Содержанка двух господ
Шрифт:
Тони быстро сломала печать Кая и развернула бумажный лист.
«Котенок, пожалуйста, выслушай. Анс устроит нашу встречу. Доверься ему. Кай».
— Он в столице? — спросила Тони, откладывая письмо. — Во дворце?
— Конечно, нет. Кай у себя, а я могу открыть к нему портал, если вы решитесь. Но для этого придется покинуть дворец. Отсюда нельзя, портальные перемещения на территории дворца запрещены.
Брат Кая, пароль от Кая, печать Кая, почерк Кая…
Тони не верила, что Кай может предать. Он пришел бы сам, если бы мог, и Лори подтвердил, что ему запрещено
Ждать Лори? Неизвестно, когда он вернется. А Каю, наверняка, очень плохо, и если он попросил брата привести Тони…
Как она может отказаться?!
— Мне нельзя выходить без охранника, — сказала Тони вслух.
— Предоставьте это мне, леди Антония. — Ансгар поклонился. — Все же я маг, как и мой младший брат. Обещаю, что доставлю вас обратно в целости и сохранности.
— Тогда я готова идти с вами, — заявила Тони, более не раздумывая.
Глава тридцать четвертая
Тони переживала, что нарушает запрет, однако отказаться от встречи с Каем не могла. Ведь Лори сам говорил, что Каю можно верить!
Охранник в коридоре не препятствовал Ансгару, лишь спросил его, надо ли сопровождать миледи.
— Я сам провожу, жди здесь, — ответил Ансгар.
Еще одно доказательство, что ее не обманывают.
Из дворца они выбирались темными и узкими коридорами, похожими на тайные ходы. Ансгар шел вперед уверенно, крепко держа Тони за руку, и она уговаривала себя ничего не бояться. Ведь лучше остаться незамеченной, чем объяснять, кто она такая и куда направляется. Немногие слуги, встречающиеся на пути, почтительно кланялись Ансгару и отводили взгляд от Тони.
Не прячась, они пересекли хозяйственный двор и очутились в безлюдном переулке, а из него попали на тихую улочку, едва освещенную тусклыми фонарями. Сердце Тони колотилось так сильно, что ей казалось, будто его стук слышен в доме, возле которого они остановились. И ладони вспотели от страха.
— Не бойтесь, — сказал Ансгар. — Идите в портал, я за вами.
Он очертил круг на каменной кладке забора, используя жезл с кристаллом.
— Я не так хорош в этом, как брат, — пояснил он в ответ на удивленный взгляд Тони. — Отложенное заклинание, слышали о таких? Кай дал, чтобы я не ошибся с координатами.
Тони кивнула и шагнула в открывшийся портал. После перехода она пошатнулась: яркий свет ударил в глаза, заставляя зажмуриться. Кто-то поддержал ее, не позволяя упасть. От знакомого запаха туалетной воды закружилась голова.
— Кай… — выдохнула Тони.
— Дурочка! — обидно шепнули на ухо. — Наивная дурочка! Не надо было…
— Кай!
Никаких сомнений, это он. Настоящий, живой, родной. Ансгар не обманул. Тони нежилась в объятиях любимого мужчины, позабыв обо всем на свете.
Но длилось это недолго.
— Какая трогательная встреча, — проскрипел рядом мужской голос. — Еще немного, и я расплачусь.
Тони отпрянула от Кая, а он одним движением задвинул ее за спину.
— Дядя, пожалуйста…
— Мой мальчик, я дал обещание. И поверь, я его сдержу.
Тони не могла пошевелиться,
и отвести взгляд от графа Оливера тоже не могла. Ее кошмар ожил стараниями Кая. Худшего и придумать нельзя!— Не надо. Так. На меня. Смотреть! — произнес Оливер, чеканя каждое слово.
И обращался он не к Тони, а к племяннику. На нее он даже не взглянул.
— Что здесь происходит? — спросил Ансгар растерянно. — Кай?
— Объясни брату. — Оливер прищурился. — И вообще. Пообщайтесь, пока я буду говорить с леди Трейси. Это не займет много времени. В сторону, Кайден!
Он не двинулся с места, Тони сама шагнула вперед: вспыхнувшая ненависть к Оливеру придала ей сил.
— Поговорить со мной? — воскликнула она возмущенно. — Мне не о чем с вами разговаривать!
— Ты ошибаешься, — возразил Оливер. — Впрочем, если тебе безразлична судьба Кайдена… Не смею задерживать. Кайден, можешь открыть портал. Ансгар проводит леди Трейси.
— Дядя… — почти простонал Кай.
Тони оглянулась, окинула его внимательным взглядом.
Предатель? Пожалуй, да. Кай знал, что заманивает ее в ловушку. Знал, что она придет, не сможет ему отказать. Но его вынудили предать. Иначе он не выглядел бы так жалко, а в его взгляде не плескались бы боль и отчаяние. Тони ничего не знала наверняка, но чувствовала сердцем, что Каю нужна поддержка не меньше, чем ей самой. А еще, что Оливер не шутил, предупреждая об опасности, грозящей племяннику.
Да что ей терять, в конце концов? Она уже здесь, в ловушке, как мышка, соблазнившаяся кусочком сыра. И Оливер вовсю наслаждается игрой со своей жертвой.
— О чем вы хотите поговорить? — мрачно спросила Тони, обращаясь к Оливеру.
— Прошу, леди Трейси. — Он открыл дверь в соседнюю комнату. — Это приватный разговор.
Тони подумала, что будет сложно убедить Кая оставить ее наедине с Оливером, но ошиблась. Кай молча наблюдал, как она входит в комнату, как Оливер закрывает дверь. Из-за этого Тони едва смогла сосредоточиться на голосе, который безуспешно пыталась забыть.
— Леди Антония… — протянул Оливер, расположившись в кресле. Тони он присесть не предложил. — Как тебя звали в доме терпимости? Тони?
Она крепко сжала кулаки, уговаривая себя не поддаваться на провокацию. Оливер хотел напомнить, где она очутилась его стараниями, кем стала, и у него это получилось.
— Боишься меня? — продолжал он. — Не стоит. Видишь ли, я дал слово племяннику, что отпущу тебя в целой и невредимой, если он устроит нашу встречу. И я сдержу слово.
— Что вам от меня нужно?
Тони старалась говорить спокойно, но голос предательски дрожал, выдавая ее страх.
— Об этом поговорим в другой раз, — усмехнулся Оливер. — Уверен, еще свидимся. А сейчас о том, что нужно тебе.
— От вас — ничего! — воскликнула она.
— Например, безопасность и благополучие Кайдена. М-м?
— Вы настолько ненавидите племянника? Хотите навредить ему?
— Никто и никогда не вредил Кайдену больше, чем он сам, — вздохнул Оливер. — А я настолько люблю его, что спасал из всех передряг. Он не рассказывал?