оставили дверь в ее спальню открытой.
— О чем говорить? — вяло отозвался Кай. — Ты просил не мешать, и теперь я понимаю, почему. Кто ты, и кто я…
— Странно…
— Что именно? — вскинулся он.
— Ты был так заинтересован, а сейчас…
— Я не отказываюсь помогать, — возразил Кай. — Но прекрасно понимаю, что помощи от меня… — Он скривился. — И все же, я всегда к твоим услугам. Любое поручение. И знаешь… Я убью его, если не получится… по закону.
— Только давай без этого, — поморщился Сайлорус. — От ответственности за убийство даже я тебя не спасу. И подумай о Тони. Мы затеяли это, не в силах ее поделить, но теперь и она… заинтересована в нас обоих.
— Как знать… — Кай опрокинул в себя стакан с виски. — Как знать. Кстати, чуть не забыл. Во время обвязки я заметил кое-что странное. У Тони на лодыжке что-то есть.
— Как? — удивился Сайлорус. — Я ничего не видел. Маленькая татуировка?
— Нет, что-то твердое, как будто браслет, прилегающий плотно к коже. Он невидим.
— Чего-чего?!
— И магически защищен, — добавил Кай. — Я не рискнул трогать плетения, моих знаний явно не хватает. Там что-то очень сложное.
— Интересно… — пробормотал Сайлорус. — Взгляну, пока она спит.
Глава двадцать третья
— Не планируй ничего после завтрака, — сказал Лори. — Нужно заказать платье к балу.
— Не нужно, — вздохнула Тони.
Она вяло ковырялась в тарелке с кашей, терзаемая чувством вины. Жалела, что открылась покровителям, не подумав о последствиях. Это только рассуждать легко: стану содержанкой, накоплю денег, найму убийцу. А когда решать такие проблемы должны те, кто дорог…
Что она будет делать, если кто-то из мужчин пострадает?!
И Кай куда-то ушел… Тони привыкла, что он всегда рядом.
— Почему же? — поинтересовался Лори, допив кофе.
— Какой бал? — раздраженно ответила она. — Зачем он нужен? Опять обманывать, выдавать себя за другого человека…
Она сердито скомкала салфетку. Как он не понимает, что все мысли теперь только о том, к каким последствиям приведет ее несдержанность!
— Тебе хотелось бы пойти на бал, как леди Трейси? — мягко спросил Лори.
— Нет. Вовсе нет! — Тони подняла на него недоуменный взгляд. — Ее больше нет, а содержанке не место в приличном обществе.